Corvus Corax - Palästinalied - W.V.D. Vogelweide - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Corvus Corax - Palästinalied - W.V.D. Vogelweide




Palästinalied - W.V.D. Vogelweide
Песнь о Палестине - В. фон дер Фогельвейде
Álrêrst lébe ich mir werde,
Счастливее я стал, дорогая,
Sît mîn sündic ouge siht
С тех пор, как грешный глаз мой видит
Daz here lant und ouch die erde,
Святую землю и края,
Der man vil êren giht.
Которым столько славы воздают.
Ez ist geschehen, des ich ie bat:
Сбылось то, о чём всегда молил:
ích bin komen an die stat,
Я достиг того предела,
got menischlîchen trat.
Где Бог человеком стал, любимая.
Schoeniu lant, rîch unde hêre,
Прекрасный край, богатый и славный,
Swaz ich der noch hân gesehen,
Из всех, что видел я когда-либо,
bist dûs ir aller êre.
Ты всех прекраснее, моя родная.
Waz ist wunders hie geschehen!
Какие ж чудеса здесь свершились!
Daz ein magt ein kint gebar,
Дева сына родила,
Hêre über áller engel schar,
Владыку над ангельскими силами,
Wáz daz niht ein wunder gar?
Не чудо ли великое, скажи?
Hinnen vuor der sun ze helle,
Отсюда в ад сошёл наш спаситель,
Vón dem grábe ínne lac.
Из гроба, где Он лежал.
Des wás der vater ie geselle
С Ним был Отец всегда хранитель
únd der geist, den nieman mac
И Дух, которого никто не смог
Sunder scheiden, éz ein,
Отделить, они едины,
Sleht und ebener danne ein zein,
Гладкие и ровные, как грань,
Als er Abrahâme erschein.
Как Аврааму Он явился.





Writer(s): Corvus Corax


Attention! Feel free to leave feedback.