Lyrics and translation Corvus Corax feat. Johannes Steck & Marcus Gorstein - Hab so geliebt (Lied des Feindes) (Hörbuch Edit)
Hab
geliebt,
hab
so
geliebt
Любил,
любил
так
любил
Trug
nie
hass
in
meiner
Seele
Никогда
не
носил
ненависти
в
моей
душе
Doch
Menschen
kamen,
nahmen
mir
Но
люди
пришли,
забрали
меня
Was
mir
nun
furchtbar
fehlet
Чего
мне
сейчас
ужасно
не
хватает
Ich
geb'
das
Leid,
das
ich
empfinde
Я
отдаю
страдание,
которое
испытываю
Nur
weiter,
auch
an
jene
Только
дальше,
даже
к
тем
Die
stahlen
mir
das
Liebste
Они
украли
у
меня
самое
дорогое
Den
Tod
bring
ich
zu
ihnen
Смерть
я
принесу
вам
(Zu
ihnen,
zu
ihnen,
zu
ihnen)
(К
ним,
к
ним,
к
ним)
Mein
Verlust,
soll,
alle
treffen
Моя
потеря,
должно
быть,
поразит
всех
Dörfer,
Städte,
Reiche
Деревни,
города,
империи
Sie
sterben
durch
mein'
Drachen
Getier
Ты
умрешь
от
моего'
драконьего
зверя
Vergeblich,
dass
ich
weiche
Напрасно
я
уклоняюсь
Dabei
wollte
ich
nur
in
Frieden
leben
При
этом
я
просто
хотел
жить
в
мире
Mit
ihr
an
meiner
Seite
С
ней
рядом
со
мной
Nun
kann
es
kein
Erbarmen
geben
Теперь
не
может
быть
пощады
Bis
ich
über
Asche
schreite
Пока
я
не
закричу
о
пепле
Hab
geliebt,
hab
so
geliebt
Любил,
любил
так
любил
Trug
nie
hass
in
meiner
Seele
Никогда
не
носил
ненависти
в
моей
душе
Doch
Menschen
kamen,
nahmen
mir
Но
люди
пришли,
забрали
меня
Was
mir
nun
furchtbar
fehlet
Чего
мне
сейчас
ужасно
не
хватает
Gib
das
Leid,
das
ich
empfinde
Отдай
страдание,
которое
я
испытываю
Nur
weiter
auch
an
jene
Только
продолжайте
и
тем
Die
stahlen
mir
das
Liebste
Они
украли
у
меня
самое
дорогое
Den
Tod
bring
ich
zu
ihnen
Смерть
я
принесу
вам
Hey
Alchemist,
komm
hier
zu
mir
Эй,
алхимик,
подойди
ко
мне
сюда
Wirst
mir
eine
Drachin
machen
Сделает
ли
меня
драконицей
Und
gelingt's
dir
nicht
И
тебе
это
не
удастся
So
schwör
ich
dir
Так
я
клянусь
тебе
Hörst
du
die
Knochen
krachen
Ты
слышишь,
как
ломаются
кости
Von
allen
die
noch
in
der
Burg
gefangen
Из
всех,
кто
все
еще
находится
в
ловушке
в
замке
Und
du
Alchemist
wirst
danach
aufgehangen
И
ты,
алхимик,
будешь
повешен
после
этого
Du
wirst
es
tun
und
wirst
nicht
ruh'n
Ты
сделаешь
это
и
не
успокоишься
Dann
verschon
ich
die
Prinzessin
Тогда
я
пощажу
принцессу
Marlies
du
wunderschöne
Marlies
ты
красивая
Seid
brav
und
artig
Будьте
храбры
и
добры
Sonst
opfere
ich
euch
Иначе
я
принесу
вас
в
жертву
Gebt
Fein
acht,
denn
darauf
wart
ich
Итак
слушайте,
ведь
на
ней
были
я
Shigeru
du
spürst
es
wohl
Сигеру
ты,
наверное,
чувствуешь
это
Ich
bin
kein
normaler
Mann
Я
не
нормальный
мужчина
Gaukel'
vor
es
wäre
so
До
того,
как
это
было
бы
так
Aber
die
Gestalt
ich
wandeln
kann
Но
облик,
который
я
могу
изменить,
Hab
geliebt,
hab
so
geliebt
Любил,
любил
так
любил
Trug
nie
hass
in
meiner
Seele
Никогда
не
носил
ненависти
в
моей
душе
Doch
Menschen
kamen,
nahmen
mir
Но
люди
пришли,
забрали
меня
Was
mir
nun
furchtbar
fehlet
Чего
мне
сейчас
ужасно
не
хватает
Gib
das
Leid,
das
ich
empfinde
Отдай
страдание,
которое
я
испытываю
Nur
weiter
auch
an
jene
Только
продолжайте
и
тем
Die
stahlen
mir
das
Liebste
Они
украли
у
меня
самое
дорогое
Den
Tod
bring
ich
zu
ihnen
Смерть
я
принесу
вам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NORBERT DRESCHER, MARKUS HEITZ, MARCUS GORSTEIN, KARSTEN LIEHM
Attention! Feel free to leave feedback.