Cortex - Troupeau bleu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cortex - Troupeau bleu




Troupeau bleu
Синяя стая
Lueur dans le ciels vert d'éclairs et troublant
Отблеск в небе, зеленом от молний, тревожит.
Couche-toi dans la terre, respire le vent
Ложись на землю, вдыхай ветер.
Plonge dans la rivière des infinis blancs
Окунись в реку бесконечной белизны.
Tes yeux bleus grands ouverts pour apeurer le temps
Твои синие глаза широко открыты, чтобы пугать время.
Comme une lueur de nuages s'envolant
Как отблеск облаков, улетающих прочь.
Comme un troupeau bleu qui joue en volant
Как синяя стая, играющая в полете.
Comme souffle le vent, comme jouent toujours les enfants
Как дует ветер, как всегда играют дети.
La route les serpentent comme le temps
Дорога извивается, как время.
Le mystère envoyant dans un flaque un liquide blanc
Тайна, посылающая в лужу белую жидкость.
Comme Ève et Adam, comme ton sang
Как Ева и Адам, как твоя кровь.
Pousse ton triste rire d'or comme l'amour, poing en pleines dents
Выдави свой печальный золотой смех, как любовь, кулак в зубы.
Comme s'envolant, le goéland, oui
Как улетающая чайка, да.
Comme une lueur de nuages s'envolant
Как отблеск облаков, улетающих прочь.
Comme un troupeau bleu, qui gronde en jouant
Как синяя стая, грохочущая в игре.
Comme une lueur de nuages s'envolant
Как отблеск облаков, улетающих прочь.
Comme un troupeau bleu, qui brûle en grognant
Как синяя стая, горящая и рычащая.
Comme souffle le vent, comme jouent toujours les enfants
Как дует ветер, как всегда играют дети.
La route les serpentent comme le temps
Дорога извивается, как время.
Le mystère envoyant dans un flaque un liquide blanc
Тайна, посылающая в лужу белую жидкость.
Comme Eve et Adam, comme ton sang
Как Ева и Адам, как твоя кровь.
Pousse ton triste rire d'or comme l'amour, poing en pleines dents
Выдави свой печальный золотой смех, как любовь, кулак в зубы.
Comme s'envolant, le goéland, oui
Как улетающая чайка, да.
Comme une lueur de nuages s'envolant
Как отблеск облаков, улетающих прочь.
Comme un troupeau bleu, qui gronde en jouant
Как синяя стая, грохочущая в игре.





Writer(s): Alain Mion


Attention! Feel free to leave feedback.