Lyrics and translation Corvus Corax feat. Ji-In Cho - Wild und frei (die Hexe Runa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild und frei (die Hexe Runa)
Дикая и свободная (ведьма Руна)
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Ich
beschwöre
Mächte
Я
заклинаю
силы,
Sturm
zu
meinem
Knechte
Бурю
мне
в
услужение,
Lasse
es
Met
regnen
Пусть
льется
медовый
дождь,
Ja,
so
soll
es
sein
Да,
так
тому
и
быть.
Ich
komme
aus
dem
Norden
Я
пришел
с
севера,
Von
den
wilden
Horden
Из
диких
орд,
Lasse
mich
nicht
binden
Меня
не
сковать,
Ja,
so
soll
es
sein
Да,
так
тому
и
быть.
Ich
gehorche
keinem
Никому
не
подчиняюсь,
Fand
jedoch
den
einen
Но
нашел
ту
единственную,
Der
mir
wird
gehören
Которая
будет
моей,
Ja,
so
soll
es
sein
Да,
так
тому
и
быть.
Kann
ihn
nicht
vergessen
Не
могу
тебя
забыть,
Nicht
schlafen
und
nicht
essen
Не
сплю
и
не
ем,
Will
ihn
wieder
treffen
Хочу
тебя
увидеть
снова,
Ja,
so
soll
es
sein
Да,
так
тому
и
быть.
Ich
bin
wild
und
frei
Я
дикий
и
свободный,
Was
ist
schon
dabei?
Что
в
этом
такого?
Leb
ein
Hexenleben
Живу
жизнью
ведьмака,
Das
ist
mein
ganzes
Streben
Это
все
мое
стремление.
Ich
bin
wild
und
frei
Я
дикий
и
свободный,
Es
ist
mir
einerlei
Мне
все
равно,
Was
würden
andre
geben
Что
бы
другие
отдали,
Hätten
sie
mein
Leben
Будь
у
них
моя
жизнь.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Ein
Moment
der
Schwäche
Мгновение
слабости,
Der
sich
sogleich
rächte
Которое
тут
же
отозвалось,
Festgesetzt,
gefangen
Схвачен,
в
плену,
So
soll
es
nicht
sein
Так
быть
не
должно.
Das
Dorf
wird
es
noch
büßen
Деревня
еще
поплатится,
Blitz
und
Donner
grüßen
Молния
и
гром
приветствуют,
Bringen
die
Vergeltung
Несут
возмездие,
Ja,
so
soll
es
sein
Да,
так
тому
и
быть.
Und
ich
reise
weiter
И
я
путешествую
дальше,
Wie
ein
wilder
Reiter
Как
дикий
всадник,
Ziehe
mit
den
Winden
Лечу
с
ветрами,
Ja,
so
soll
es
sein
Да,
так
тому
и
быть.
Lebe
für
den
Morgen
Живу
для
завтра,
Halte
nichts
von
Sorgen
Не
знаю
забот,
Schaue
nach
dem
Schmied
und
Ищу
кузнеца
и
Ja,
so
soll
es
sein
Да,
так
тому
и
быть.
Ich
bin
wild
und
frei
Я
дикий
и
свободный,
Was
ist
schon
dabei?
Что
в
этом
такого?
Leb
ein
Hexenleben
Живу
жизнью
ведьмака,
Das
ist
mein
ganzes
Streben
Это
все
мое
стремление.
Ich
bin
wild
und
frei
Я
дикий
и
свободный,
Es
ist
mir
einerlei
Мне
все
равно,
Was
würden
andre
geben
Что
бы
другие
отдали,
Hätten
sie
mein
Leben
Будь
у
них
моя
жизнь.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Ich
bin
wild
und
frei
Я
дикий
и
свободный,
Was
ist
schon
dabei?
Что
в
этом
такого?
Leb
ein
Hexenleben
Живу
жизнью
ведьмака,
Das
ist
mein
ganzes
Streben
Это
все
мое
стремление.
Ich
bin
wild
und
frei
Я
дикий
и
свободный,
Es
ist
mir
einerlei
Мне
все
равно,
Was
würden
andre
geben
Что
бы
другие
отдали,
Hätten
sie
mein
Leben
Будь
у
них
моя
жизнь.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Gorstein, Markus Heitz, Norbert Drescher, Karsten Liehm
Attention! Feel free to leave feedback.