Cory Ard feat. Jae Mitch - War Games (No Days Off) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cory Ard feat. Jae Mitch - War Games (No Days Off)




War Games (No Days Off)
Военные Игры (Выходных Нет)
I ain't tripping about the accolades
Меня не волнуют награды,
I ain't worried about the lack of fame
Меня не волнует отсутствие славы.
I got bigger things to worry about
У меня есть дела поважнее,
I just really want to make a change
Я просто хочу изменить мир.
You don't even gotta know my name
Тебе даже не нужно знать моего имени,
Different name but the same guy
Другое имя, но тот же парень.
I don't really want to make it big
Я не стремлюсь к величию,
I just really wanna save lives
Я просто хочу спасать жизни.
They steady smirking
Они всё ухмыляются,
Lurking plotting on our down fall
Крадутся, замышляя наше падение.
We ain't gone wait till New Year
Мы не будем ждать Нового года,
Just to drop the ball on all y'all
Чтобы обрушить всё на вас.
Won't deny the faith
Не отрицай веру,
The whole team will take an L
Вся команда примет удар.
They say you scared go church
Говорят, ты боишься идти в церковь,
They should scared to go to hell boy
Но им бы бояться попасть в ад, парень.
I know the life ain't for everybody
Я знаю, эта жизнь не для всех,
But I ain't got no time to waste
Но у меня нет времени тратить впустую.
It's a destiny of mine to chase
Это моё предназначение,
And you can name the time or place
И ты можешь назвать время и место.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
No day's off
Выходных нет.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
No day's off
Выходных нет.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
No day's off
Выходных нет.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
No day's off
Выходных нет.
We politicing in this Honda Civic
Мы обсуждаем политику в этой Хонде Цивик,
Yeah Yeah
Да, да.
Been too impulsive but we don't admit
Были слишком импульсивны, но не признаём этого,
Yeah Yeah
Да, да.
See this formation for invasion I'm impatient
Видишь эту формацию для вторжения? Я нетерпелив,
Like you outside of they crib, but they love to keep you waiting
Как будто ты у порога их дома, а они любят заставлять тебя ждать.
Don't mistake it that's influence
Не ошибись, это влияние.
Kill each other for amusement
Убивают друг друга ради забавы.
Ain't nobody that exclusive
Нет никого настолько особенного.
And I mean to be intrusive
И я намерен быть навязчивым.
I'm a Guru
Я - Гуру,
You a nuisance
Ты - досадная помеха.
And you gotta play the blame game
И ты вынужден играть в игру обвинений.
How yo mama struggle but ya chain hang
Твоя мать боролась, а ты цепь носишь,
And you got a baby not ya last name
И у тебя есть ребёнок без твоей фамилии.
But on game you don't listen
Но ты не слушаешь советов,
You barely paid attention in class
Ты едва обращал внимание на уроках.
Insecurities was maximum you ran to the bag
Твои комплексы были максимальны, ты бежал за деньгами,
Like maybe if You stacked a hundred
Как будто если бы ты накопил сотню,
You could pay for a jag
Ты смог бы купить себе Ягуар.
Hold up
Погоди,
But that woulda meant that you a slavey to them tags
Но это означало бы, что ты раб этих ярлыков.
See we can finger roll, switch roles
Видишь, мы можем поменяться ролями,
Give up all the nonsense
Отказаться от всей этой ерунды.
All my people in the cemetery or the state
Все мои люди на кладбище или в тюрьме.
This is more than conscious
Это больше, чем просто сознательность.
Sabotage it
Саботируй это,
Cause I been on for a minute now
Потому что я в деле уже давно,
Ain't no water gallons that can put me out
И никакие пожарные гидранты меня не потушат.
You ain't really ready, you are not allowed
Ты не готов, тебя не допустят.
And we love the drama where the whereabouts
И нам нравится драма, где бы она ни происходила.
We coming
Мы идём.
Jae
Jae
I know the life ain't for everybody
Я знаю, эта жизнь не для всех,
But I ain't got no time to waste
Но у меня нет времени тратить впустую.
It's a destiny of mine to chase
Это моё предназначение,
And you can name the time or place
И ты можешь назвать время и место.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
No day's off
Выходных нет.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
No day's off
Выходных нет.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
No day's off
Выходных нет.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
No day's off
Выходных нет.
If I got the medicine
Если у меня есть лекарство,
If I am the light
Если я - свет,
I gotta share it then
Я должен поделиться этим.
I am no better then
Я ничем не лучше,
The worse in the dirt
Чем худший из худших
Or the jerk with letterman
Или придурок с миллионом.
Severing
Разрываю
All ties with deceit
Все связи с обманом,
Moving loud never discreet
Двигаюсь громко, никогда не скрываясь.
Preparation on my feet
Готовность в моих ногах,
So when I step you know it's peace
Поэтому, когда я делаю шаг, ты знаешь, что это мир.
I rep the King
Я представляю Короля.
My day off's when that gate close
Мой выходной - это когда врата закрываются.
I stay fresh no bankroll
Я остаюсь свежим без денег,
No skeletons in my Plato's
Никаких скелетов в моём шкафу.
I'm in my play clothes for this beat
Я в своей повседневной одежде для этого бита.
If I'm a headache here's Aleve
Если я - головная боль, вот тебе лекарство,
Cause were your headed
Потому что куда ты идёшь,
Head pain will be the last thing that you sweating
Головная боль будет последним, о чём ты будешь беспокоиться.
Faith ready with the action
Вера готова к действию,
It pays even though it's taxing
Это окупается, хоть и тяжело.
Aim's steady with compassion
Цель ясна, с состраданием.
Break chains and extraction
Разорвать цепи и освободиться.
Take a picture in the captions
Сделай фото с подписью,
Tell em no one was acting
Скажи им, что никто не притворялся.
This is just what happens
Это просто то, что происходит,
When the whole squad never lacking
Когда всей команде всё по плечу.
Black Black Black it out
Сотри всё чёрным,
We shine brighter when the light is off
Мы сияем ярче, когда свет выключен.
Gassed on the inside, I'm on fire
Заряжен изнутри, я горю,
Like a molotov
Как коктейль Молотова.
Check the pay roll
Проверь платёжную ведомость,
One the few who is always on
Один из немногих, кто всегда в деле.
Even though it's war you bess believe its already won
Хоть это и война, ты лучше поверь, что она уже выиграна.
I know this life ain't for everybody
Я знаю, эта жизнь не для всех,
But I ain't got no time to waste
Но у меня нет времени тратить впустую.
It's a destiny of mine to chase
Это моё предназначение,
And you can name the time or place
И ты можешь назвать время и место.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
No day's off
Выходных нет.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
No day's off
Выходных нет.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
No day's off
Выходных нет.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
No day's off
Выходных нет.
I know this life ain't for everybody
Я знаю, эта жизнь не для всех,
And I know that I can't save everybody
И я знаю, что не могу спасти всех.
But as long as I have breath in my lungs
Но пока я дышу,
Speaking words of my tounge
Пока говорю,
Since he sounded that gun
С тех пор как он выстрелил,
Ima run, run, run
Я буду бежать, бежать, бежать.
Yo, this ain't a on the clock off the clock thing
Йоу, это не та вещь, которую можно включить или выключить.
This life that we're living's
Эта жизнь, которой мы живём,
For The able
Для способных,
The willing
Желающих,
Men, women, and children
Мужчин, женщин и детей,
The Called, and set apart
Призванных и избранных,
Chosen
Избранных,
Hopeless who found hope
Безнадёжных, обретших надежду,
On dope but found the dopest
Сидевших на наркотиках, но нашедших лучшее,
Loc's who stopped locing
Местных, которые перестали быть местными.
Together no longer broken
Вместе, больше не разбитые,
Partial but made whole
Неполные, но ставшие целыми.
Do y'all see where I'm going
Вы понимаете, к чему я клоню?
No days off
Выходных нет.
Simply means
Это просто значит,
We're available for the spirit to lead
Что мы открыты для водительства духа,
When he calls and directs
Когда он зовёт и направляет,
Calls on collect
Зовет по делу.
That we stay with open ears
Что мы останемся с открытыми ушами,
That we stay ready set
Что мы будем готовы,
Cause when forever is tomorrow
Потому что когда завтра - это вечность,
And tomorrow only comes
А завтра наступает только тогда,
When we least expect it
Когда мы меньше всего этого ожидаем,
You can't expect them to know
Ты не можешь ждать, что они узнают.
No
Нет.
You gotta go
Ты должен идти.
You gotta go
Ты должен идти.
No days off
Выходных нет.
No Day off
Выходного нет.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
Even when I'm off, yeah I'm on
Даже когда я не работаю, да, я в деле.
Even when I'm off yeah
Даже когда я не работаю, да.





Writer(s): Cory Ard


Attention! Feel free to leave feedback.