Lyrics and translation Coruja Bc1 - Lagrimas de Odé / Pagodão - Ao Vivo
Respira,
Gustavo,
respira
Дышит,
Густаво,
дышит
Respira,
respita
Gustavo
Дышит,
respita
Густаво
Eu
lembro
como
hoje
Я
помню,
как
сегодня
Eu,
minha
mãe,
minha
irmã
no
chão,
medo,
suspiro
Я,
моя
мама,
моя
сестра
на
полу,
страха,
вздох
Eu
com
seis
anos,
vendo
meu
pai
tomar
seis
tiros
Я
с
шести
лет,
увидев
моего
отца
принять
шесть
выстрелов
Sangue
no
chão
do
barraco
no
meio
do
gueto
Кровь
на
полу
в
хижине
посреди
гетто
Ainda
criança
vi
o
que
o
sistema
reservou
pros
pretos
Еще
в
детстве
я
увидел,
что
система
зарезервировала
профи
черные
Mudamos
pra
Bauru,
pa'
esquece
a
vingança
Приезжаешь
ты
Бауру,
pa'
забыть
месть
Num
enredo
genocida
a
guerra
vem
como
herança
Сюжет
геноцида
войны
приходит
как
наследство
E
eu
nunca
me
senti
porra
nenhuma,
normal
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
чертовски
нет,
нормально
Ferida
fruto
de
um
relacionamento
bi-racial
Раны
плод
отношений-би-расовой
Já
vi
minha
vida
na
mão
do
policial,
que
disse
Я
видел
мою
жизнь
в
руки
полиции,
сказал,
что
Se
eu
te
encontrar
sozinho,
eu
te
mato
Если
я
тебя
найти
самостоятельно,
я
тебя
убиваю,
Ele
me
disse:
Seu
bandido
marginal
Он
сказал
мне:
Ваш
бандит
маргинальных
Só
por
que
eu
tava
na
viela
ouvindo
rap
alto
Только
что
я
был
в
переулке,
слушая
рэп
в
высоком
A
guerra
tem
como
alvo,
pardos
e
retintos
Война
имеет
цель,
гризли
и
retintos
Pro
meu
povo
ser
extinto
e
nas
redes,
quem
lacra
mais?
Мой
народ
не
будет
погашен,
а
также
в
сетях,
кто
запечатывает?
Não
me
chame
de
mito,
mito
é
algo
fictício
Не
называйте
меня
миф,
миф-это
что-то
фиктивное
Sistema
filho
da
puta
minhas
historias
são
reais
Система
ублюдок,
мои
истории
реальны
Okê,
okê,
okê
arô
Okê,
okê,
okê
arô
Okê,
okê,
okê
arô
Okê,
okê,
okê
arô
Vou
pagar
pelo
pecado
do
meu
pai
Я
буду
платить
за
грех
моего
отца
Esse
é
meu
karma
Это
моя
карма
Eu
'to
te
desejando
axé
Я
к
тебе,
желая
аше
Enquanto
você
me
aponta
uma
arma
В
то
время
как
вы
меня
направляет
пистолет
As
pessoas
são
como
embalagens
Люди,
как
упаковка
Tudo
rótulo,
tudo
engessado
Все
метки,
все,
гипса
Preciso
de
algo
que
cure
tua
alma
Нужно
что-то
исцелить
душу
твою,
Preciso
de
algo
pra
mim
ser
curado
Что-то
нужно,
чтоб
меня
вылечить
Olhe
pro
céu,
olhe
pro
céu
Посмотрите
про
небо,
посмотрите
про
небо
O
chão
é
aonde
eles
querem
te
por
На
полу,
куда
они
хотят
тебя
за
Como
quem
amassa
e
joga
um
papel
Как
тот,
кто
замешивает
и
играет
роль
Não
posso
deixar
de
caçar
Не
могу
не
охотиться
Não
posso
largar
meu
ofá
Я
не
могу
оставить
свою
ofá
E
acertar
de
uma
forma
certeira
И
ударить
так,
карта
O
sonho
que
eles
quer
roubar
Мечтой,
что
они
хотят
украсть
Oyá,
afasta
de
mim
as
pessoas
que
não
sabem
amar
Oyá,
удали
от
меня
люди,
которые
не
умеют
любить
Oyá,
afasta
de
mim
quem
me
julga
sem
se
por
no
meu
lugar
Oyá,
отходит
от
меня
тем,
кто
меня
судит,
не
на
моем
месте
Oyá,
afasta
de
mim
esse
medo
de
continuar
Oyá,
удали
от
меня
этот
страх
продолжать
Oyá,
traga
os
bons
ventos
e
a
sorte
pra
mim
me
curar
Oyá,
принесите
хорошие
ветры
и
повезло
мне,
вылечить
меня
E
se
eu
morrer,
que
seja
de
amor
И
если
я
умру,
это
любовь
Acho
que
me
serve
a
frase
clichê
Я
думаю,
что
мне
служит
фраза
клише
Só
tenho
uma
flecha
eu
não
posso
errar
Просто
у
меня
стрелы,
я
не
могу
ошибаться
A
morte
já
não
pode
me
vencer
Смерть
уже
не
можете
бить
меня
E
se
eu
morrer
que
seja
de
amor
И
если
я
умру,
будет
любовь
Acho
que
me
serve
a
frase
clichê
Я
думаю,
что
мне
служит
фраза
клише
Só
tenho
uma
flecha
eu
não
posso
errar
Просто
у
меня
стрелы,
я
не
могу
ошибаться
A
morte
já
não
pode
me
vencer
Смерть
уже
не
можете
бить
меня
Não
deixei
a
guerra
entrar
em
nosso
terreiro
Не
уехал,
война
войти
в
наш,
казалось
Se
é
nós
contra
nós,
nós
que
morre
primeiro
Если
мы
против
нас,
мы,
что
умирает
первым
Não
deixei
a
guerra
entrar
em
nosso
terreiro
Не
уехал,
война
войти
в
наш,
казалось
Se
é
nós
contra
nós,
nós
que
morre
primeiro
Если
мы
против
нас,
мы,
что
умирает
первым
Eu
sou
teu
irmão,
não
me
olhe
assim
Я-твой
брат,
не
посмотрите
меня
так
Eu
sou
teu
irmão,
não
me
olhe
assim
Я-твой
брат,
не
посмотрите
меня
так
Eu
sou
teu
irmão,
não
me
olhe
assim
Я-твой
брат,
не
посмотрите
меня
так
Eu
sou
teu
irmão,
não
me
olhe
assim
Я-твой
брат,
не
посмотрите
меня
так
Eu
sou
teu
irmão,
não
me
olhe
assim
Я-твой
брат,
не
посмотрите
меня
так
Eu
sou
teu
irmão,
não
me
olhe
assim
Я-твой
брат,
не
посмотрите
меня
так
Eu
sou
teu
irmão,
não
me
olhe
assim
Я-твой
брат,
не
посмотрите
меня
так
Eu
sou
teu
irmão
Я-твой
брат
Seque
minhas
lágrimas
Высушите
мои
слезы
Seque
minhas
lágrimas
Высушите
мои
слезы
Seque
minhas
lágrimas
Высушите
мои
слезы
Seque
minhas
lágrimas
Высушите
мои
слезы
Não
deixa
a
guerra
entrar
em
nosso
terreiro
Не
оставляет
войне
войти
в
наш,
казалось
Se
é
nós
contra
nós,
nós
que
morre
primeiro
Если
мы
против
нас,
мы,
что
умирает
первым
Não
deixa
a
guerra
entrar
em
nosso
terreiro
Не
оставляет
войне
войти
в
наш,
казалось
Se
é
nós
contra
nós,
nós
que
morre
primeiro
Если
мы
против
нас,
мы,
что
умирает
первым
Seque
minhas
lagrimas,
seque
minhas
lagrima
Высушите
мои
тебе,
высушите
мои
lagrima
Seque
minhas
lagrimas,
seque
minhas
lagrimas
Высушите
мои
тебе,
высушите
мои!
Eu
sou
teu
irmão,
não
me
olhe
assim
Я-твой
брат,
не
посмотрите
меня
так
Eu
sou
teu
irmão,
não
me
olhe
assim
Я-твой
брат,
не
посмотрите
меня
так
Eu
sou
teu
irmão,
não
me
olhe
assim
Я-твой
брат,
не
посмотрите
меня
так
Eu
sou
teu
irmão
Я-твой
брат
Os
bons
ventos
me
trouxeram
até
aqui
Хорошие
ветры
привели
меня
сюда
Minha
fé
me
trouxe
até
aqui
Моя
вера
привела
меня
сюда
Nada
a
temer,
eu
tenho
até
aqui
Ничего
не
бояться,
я
пока
здесь
Sei
que
minha
luta
não
acaba
aqui
Я
знаю,
что
моя
борьба
не
заканчивается
Ser
livre
pra
mim
é
não
sentir
medo
Быть
свободным
для
меня-это
не
бояться
Da
intolerância,
da
ignorância
Нетерпимости,
невежества
Do
radical
covarde,
que
só
faz
manobra
baixa
Радикала
трус,
который
просто
делает
маневр
низкий
Mano
sua
visão
me
dá
ansia,
ahh
Один
его
взгляд
дает
мне
ansia,
ах
Bahia
de
todos
os
Santos
Баия
всех
Святых
Todos
os
cantos,
sagrada
eu
amo
você
Все
углы,
святая
я
люблю
тебя
Toda
vez
que
me
convocar
Каждый
раз,
когда
я
вызвать
Eu
vou
tar
de
peito
aberto
pra
agradecer
Я
собираюсь
смолы
на
открытом
сердце,
чтоб
поблагодарить
Laroyê,
ancestralidade
me
fez
guerreiro
completo
Laroyê,
предках
я
сделал
воин
полный
Se
eu
sou
inmigo
do
neto
de
quem
matou
meu
tataravô
Если
я
inmigo
внука
того,
кто
убил
моего
tataravô
Então
eu
'tou
no
caminho
certo
Так
что
я
'ту
на
правильном
пути
A
lama
virou
seu
smart
phone,
o
futbol
é
digital
Грязь
превратили
свой
смартфон,
футбол-это
цифровой
O
sorriso
agora
é
emoji,
os
coleguinha
virtual
Улыбка
теперь-это
эмодзи,
умереть
виртуальный
Se
a
vida
te
testa,
como
vai
passar
Если
жизнь
тебя
проверяет,
как
будет
проходить
A
vida
como
nunca
se
fosse
acabar
Жизнь,
как
никогда
не
был
до
конца
Pela
literaratura
de
Jorge
Amado
За
literaratura
Жоржи
Амаду
E
o
raciocínio
armado
И
рассуждения
вооруженного
O
fio
de
conta
do
Jorge,
ogunhe
Провод
учетной
записи
Хорхе,
ogunhe
Corpo
fechado
Закрытый
корпус
Eu
trouxe
mestre
Alípio
na
mente
Я
принес
мастер
Алипий
в
виду
Eles
odio
no
coração
Они
безумной
в
сердце
Meia
lua
de
compasso
igual
besouro
Половина
луны
компас
равно
жук
Me
trouxe
a
lua
na
minha
mão(Axé)
Привел
меня
луна
в
моей
руке(Axé)
É
mas
vocês
pregam
paz
e
falam
fogo
nos
racitas
Это
вы,
однако,
проповедуют
мир
и
говорят
пожар
в
racitas
Fogo
nos
racistas
Огонь
в
расистских
Fogo
nos
racistas
Огонь
в
расистских
Vocês
acham
certo
Вы
думаете
правильно
Vocês
acham
certo
Вы
думаете
правильно
Vocês
acham
certo...
Вы
думаете,
правы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.