Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These are the Days (feat. Amy Grant)
Das sind die Tage (feat. Amy Grant)
Hospital,
home
was
a
four-minute
drive
Krankenhaus,
nach
Hause
war
eine
vierminütige
Fahrt
The
baby
on
board
made
it
35
Mit
dem
Baby
an
Bord
dauerte
es
35
We
didn't
sleep
a
wink
that
night
Wir
haben
die
ganze
Nacht
kein
Auge
zugetan
Just
laid
by
that
crib,
singing
nursery
rhymes
Lagen
nur
neben
diesem
Kinderbett
und
sangen
Kinderreime
And
these
are
the
days
that
we'll
want
back
Und
das
sind
die
Tage,
die
wir
zurückwollen
werden
The
kindergarten
drop-off
line
Die
Schlange
beim
Absetzen
im
Kindergarten
His
first
day
of
school
didn't
even
cry
An
seinem
ersten
Schultag
hat
er
nicht
einmal
geweint
And
that
was
when
we
knew
that
life
Und
da
wussten
wir,
dass
das
Leben
Had
a
funny
way
of
just
passing
us
by
Eine
lustige
Art
hat,
einfach
an
uns
vorbeizuziehen
And
these
are
the
days
that
we'll
want
back
Und
das
sind
die
Tage,
die
wir
zurückwollen
werden
So
tell
'em
bedtime
stories,
give
'em
a
kiss
goodnight
Also
erzähl
ihnen
Gute-Nacht-Geschichten,
gib
ihnen
einen
Gute-Nacht-Kuss
Darling,
before
we
know
it,
this
ol'
house
will
be
quiet
Liebling,
bevor
wir
uns
versehen,
wird
dieses
alte
Haus
still
sein
I
know
we're
tired
right
now,
someday
we'll
laugh
about
it
Ich
weiß,
wir
sind
jetzt
müde,
aber
eines
Tages
werden
wir
darüber
lachen
Let's
slow
it
down
and
raise
a
glass
Lass
es
uns
langsamer
angehen
und
ein
Glas
erheben
'Cause
these
are
the
days
that
we'll
want
back
Denn
das
sind
die
Tage,
die
wir
zurückwollen
werden
It
took
us
a
day
to
build
that
bike
Wir
brauchten
einen
Tag,
um
dieses
Fahrrad
zusammenzubauen
Feel
like
we
only
got
a
minute
to
watch
them
ride
Es
fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
nur
eine
Minute,
um
ihnen
beim
Fahren
zuzusehen
Juggling
dinner,
school,
and
practice
times
Jonglieren
mit
Abendessen,
Schule
und
Trainingszeiten
Just
tryna
make
it
through
to
that
glass
of
cheap
wine
Versuchen
nur,
es
bis
zu
diesem
Glas
billigen
Weins
zu
schaffen
And
these
are
the
days
we'll
want
back,
we'll
want
back
Und
das
sind
die
Tage,
die
wir
zurückwollen,
zurückwollen
werden
So
tell
'em
bedtime
stories,
give
'em
a
kiss
goodnight
Also
erzähl
ihnen
Gute-Nacht-Geschichten,
gib
ihnen
einen
Gute-Nacht-Kuss
Darling,
before
we
know
it,
this
ol'
house
will
be
quiet
Liebling,
bevor
wir
uns
versehen,
wird
dieses
alte
Haus
still
sein
I
know
we're
tired
right
now,
someday
we'll
laugh
about
it
Ich
weiß,
wir
sind
jetzt
müde,
aber
eines
Tages
werden
wir
darüber
lachen
Let's
slow
it
down
and
raise
a
glass
Lass
es
uns
langsamer
angehen
und
ein
Glas
erheben
'Cause
these
are
the
days
that
we'll
want
back
Denn
das
sind
die
Tage,
die
wir
zurückwollen
werden
And
all
of
the
countless,
crazy,
sleepless
nights
Und
all
die
unzähligen,
verrückten,
schlaflosen
Nächte
All
of
the
first
and
the
last
and
the
tears
that
we
cry
All
die
ersten
und
letzten
Male
und
die
Tränen,
die
wir
weinen
All
of
the
"How
does
this
work,
Dad?"
and
"Mom,
tell
me
why"
All
die
"Wie
funktioniert
das,
Papa?"
und
"Mama,
sag
mir
warum"
Sometimes
growing
up
feels
like
goodbye
(goodbye)
Manchmal
fühlt
sich
Erwachsenwerden
wie
Abschied
an
(Abschied)
There
was
a
time
when
we
were
your
world
Es
gab
eine
Zeit,
da
waren
wir
deine
Welt
And
now
you're
moving
on
to
marry
your
girl
Und
jetzt
ziehst
du
weiter,
um
dein
Mädchen
zu
heiraten
So
buy
your
house,
and
call
it
home
Also
kauf
dein
Haus
und
nenn
es
Zuhause
And
give
her
a
life,
and
some
kids
of
her
own
Und
gib
ihr
ein
Leben
und
eigene
Kinder
Tell
'em
bedtime
stories,
give
'em
a
kiss
goodnight
Erzähl
ihnen
Gute-Nacht-Geschichten,
gib
ihnen
einen
Gute-Nacht-Kuss
'Cause
before
you
know
it,
that
ol'
house
will
be
quiet
Denn
bevor
du
dich
versiehst,
wird
dieses
alte
Haus
still
sein
I
know
you're
wild
right
now,
someday
we'll
laugh
about
it
Ich
weiß,
du
bist
jetzt
wild,
aber
eines
Tages
werden
wir
darüber
lachen
Let's
raise
a
glass
and
toast
to
that
Lasst
uns
ein
Glas
erheben
und
darauf
anstoßen
'Cause
we'll
always
be
your
mom
and
dad
Denn
wir
werden
immer
deine
Mama
und
dein
Papa
sein
And
these
are
the
days
that
we'll
want
back
Und
das
sind
die
Tage,
die
wir
zurückwollen
werden
Want
'em
back,
want
'em
back
Wollen
sie
zurück,
wollen
sie
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Mabury, Ethan Hulse, Cory Asbury
Attention! Feel free to leave feedback.