Lyrics and translation Cory Ard - Blackout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
when
that
darkness
falls
Видишь,
когда
тьма
опускается,
They
always
look
to
the
light
Они
всегда
смотрят
на
свет,
Hitting
them
switches,
eyes
twitching
Щёлкают
выключателями,
глаза
дергаются,
Itching
for
something
bright
Жаждут
чего-то
яркого.
Yet
they
want
our
lights
off
Но
они
хотят,
чтобы
наши
огни
погасли,
Not
knowing
what
that′ll
cost
Не
зная,
чего
это
будет
стоить.
Wicked
hearts
and
corrupt
thoughts
Злые
сердца
и
порочные
мысли,
Influencing
bad
art
Влияют
на
плохое
искусство.
And
they
have
plotted
to
ruin
И
они
замышляли
разрушить
Our
generations
through
music
Наши
поколения
через
музыку,
Our
government
and
schools
are
just
an
example
of
God
muted
Наше
правительство
и
школы
— лишь
пример
того,
как
Бог
заглушен
In
our
culture,
in
our
times
В
нашей
культуре,
в
наше
время.
Many
lives
and
many
minds
Многие
жизни
и
многие
умы
Believing
that
a
churchless
world
is
better
for
you
and
I,
and
them
Верят,
что
мир
без
церкви
лучше
для
тебя
и
меня,
и
для
них.
Man
I
promise
they're
more
blind
than
Stevie
Charles
Дорогая,
обещаю,
они
слепее,
чем
Стиви
Чарльз,
And
got
more
air
in
their
football
heads
then
Hey
Arnold
И
в
их
футбольных
головах
больше
воздуха,
чем
у
Эй,
Арнольд!
While
they′re
forcing
they're
agenda
Пока
они
продвигают
свою
повестку,
We're
sitting
eat
our
dinner
Мы
сидим,
едим
свой
ужин.
And
might
as
well
do
a
Christian
remix
of
Gone
to
November
И
могли
бы
сделать
христианский
ремикс
«Gone
to
November»,
Cause
some
believe
the
sleeping
Giant
won′t
ever
wake
from
it′s
nap
Потому
что
некоторые
считают,
что
спящий
великан
никогда
не
проснется
от
своего
сна.
But
I
know
the
giants
ears
is
open
and
it's
hearing
this
crap
Но
я
знаю,
что
уши
великана
открыты,
и
он
слышит
эту
чушь.
Man
I
can′t
believe
it,
it's
wake,
while
we
sleep
they
attack
Дорогая,
я
не
могу
поверить,
он
проснется,
пока
мы
спим,
они
атакуют.
It′s
suppose
to
get
like
this
Предполагается,
что
так
и
будет,
But
why
just
sit
and
relax
Но
зачем
просто
сидеть
и
расслабляться?
Man
they
wan't
that
Blackout
Дорогая,
они
хотят
этого
затемнения.
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Try
to
shut
us
down
but
we
ain′t
going
no
where
Пытаются
заткнуть
нас,
но
мы
никуда
не
денемся.
We
shine
brighter
in
the
dark
anyway
Мы
все
равно
ярче
сияем
в
темноте.
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Try
to
shut
us
down
but
we
ain't
going
no
where
Пытаются
заткнуть
нас,
но
мы
никуда
не
денемся.
We
shine
brighter
in
the
dark
anyway
Мы
все
равно
ярче
сияем
в
темноте.
See
there's
no
justice
with
no
light
Видишь,
без
света
нет
справедливости,
No
truth
so
nothing
right
Нет
истины,
значит,
ничего
правильного.
Ain′t
no
hope
up
in
your
sight
Нет
надежды
в
твоем
взгляде,
Can
you
comprehend
this
plight
Можешь
ли
ты
постичь
эту
беду?
I′m
talking
rapes
and
murders
Я
говорю
об
изнасилованиях
и
убийствах,
Thieving
burglars
Ворующих
грабителях,
Ikes
and
Tina
Turners
Айках
и
Тинах
Тернер,
Kids
with
burna's
Детях
с
оружием.
Man
something
wrong
this
is
concerning
Дорогая,
что-то
не
так,
это
тревожно,
When
fleeing
evil′s
the
normal
thing
that
we
do
as
people
Когда
бегство
от
зла
— это
нормальное
дело
для
нас,
людей.
We
stopped
confronting
it
Мы
перестали
противостоять
этому
And
call
it
being
peaceful
И
называем
это
миролюбием.
We
call
it
minding
business
Мы
называем
это
невмешательством,
We
don't
want
to
offend
them
Мы
не
хотим
их
обидеть.
He
who
avoids
conflict
is
he
who
has
wisdom
Тот,
кто
избегает
конфликта,
обладает
мудростью.
Yo,
so
let
me
ask
you
this
Так
вот,
позволь
мне
спросить
тебя,
Why
don′t
you
show
up
where
the
action
is
Почему
ты
не
появляешься
там,
где
происходит
действие,
To
the
hurt,
that
been
burnt,
while
you
work,
and
exert,
to
alert
them
he
can
and
he
died
for
them
К
тем,
кто
пострадал,
кто
обгорел,
пока
ты
работаешь
и
стараешься
предупредить
их,
что
Он
может
и
что
Он
умер
за
них?
I
know
you
say
you
want
to
reach
the
world
Я
знаю,
ты
говоришь,
что
хочешь
достичь
мира,
But
your
feet
don't
move
so
that
ain′t
true
Но
твои
ноги
не
двигаются,
так
что
это
неправда.
While
you
sleep
they
move
Пока
ты
спишь,
они
действуют,
While
you
pack
the
pews
Пока
ты
заполняешь
церковные
скамьи,
They
distort
the
truth
Они
искажают
правду
And
ignore
the
rules
И
игнорируют
правила.
Cause
they
believe
the
sleeping
giant
won't
ever
wake
from
it's
nap
Потому
что
они
считают,
что
спящий
великан
никогда
не
проснется
от
своего
сна.
But
I
know
they
Giants
eyes
are
open
and
it′s
seeing
this
crap
Но
я
знаю,
что
глаза
великана
открыты,
и
он
видит
эту
чушь.
And
it′s
hearing
this
crap
И
он
слышит
эту
чушь.
Man
I
can't
believe
it,
it′s
wack
Дорогая,
я
не
могу
поверить,
это
бредово.
While
we
sleep
they
attack
Пока
мы
спим,
они
атакуют.
It's
suppose
to
get
this
Предполагается,
что
так
и
будет.
They
want
that
blackout
Они
хотят
этого
затемнения.
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Try
to
shut
us
down
but
we
ain′t
going
no
where
Пытаются
заткнуть
нас,
но
мы
никуда
не
денемся.
We
shine
brighter
in
the
dark
anyway
Мы
все
равно
ярче
сияем
в
темноте.
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Try
to
shut
us
down
but
we
ain't
going
no
where
Пытаются
заткнуть
нас,
но
мы
никуда
не
денемся.
We
shine
brighter
in
the
dark
anyway
Мы
все
равно
ярче
сияем
в
темноте.
Y′all
wan't
that
Blackout
Вы
хотите
этого
затемнения,
But
you'ont
won′t
to
see
us
act
out
Но
вы
не
хотите
видеть,
как
мы
действуем,
Cause
boy
if
we
lashout
Потому
что,
парень,
если
мы
сорвемся,
We
gone
tear
down
every
crack
house
and
stash
house
Мы
разрушим
каждый
наркопритон
и
тайник.
Bring
the
macs
out
Достанем
пушки,
We′ll
bring
Acts
out
Мы
достанем
Деяния,
You
can
martyr
us
before
we
turndown,
backdown,
backup,
or
sellout
Вы
можете
сделать
из
нас
мучеников,
прежде
чем
мы
отступим,
сдадимся,
отступим
или
продадимся.
Awww
you
just
brought
our
best
out
Ооо,
вы
просто
вытащили
наше
лучшее,
We
aint
here
to
hangout
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
тусоваться,
We
soldiers
we
want
to
shootout
Мы
солдаты,
мы
хотим
перестрелки.
Like
Gratatatata
boy
Как
тра-та-та-та,
парень,
I
signed
up
to
die
boy
Я
подписался
умереть,
парень,
No
fear
in
my
eyes
boy
Нет
страха
в
моих
глазах,
парень,
They
want
a
Blackout
then
it's
time
boy′s
Они
хотят
затемнения,
тогда
пора,
парни,
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Try
to
shut
us
down
but
we
ain't
going
no
where
Пытаются
заткнуть
нас,
но
мы
никуда
не
денемся.
We
shine
brighter
in
the
dark
anyway
Мы
все
равно
ярче
сияем
в
темноте.
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Cut
the
lights
Вырубите
свет!
Try
to
shut
us
down
but
we
ain′t
going
no
where
Пытаются
заткнуть
нас,
но
мы
никуда
не
денемся.
We
shine
brighter
in
the
dark
anyway
Мы
все
равно
ярче
сияем
в
темноте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cory Ard
Attention! Feel free to leave feedback.