Coruja Bc1 feat. Zudizilla - Um Acorde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coruja Bc1 feat. Zudizilla - Um Acorde




Um Acorde
Один аккорд
Ok, meus pecados
Хорошо, мои грехи
Ok, Tudo bem...
Хорошо, всё в порядке...
Tudo é tão fácil agora
Всё так легко сейчас
E o mais difícil é eu negar as tentações que existem
И самое сложное отрицать искушения, которые существуют
Do portão pra fora
За порогом
E essa nuvem com chuva não decora o céu
И эта дождевая туча не украшает небо
E esse avião de papel não decola
И этот бумажный самолётик не взлетает
E eu queria voltar pra sua casa
И я просто хотел бы вернуться к тебе домой
Com nossas compras dentro da sacola
С нашими покупками в пакете
Ei...
Эй...
Preciso de um tempo agora
Мне нужно немного времени сейчас
Logo eu que nunca tive vícios
Ведь у меня никогда не было зависимостей
Bebi até minha lucidez ir embora
Я пил, пока моя ясность не ушла
Me deixa, mergulhar nessa água pronfunda
Позволь мне погрузиться в эту глубокую воду
E se eu for fundo de mais pra voltar
И если я зайду слишком глубоко, чтобы вернуться
É sinal que eu estou em outra vida
Значит, я уже в другой жизни
Com mais uma chance de recomeçar
С ещё одним шансом начать всё сначала
Consciência de um homem é uma conta bancária
Совесть человека это банковский счёт
Juros altos que cegam tua lupa
Высокие проценты, которые слепят твою лупу
O inimaginável é renegociação, então
Немыслимое это пересмотр условий, так что
Transfere pra outro sua culpa
Переложи свою вину на другого
Estou a um passo do precipício
Я в шаге от пропасти
Não me deixe pula!
Не дай мне прыгнуть!
A um abismo tão grande entre o bastidor
Такая огромная пропасть между кулисами
E o show business, até cego consegue enxerga
И шоу-бизнесом, даже слепой может увидеть
Tipo Hyundai direção leve
Как у Hyundai, лёгкое управление
A essa altura, eu tenho que acelera
На данном этапе, я должен ускориться
Tipo minha mãe as 06:00 da manhã
Как моя мама в 6:00 утра
É o momento de certo pra mim acordar
Сейчас самое время мне проснуться
Não sei se a vida me matou por dentro
Не знаю, убила ли меня жизнь изнутри
Ou se os erros dos outros me congelou
Или ошибки других меня заморозили
Fui da uma rapidinha com depressão
У меня была интрижка с депрессией
Mais que merda, ela se apaixonou, ok?
Но, чёрт возьми, она влюбилась, понимаешь?
Baby eu não vou pro céu, Baby eu não vou pro céu
Детка, я не попаду в рай, детка, я не попаду в рай
Baby eu não vou pro céu, Baby eu não vou pro céu
Детка, я не попаду в рай, детка, я не попаду в рай
Baby eu não vou pro céu, Baby eu não vou pro céu
Детка, я не попаду в рай, детка, я не попаду в рай
Baby eu não vou pro céu, Baby eu não vou pro céu
Детка, я не попаду в рай, детка, я не попаду в рай
Baby eu não vou pro céu, Baby eu não vou pro céu
Детка, я не попаду в рай, детка, я не попаду в рай
Baby eu não vou pro céu, Baby eu não vou pro céu
Детка, я не попаду в рай, детка, я не попаду в рай
Baby eu não vou pro céu, Baby eu não vou pro céu
Детка, я не попаду в рай, детка, я не попаду в рай
Baby eu não vou pro céu, Baby eu não vou pro céu
Детка, я не попаду в рай, детка, я не попаду в рай
Não, não...
Нет, нет...
Meu comportamento borderline
Моё пограничное поведение
Vai de encontro jeito dela pleno e calmo
Противоречит её спокойному и безмятежному характеру
Sou tenso igual roteiro de singleton
Я напряжён, как сценарий "Одиночества"
E ela é bem she's gotta have it
А она вся такая "она должна это получить"
Foi o gueto que me fez rude e agora
Это гетто сделало меня грубым, и теперь
Eu digo foda-se suas regras
Я говорю "плевать" на твои правила
Seu corpo é lindo e quente como o sol de outono
Твоё тело прекрасно и тепло, как осеннее солнце
E ninguém lhe bota redia
И никто не может тебя обуздать
Não tem dono, não tem como sou mais outro aqui
У тебя нет хозяина, нет смысла, я просто ещё один здесь
Fadado a ir pra guerra, ela quer que eu descanse
Обречённый идти на войну, ты хочешь, чтобы я отдохнул
Eu não tenho condições de baixar minha guarda nunca
Я не могу опустить свою защиту никогда
Ou perco o posto
Иначе потеряю позицию
Sigo disposto e sem sono, irritado atravesso as madruga em claro
Я продолжаю, бодрствуя и без сна, раздражённый, брожу по бессонным ночам
Enquanto eles dormem, eu bolando plano pra erguer meu legado
Пока они спят, я строю планы, чтобы воздвигнуть своё наследие
E tomar seu reinado
И захватить твой престол
O legado que eu trago é de Amaru Tupac libertar meu povo
Наследие, которое я несу, это наследие Амару Тупака, освободить мой народ
O reinado dos cara se iguala ao de sardanapalo no trono
Царствование этих парней подобно царствованию Сарданапала на троне
Das área que eu vim não se fala,
В тех местах, откуда я родом, не говорят,
A palavra é inútil ao resolver transtornos
Слова бесполезны при решении проблем
Mas deviam ter ouvido meus conselhos
Но им следовало бы послушать мои советы
Pra não ser vítima do eterno retorno
Чтобы не стать жертвой вечного возвращения
E eu nunca vi tão de perto o prêmio
И я никогда не был так близко к призу
Eu que vi como cresce o medo
Я видел, как растёт страх
Eu que pus-me de cedo
Я вставал рано
Pra ve se o dim caiu certo,
Чтобы увидеть, всё ли в порядке,
Ou se eu vo te que ir e te por o no peito
Или мне придётся прийти туда и наступить тебе на грудь
Métodos de efeito
Эффективные методы
Rápido o que é meu esses verme não rela a mão
Быстро, то, что моё, эти черви не смеют трогать
Pra minha família, casa de inverno
Для моей семьи, зимний дом
Pro meu inferno
Для моего ада
Henessy que eu derramo enquanto ferve o chão
Hennessy, который я проливаю, пока кипит земля
Baby eu não vou pro céu, Baby eu não vou pro céu
Детка, я не попаду в рай, детка, я не попаду в рай
Baby eu não vou pro céu, Baby eu não vou pro céu
Детка, я не попаду в рай, детка, я не попаду в рай
Baby eu não vou pro céu, Baby eu não vou pro céu
Детка, я не попаду в рай, детка, я не попаду в рай
Baby eu não vou pro céu, Baby eu não vou pro céu
Детка, я не попаду в рай, детка, я не попаду в рай
Baby eu não vou pro céu, Baby eu não vou pro céu
Детка, я не попаду в рай, детка, я не попаду в рай
Baby eu não vou pro céu, Baby eu não vou pro céu
Детка, я не попаду в рай, детка, я не попаду в рай
Baby eu não vou pro céu, Baby eu não vou pro céu
Детка, я не попаду в рай, детка, я не попаду в рай
Baby eu não vou pro céu, Baby eu não vou pro céu
Детка, я не попаду в рай, детка, я не попаду в рай
Não, não...
Нет, нет...
Tocou meu coração como um infarte
Это тронуло моё сердце, как инфаркт
Queria ser menos frio mas vi meu peito congela
Я хотел бы быть менее холодным, но видел, как моё сердце замерзает
E nem o aquecimento global pode derreter
И даже глобальное потепление не может растопить
O coração de gelo de um homem Bipolar
Ледяное сердце биполярного мужчины
Fui roterista da solução dos teus traumas
Я был сценаристом решения твоих травм
Sem perceber, protagonista da minha própria solidão
Не замечая, что стал главным героем собственного одиночества
Qual é o anjo que salvará nossas almas
Какой ангел спасёт наши души
O que era quente como Sol, se torno frio igual Plutão
То, что было горячим, как Солнце, стало холодным, как Плутон
O teu abraço era o abrigo, e eu fui despejado
Твои объятия были убежищем, а меня выселили
Fugi de casa e passear em outros corpo é o castigo
Я сбежал из дома, и блуждание по другим телам это наказание
Eu queria ser tua maquiagem
Я просто хотел бы быть твоим макияжем
Assim não importa a situação ce ia querer fica comigo
Тогда неважно, что случилось бы, ты бы хотела остаться со мной
Uma par de trauma pra se libertar
Пара травм, чтобы освободиться
Uma par de alma pra tenta salvar
Пара душ, чтобы попытаться спасти
Uma par de trauma pra se libertar
Пара травм, чтобы освободиться
E a minha alma quem que vai salvar?
А кто спасёт мою душу?
Uma par de trauma pra se libertar
Пара травм, чтобы освободиться
Uma par de alma pra tenta salvar
Пара душ, чтобы попытаться спасти
Uma par de trauma pra se libertar
Пара травм, чтобы освободиться
Em? E a nossa alma quem que vai salvar?
Эм? А кто спасёт наши души?





Writer(s): Gustavo Vinicius Gomes De Sousa, Fernando Carmo Da Silva, Julio Cesar Correa Farias


Attention! Feel free to leave feedback.