Lyrics and translation Cory Ard feat. Steven Malcolm & Jae Mitch - Good Fight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This,
This
one
right
heres
for
the
block
Это,
это
прямо
здесь
для
района
This
is
for
the
boys
in
the
hood
Это
для
пацанов
с
района
On
the
clock
with
the
gocks
На
часах
с
пушками
Selling
rocks
non
stop
Продажа
камней
без
остановки
This
is
for
my
boys
that
are
locked
Это
для
моих
пацанов,
которые
за
решеткой
And
ain't
scared
to
go
И
не
боятся
идти
Rain
or
snow
Дождь
или
снег
Paint
the
hood
red
with
blood
Раскрасьте
район
красным
кровью
Will
take
a
slug
Примет
пулю
Gangs
and
thugs
Банды
и
головорезы
The
famous
ones
Знаменитые
Larry,
and
Chief,
Tookie,
and
Meech
Ларри,
и
Чиф,
Туки,
и
Мич
Theres
more
to
the
streets
На
улицах
есть
нечто
большее
Then
drugs
and
beef
Чем
наркотики
и
разборки
And
I
get
it
И
я
понимаю
это
Boy
I
know
you
up
in
Парень,
я
знаю,
ты
в
деле
Never
pretending
Никогда
не
притворяйся
Born
sinner
Рожденный
грешником
And
the
circles
are
spinning
И
круги
вращаются
Block
bending
Блок
изгибается
Cops
killing
Копы
убивают
Lights
dimming
Огни
тускнеют
Come
on
y'all
Давайте,
ребята
Man
somethings
gotta
stop
Чувак,
что-то
должно
остановиться
Y'all
ride
on
em
youngboy
then
everybody
getting
shot
Вы
все
катаетесь
на
них,
молодой,
потом
всех
расстреливают
But
your
aim
is
low
Но
твоя
цель
низка
Change
what
your
aiming
for
Измени
то,
к
чему
ты
стремишься
Reclaim
your
soul
Верни
свою
душу
Nick
Can
your
goal
"Wild
Out"
Ник,
твоя
цель
"Wild
Out"
You
ain't
gotta
ask
y'all
we
really
wit
it
Тебе
не
нужно
спрашивать,
мы
действительно
в
деле
And
it's
no
surprise
that
we
stay
about
our
business
И
неудивительно,
что
мы
занимаемся
своими
делами
Why
you
testing
me
Зачем
ты
испытываешь
меня
You
won't
make
me
bring
out
the
flesh
in
me
Ты
не
заставишь
меня
выпустить
на
волю
зверя
Won't
get
the
best
of
me
Не
получишь
от
меня
лучшего
Get
the
best
of
me
Получишь
от
меня
лучшее
You
won't
make
me
bring
out
the
flesh
in
me
Ты
не
заставишь
меня
выпустить
на
волю
зверя
I
fight
the
good
fight
Я
веду
хорошую
борьбу
I
fight
the
good
fight
Я
веду
хорошую
борьбу
I
fight
the
good
fight
Я
веду
хорошую
борьбу
I
fight
the
good
fight
Я
веду
хорошую
борьбу
You
won't
get
the
best
of
me
Ты
не
получишь
от
меня
лучшего
Steven
Malcom
Стивен
Малкольм
I,
I
do
this
here
for
the
kids
Я,
я
делаю
это
ради
детей
In
other
words
you
know
what
it
is
Другими
словами,
ты
знаешь,
что
это
такое
If
we
are
the
body
then
I
am
the
fist
Если
мы
тело,
то
я
кулак
I'm
throwing
knockout
punches
everywhere
Я
наношу
нокаутирующие
удары
повсюду
Tell
them
come
close
and
you
will
get
the
business
Скажи
им,
подойдите
ближе,
и
вы
получите
по
делу
CHH
click
full
of
sinners
who
witness
CHH
клика
полна
грешников,
которые
являются
свидетелями
The
greatness
and
glory
Величия
и
славы
The
grace
in
a
story
Благодати
в
истории
Of
passion
and
truth,
so
this
what
we
do
Страсти
и
правды,
так
что
это
то,
что
мы
делаем
I
done
been
in
it,
to
win
it,
since
I
done
picked
up
the
mic
Я
был
в
этом,
чтобы
победить,
с
тех
пор
как
взял
в
руки
микрофон
This
body
of
Christ
full
of
soldiers
who
rhyme
books
like
dynamite
Это
тело
Христа
полно
солдат,
которые
рифмуют
книги,
как
динамит
Light
in
the
darkness
thats
even
behind
the
mic
Свет
во
тьме,
который
даже
за
микрофоном
Living
to
walk
out
the
truth
Живу,
чтобы
нести
правду
Got
me
shining
bright
Я
ярко
сияю
Think
we
might
climb
to
the
highest
of
heights
Думаю,
мы
можем
подняться
на
самые
высокие
вершины
Me
and
gang
gang
all
Christ
everything
Я
и
моя
банда,
все
во
Христе
You
ain't
gotta
ask
y'all
we
really
wit
it
Тебе
не
нужно
спрашивать,
мы
действительно
в
деле
And
it's
no
surprise
that
we
stay
about
our
business
И
неудивительно,
что
мы
занимаемся
своими
делами
Why
you
testing
me
Зачем
ты
испытываешь
меня
You
won't
make
me
bring
out
the
flesh
in
me
Ты
не
заставишь
меня
выпустить
на
волю
зверя
Won't
get
the
best
of
me
Не
получишь
от
меня
лучшего
Get
the
best
of
me
Получишь
от
меня
лучшее
You
won't
make
me
bring
out
the
flesh
in
me
Ты
не
заставишь
меня
выпустить
на
волю
зверя
I
fight
the
good
fight
Я
веду
хорошую
борьбу
I
fight
the
good
fight
Я
веду
хорошую
борьбу
I
fight
the
good
fight
Я
веду
хорошую
борьбу
I
fight
the
good
fight
Я
веду
хорошую
борьбу
You
won't
get
the
best
of
me
Ты
не
получишь
от
меня
лучшего
We
gon
get
in
poppin
in
uno,
dos,
tres
Мы
будем
зажигаться
в
uno,
dos,
tres
Cause
we
unashamed
like
uno,
uno,
seis
Потому
что
мы
не
стыдимся,
как
uno,
uno,
seis
You
ain't
even
seen
a
menace
Ты
даже
не
видел
угрозы
Was
holding
hammers
with
bananas
like
we
was
gorillas
Держал
молотки
с
бананами,
как
будто
мы
были
гориллами
We
scream
Hosanna
in
a
manner
to
fill
up
the
engine
Мы
кричим
Осанна
так,
чтобы
заполнить
двигатель
Even
if
I
catapulted
truth,
it
would
fog
up
ya
vision
Даже
если
бы
я
катапультировал
правду,
это
затуманило
бы
тебе
зрение
I
never
really
l
say
I
got
a
vibe
Я
никогда
не
говорил,
что
у
меня
есть
атмосфера
I'm
from
a
jungle
where
few
will
survive
Я
из
джунглей,
где
немногие
выживут
You
want
it
you
got
it
just
meet
me
outside
Ты
хочешь
этого,
ты
получишь,
просто
встречай
меня
снаружи
Ima
rebel
and
they'll
never
keep
me
out
Я
бунтарь,
и
они
никогда
не
выгонят
меня
I'm
sick
of
these
rappers
cause
they
watered
down
Меня
тошнит
от
этих
рэперов,
потому
что
они
разбавлены
To
real
for
rapzilla,
but
they
like
me
now
Слишком
настоящий
для
рэпзиллы,
но
теперь
я
им
нравлюсь
They
like
me
now
Теперь
я
им
нравлюсь
You
ain't
gotta
ask
y'all
we
really
wit
it
Тебе
не
нужно
спрашивать,
мы
действительно
в
деле
And
it's
no
surprise
that
we
stay
about
our
business
И
неудивительно,
что
мы
занимаемся
своими
делами
Why
you
testing
me
Зачем
ты
испытываешь
меня
You
won't
make
me
bring
out
the
flesh
in
me
Ты
не
заставишь
меня
выпустить
на
волю
зверя
Won't
get
the
best
of
me
Не
получишь
от
меня
лучшего
Get
the
best
of
me
Получишь
от
меня
лучшее
You
won't
make
me
bring
out
the
flesh
in
me
Ты
не
заставишь
меня
выпустить
на
волю
зверя
I
fight
the
good
fight
Я
веду
хорошую
борьбу
I
fight
the
good
fight
Я
веду
хорошую
борьбу
I
fight
the
good
fight
Я
веду
хорошую
борьбу
I
fight
the
good
fight
Я
веду
хорошую
борьбу
You
won't
get
the
best
of
me
Ты
не
получишь
от
меня
лучшего
I
fight
the
good
fight
Я
веду
хорошую
борьбу
I
fight
the
good
fight
Я
веду
хорошую
борьбу
I
fight
the
good
fight
Я
веду
хорошую
борьбу
I
fight
the
good
fight
Я
веду
хорошую
борьбу
You
won't
get
the
best
of
me
Ты
не
получишь
от
меня
лучшего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cory Ard
Attention! Feel free to leave feedback.