Cortés - Mi Viejo Sueño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cortés - Mi Viejo Sueño




Mi Viejo Sueño
Мой старый сон
Nunca pensamos que por volar
Мы никогда не думали, что за полёты
Corríamos el riesgo de naufragar
Мы рискуем потерпеть кораблекрушение
Se hace tan extraño lograrlo
Это становится так странно, достигнуть этого
Y encima sentirnos mal.
И вдобавок чувствовать себя плохо.
Llevo en mi vida esta ilusión
Я лелею эту иллюзию всю свою жизнь
Que sientes tan dentro tu como yo
Которую ты чувствуешь так же глубоко, как и я
Luchemos por esto porque al final
Давай бороться за это, потому что в конце концов
Está escrito, es la verdad.
Это написано, это правда.
Y ahora tu y yo perdidos en esta ansiedad
И теперь мы с тобой потеряны в этой тревоге
Que nos quita el hambre, que nos desafía,
Которая отбивает у нас аппетит, которая бросает нам вызов,
Que nos llena el alma, que nos da la vida
Которая наполняет нашу душу, которая даёт нам жизнь
()
()
Miénteme, dime que es sólo un sueño
Обмани меня, скажи, что это всего лишь сон
Dime que es mentira, no está sucediendo
Скажи, что это ложь, что этого не происходит
Dime que esto es fantasía
Скажи, что это фантазия
Que sino me vuelvo loco
Иначе я сойду с ума
Es el sueño de mi vida
Это мечта моей жизни
Y lo tengo ante mis ojos
И она у меня перед глазами
Ahora tengo lo que quiero
Теперь у меня есть то, что я хочу
Pero siento que acabó
Но я чувствую, что это закончилось
Mi viejo sueño.
Мой старый сон.
Paso mis noches en soledad
Я провожу свои ночи в одиночестве
En sitios que no conocí jamás
В местах, которые я никогда не знал
Se hace tan extraño tenerte
Становится так странно иметь тебя
Y no verte al despertar.
И не видеть тебя при пробуждении.
Piensa que un día regresaré
Подумай, что когда-нибудь я вернусь
A estar a tu lado como juré
Чтобы быть рядом с тобой, как я поклялся
Es cierto que es duro pero al final
Это правда, что это тяжело, но в конце концов
que me comprenderás.
Знаю, что ты меня поймёшь.
Y ahora tu y yo saldremos
И теперь мы с тобой выберемся
De nuestra ansiedad
Из нашей тревоги
Que nos quita el hambre, que nos desafía
Которая отбивает у нас аппетит, которая бросает нам вызов
Que nos llena el alma, que nos da la vida
Которая наполняет нашу душу, которая даёт нам жизнь
()
()
Miénteme, dime que es sólo un sueño
Обмани меня, скажи, что это всего лишь сон
Dime que es mentira,
Скажи, что это ложь,
No está sucediendo.
Что этого не происходит.
Dime que esto es fantasía
Скажи, что это фантазия
Que sino me vuelvo loco
Иначе я сойду с ума
Es el sueño de mi vida
Это мечта моей жизни
Y lo tengo ante mis ojos
И она у меня перед глазами
Ahora tengo lo que quiero
Теперь у меня есть то, что я хочу
Pero siento que acabó.
Но я чувствую, что это закончилось.
Miénteme, dime que es cosa mía
Обмани меня, скажи, что это моё
Que mi sueño ha sido sueño toda la vida
Что мой сон был сном всю мою жизнь
Que no es justo que a los veinte
Что несправедливо, что в двадцать лет
El deseo se vuelva miedo
Желание превращается в страх
Que mi sueño adolescente
Что мой юношеский сон
Pase a ser un viejo sueño
Превратился в старый сон
Ahora tengo lo que quiero
Теперь у меня есть то, что я хочу
Pero siento que acabó
Но я чувствую, что это закончилось
Mi viejo sueño
Мой старый сон
()
()





Writer(s): ivan garcia cortes, jesús helmo cortés


Attention! Feel free to leave feedback.