Lyrics and translation Corvus Corax feat. Johannes Steck & Marcus Gorstein - Hab so geliebt (Lied des Feindes) (Hörbuch Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hab so geliebt (Lied des Feindes) (Hörbuch Edit)
Так сильно любил (Песнь врага) (Аудиокнига)
Hab
geliebt,
hab
so
geliebt
Я
любил,
так
сильно
любил,
Trug
nie
hass
in
meiner
Seele
Не
носил
ненависть
в
душе
своей.
Doch
Menschen
kamen,
nahmen
mir
Но
люди
пришли,
отняли
у
меня
Was
mir
nun
furchtbar
fehlet
То,
чего
мне
теперь
ужасно
не
хватает.
Ich
geb'
das
Leid,
das
ich
empfinde
Я
передам
боль,
что
испытываю,
Nur
weiter,
auch
an
jene
Дальше,
и
тем,
Die
stahlen
mir
das
Liebste
Кто
украл
у
меня
самое
дорогое,
Den
Tod
bring
ich
zu
ihnen
Смерть
я
им
принесу.
(Zu
ihnen,
zu
ihnen,
zu
ihnen)
(К
ним,
к
ним,
к
ним)
Mein
Verlust,
soll,
alle
treffen
Моя
утрата
должна
всех
постичь,
Dörfer,
Städte,
Reiche
Деревни,
города,
царства.
Sie
sterben
durch
mein'
Drachen
Getier
Они
умрут
от
моего
драконьего
выводка,
Vergeblich,
dass
ich
weiche
Напрасно
буду
я
смягчаться.
Dabei
wollte
ich
nur
in
Frieden
leben
А
ведь
я
хотел
лишь
в
мире
жить
Mit
ihr
an
meiner
Seite
С
тобой
рядом
со
мной.
Nun
kann
es
kein
Erbarmen
geben
Теперь
не
может
быть
пощады,
Bis
ich
über
Asche
schreite
Пока
по
пеплу
я
не
пройду.
Hab
geliebt,
hab
so
geliebt
Я
любил,
так
сильно
любил,
Trug
nie
hass
in
meiner
Seele
Не
носил
ненависть
в
душе
своей.
Doch
Menschen
kamen,
nahmen
mir
Но
люди
пришли,
отняли
у
меня
Was
mir
nun
furchtbar
fehlet
То,
чего
мне
теперь
ужасно
не
хватает.
Gib
das
Leid,
das
ich
empfinde
Передай
боль,
что
я
испытываю,
Nur
weiter
auch
an
jene
Дальше,
и
тем,
Die
stahlen
mir
das
Liebste
Кто
украл
у
меня
самое
дорогое,
Den
Tod
bring
ich
zu
ihnen
Смерть
я
им
принесу.
Hey
Alchemist,
komm
hier
zu
mir
Эй,
алхимик,
иди
сюда!
Wirst
mir
eine
Drachin
machen
Сделаешь
мне
дракониху,
Und
gelingt's
dir
nicht
А
если
не
получится,
So
schwör
ich
dir
Клянусь
тебе,
Hörst
du
die
Knochen
krachen
Услышишь,
как
кости
хрустят
Von
allen
die
noch
in
der
Burg
gefangen
Всех,
кто
ещё
в
замке
томится
в
плену,
Und
du
Alchemist
wirst
danach
aufgehangen
А
тебя,
алхимик,
потом
повесят.
Du
wirst
es
tun
und
wirst
nicht
ruh'n
Ты
сделаешь
это
и
не
успокоишься,
Dann
verschon
ich
die
Prinzessin
Тогда
пощажу
принцессу.
Marlies
du
wunderschöne
Марлиз,
ты
прекрасна,
Seid
brav
und
artig
Будьте
послушны
и
вежливы,
Sonst
opfere
ich
euch
Иначе
принесу
вас
в
жертву.
Gebt
Fein
acht,
denn
darauf
wart
ich
Будьте
осторожны,
ведь
я
этого
жду.
Shigeru
du
spürst
es
wohl
Шигеру,
ты,
наверное,
чувствуешь,
Ich
bin
kein
normaler
Mann
Что
я
не
обычный
человек.
Gaukel'
vor
es
wäre
so
Притворяйся,
что
это
так,
Aber
die
Gestalt
ich
wandeln
kann
Но
я
могу
менять
облик.
Hab
geliebt,
hab
so
geliebt
Я
любил,
так
сильно
любил,
Trug
nie
hass
in
meiner
Seele
Не
носил
ненависть
в
душе
своей.
Doch
Menschen
kamen,
nahmen
mir
Но
люди
пришли,
отняли
у
меня
Was
mir
nun
furchtbar
fehlet
То,
чего
мне
теперь
ужасно
не
хватает.
Gib
das
Leid,
das
ich
empfinde
Передай
боль,
что
я
испытываю,
Nur
weiter
auch
an
jene
Дальше,
и
тем,
Die
stahlen
mir
das
Liebste
Кто
украл
у
меня
самое
дорогое,
Den
Tod
bring
ich
zu
ihnen
Смерть
я
им
принесу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NORBERT DRESCHER, MARKUS HEITZ, MARCUS GORSTEIN, KARSTEN LIEHM
Attention! Feel free to leave feedback.