Lyrics and translation Cortés - No fue Culpa Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No fue Culpa Mía
Не моя вина
No
fue
culpa
mía
que
sus
ojos
reflejaran
tanta
soledad
Не
моя
вина,
что
в
твоих
глазах
отражалась
такая
тоска,
Y
que
derrotada
diera
la
mirada
en
cualquier
lugar
И
что
ты
смотрела
куда
угодно,
словно
побеждённая.
No
fue
culpa
mía
que
buscara
en
otros
brazos
la
felicidad
Не
моя
вина,
что
ты
искала
счастье
в
других
объятиях,
Que
tanto
reclamaba
en
ti
y
nunca
supiste
dar
То
счастье,
которого
так
жаждала
от
меня,
но
я
не
смог
тебе
его
дать.
Déjame
que
vuelva
a
verla
Позволь
мне
увидеть
её
снова,
Necesito
darle
una
explicación
Мне
нужно
объясниться
перед
ней.
Se
que
destrocé
sus
ganas
de
vivir
Я
знаю,
что
разрушил
её
желание
жить
Y
cada
gramo
que
quedaba
de
ilusión
И
каждую
крупицу
её
надежды.
Por
favor
habla
con
ella
que
la
vida
Пожалуйста,
поговори
с
ней,
ведь
жизнь
Se
me
pasa
y
se
va
Проходит
и
утекает
сквозь
пальцы.
No
fue
culpa
mía
tu
sabias
Не
моя
вина,
ты
знал,
Lo
que
te
jugabas
На
что
ты
шёл.
Ella
te
quería
siempre
lo
decía
Она
любила
тебя,
всегда
говорила
об
этом,
Y
le
rompiste
el
alma
А
ты
разбил
ей
сердце.
Por
favor
déjame
verla
por
ultima
vez
Пожалуйста,
позволь
мне
увидеть
её
в
последний
раз,
Tenerla
cara
a
cara
y
mirar
a
sus
ojos
para
comprender
Посмотреть
ей
в
глаза,
чтобы
понять,
Que
no
es
a
mi
a
quien
ama
Что
это
не
меня
она
любит.
No
fue
culpa
mía
que
surgiera
Не
моя
вина,
что
между
нами
Entre
nosotros
toda
la
pasión
Вспыхнула
такая
страсть.
Y
que
paso
a
paso
dieras
en
pedazos
su
corazón
И
что
шаг
за
шагом
ты
разбивал
её
сердце
на
куски.
No
fue
culpa
mía
que
tomarás
el
amor
Не
моя
вина,
что
ты
принял
любовь
Como
un
estorbo
mas
Как
обузу,
Y
ahora
vengas
a
pedir
que
quieres
volver
atrás
А
теперь
просишь
вернуться
назад.
Déjame
que
vuelva
a
verla
Позволь
мне
увидеть
её
снова,
Necesito
darle
una
explicación
Мне
нужно
объясниться
перед
ней.
Se
que
destrocé
sus
ganas
de
vivir
y
Я
знаю,
что
разрушил
её
желание
жить
и
Cada
gramo
que
quedaba
de
ilusión
Каждую
крупицу
её
надежды.
Por
favor
habla
con
ella
que
la
vida
se
me
pasa
y
se
va
Пожалуйста,
поговори
с
ней,
ведь
жизнь
проходит
и
утекает
сквозь
пальцы.
No
fue
culpa
mía
tu
sabias
lo
que
te
jugabas
Не
моя
вина,
ты
знал,
на
что
ты
шёл.
Ella
te
quería
siempre
lo
decía
y
le
rompiste
el
alma
Она
любила
тебя,
всегда
говорила
об
этом,
а
ты
разбил
ей
сердце.
Por
favor
déjame
verla
por
ultima
vez
Пожалуйста,
позволь
мне
увидеть
её
в
последний
раз,
Tenerla
cara
a
cara
y
mirar
sus
ojos
Посмотреть
ей
в
глаза,
Para
comprender
que
no
es
a
mi
a
quien
ama
Чтобы
понять,
что
это
не
меня
она
любит.
Déjame
que
vuelva
a
verla
Позволь
мне
увидеть
её
снова,
Necesito
hablarle
por
última
vez
Мне
нужно
поговорить
с
ней
в
последний
раз.
Quiero
que
sepa
que
la
quiero
junto
a
mi
Хочу,
чтобы
она
знала,
что
я
хочу,
чтобы
она
была
рядом
со
мной,
Que
fui
un
completo
idiota
Что
я
был
полным
идиотом
Y
que
me
equivoqué
И
что
я
ошибся.
Por
favor
habla
con
ella
Пожалуйста,
поговори
с
ней,
Que
la
vida
se
me
pasa
y
se
va
Ведь
жизнь
проходит
и
утекает
сквозь
пальцы.
No
fue
culpa
mía
tu
sabias
lo
que
te
jugabas
Не
моя
вина,
ты
знал,
на
что
ты
шёл.
Ella
te
quería
siempre
lo
decía
Она
любила
тебя,
всегда
говорила
об
этом,
Y
le
rompiste
el
alma
А
ты
разбил
ей
сердце.
Por
favor
déjame
verla
por
ultima
vez
Пожалуйста,
позволь
мне
увидеть
её
в
последний
раз,
Tenerla
cara
a
cara
y
mirar
sus
ojos
Посмотреть
ей
в
глаза,
Para
comprender
que
no
es
a
mi
a
quien
ama
Чтобы
понять,
что
это
не
меня
она
любит.
No
fue
culpa
mía
fuiste
tu
quien
agotó
sus
ganas
Не
моя
вина,
это
ты
исчерпал
её
чувства,
Porque
así
sabías
que
la
perderías
y
no
hiciste
nada
Потому
что
знал,
что
потеряешь
её,
и
ничего
не
сделал.
Se
que
es
tarde
pero
quiero
que
me
vuelva
a
ver
Я
знаю,
что
уже
поздно,
но
я
хочу,
чтобы
она
увидела
меня
снова,
Y
si
no
siente
nada
dejaré
su
vida
para
no
volver
И
если
она
ничего
не
чувствует,
я
уйду
из
её
жизни
навсегда,
Aunque
me
duela
el
alma
Даже
если
мне
будет
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Miguel Vazquez Villalba
Album
Cortés
date of release
22-04-2005
Attention! Feel free to leave feedback.