Lyrics and translation Corvus Corax - Palästinalied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palästinalied
Палестинская песнь
Álrêrst
lébe
ich
mir
werde,
Счастливее
я
себя
чувствую,
Sît
mîn
sündic
ouge
siht
С
тех
пор,
как
мой
грешный
глаз
видит
Daz
here
lant
und
ouch
die
erde,
Эту
святую
землю
и
мир,
Der
man
sô
vil
êren
giht.
Которому
воздают
столько
почестей.
Ez
ist
geschehen,
des
ich
ie
bat:
Свершилось
то,
о
чем
я
всегда
молил:
ích
bin
komen
an
die
stat,
Я
пришел
в
тот
город,
Dâ
got
menischlîchen
trat.
Где
Бог
стал
человеком.
Schoeniu
lant,
rîch
unde
hêre,
Прекрасная
земля,
богатая
и
славная,
Swaz
ich
der
noch
hân
gesehen,
Всё,
что
я
когда-либо
видел,
Sô
bist
dûs
ir
aller
êre.
Ты
- славнейшая
из
них.
Waz
ist
wunders
hie
geschehen!
Какие
чудеса
здесь
произошли!
Daz
ein
magt
ein
kint
gebar,
Дева
родила
дитя,
Hêre
über
áller
engel
schar,
Господина
над
всеми
ангелами,
Wáz
daz
niht
ein
wunder
gar?
Разве
это
не
чудо
из
чудес?
Hinnen
vuor
der
sun
ze
helle,
Отсюда
Сын
сошел
в
ад,
Vón
dem
grábe
dâ
ínne
lac.
Из
могилы,
где
лежал.
Des
wás
der
vater
ie
geselle
С
Ним
всегда
был
Отец
únd
der
geist,
den
nieman
mac
И
Дух,
которого
никто
не
может
Sunder
scheiden,
éz
sî
ein,
Отделить,
они
едины,
Sleht
und
ebener
danne
ein
zein,
Гладкие
и
ровные,
как
зеркало,
Als
er
Abrahâme
erschein.
Как
Он
явился
Аврааму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arrangement Library, Walther Von Der Vogelwiede
Attention! Feel free to leave feedback.