Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llevamos
Wir tragen sie
Cabrón,
no
te
compares
que
no
somos
lo
mismo
Mistkerl,
vergleich
dich
nicht,
wir
sind
nicht
gleich
Estás
pendiente
a
la
movie
que
vivimos
Du
hängst
an
dem
Film,
den
wir
leben
El
que
se
quiera
medir
lo
partimos
Wer
sich
messen
will,
den
brechen
wir
Pero,
mi
combo,
todos
somos
finos
Aber,
meine
Combo,
wir
sind
alle
edel
Nos
tiramos
la
tela
de
diseñador
Wir
tragen
Designerklamotten
El
palo
de
esclavo
del
aventador
Der
Sklavenstock
vom
Aventador
Háblame
de
lejitos
que
así
está
mejor
Sprich
mich
von
Weitem
an,
das
ist
besser
so
Frío,
pero
si
yo
quiero
prendo
el
calentador
Kalt,
aber
wenn
ich
will,
mache
ich
die
Heizung
an
Y
suena
el
blam,
blam,
blam,
blam
Und
es
ertönt
das
Blam,
Blam,
Blam,
Blam
En
la
calle
ya
saben
lo
que
damos
Auf
der
Straße
wissen
sie
schon,
was
wir
draufhaben
No
hay
que
roncar,
tú
sabes
que
la
llevamos
Man
muss
nicht
prahlen,
du
weißt,
wir
tragen
sie
Si
te
la
buscas
contigo
nos
curamos
Wenn
du
es
drauf
anlegst,
kurieren
wir
uns
mit
dir
Y
suena
el
blam,
blam,
blam,
blam
Und
es
ertönt
das
Blam,
Blam,
Blam,
Blam
En
la
calle
ya
saben
lo
que
damos
Auf
der
Straße
wissen
sie
schon,
was
wir
draufhaben
No
hay
que
roncar,
tú
sabes
que
la
llevamos
Man
muss
nicht
prahlen,
du
weißt,
wir
tragen
sie
Si
te
la
buscas
contigo
nos
curamos
Wenn
du
es
drauf
anlegst,
kurieren
wir
uns
mit
dir
Si
te
la
buscas,
contigo
es
el
curete
Wenn
du
es
drauf
anlegst,
geht
es
mit
dir
rund
Chipete
en
todas
las
plastic,
sin
contar
los
4-7
Magazine
in
allen
Plastikwaffen,
die
4-7
nicht
mitgezählt
Los
R
como
nuevo
de
paquete
Die
Rs
wie
neu
aus
der
Packung
Que
a
diferencia
de
los
palos
tuyos,
los
mios
to's
tienen
jinete
Im
Gegensatz
zu
deinen
Waffen,
haben
meine
alle
einen
Reiter
Tengo
gente
en
Carolina,
tengo
gente
en
Santurce
Ich
habe
Leute
in
Carolina,
ich
habe
Leute
in
Santurce
En
cinco
horas
te
como
los
dulces,
papi,
no
impulses
In
fünf
Stunden
esse
ich
deine
Süßigkeiten,
Baby,
mach
keinen
Unsinn
Tengo
gente
de
la
6-5
hasta
la
H
Ich
habe
Leute
von
der
6-5
bis
zum
H
Y
después
de
que
escuches
el
brr,
brr,
ya
estás
tarde,
ni
te
agaches
Und
nachdem
du
das
Brr,
Brr
hörst,
ist
es
schon
zu
spät,
duck
dich
nicht
mal
Las
mujeres
están
pidiendo
draculeo
Die
Frauen
verlangen
nach
Dracula-Action
Cabrón,
yo
tengo
el
flow
que
vale
un
tike,
las
barras
son
de
museo
Mistkerl,
ich
habe
den
Flow,
der
ein
Ticket
wert
ist,
die
Bars
sind
museumsreif
La
moda
es
el
pavimento
en
movimiento
Die
Mode
ist
der
Asphalt
in
Bewegung
Y
yo
lo
tengo
encima,
lo
suelto
cualquier
día,
en
cualquier
momento,
oh
Und
ich
habe
ihn
drauf,
ich
lasse
ihn
jeden
Tag
los,
in
jedem
Moment,
oh
Y
no
es
hablar,
es
hacer
Und
es
geht
nicht
ums
Reden,
sondern
ums
Machen
Si
pagan
la
protección
es
porque
no
tienen
poder
Wenn
sie
Schutzgeld
zahlen,
dann
weil
sie
keine
Macht
haben
Bajan
pa'
la
isla
dando
vueltas
en
carrusel
Sie
kommen
auf
die
Insel
und
drehen
sich
im
Karussell
Y
cabrón,
yo
no
puedo
darle
a
lo
que
yo
no
puedo
ver
Und
Mistkerl,
ich
kann
nicht
auf
das
schießen,
was
ich
nicht
sehen
kann
Y
suena
el
blam,
blam,
blam,
blam
Und
es
ertönt
das
Blam,
Blam,
Blam,
Blam
En
la
calle
ya
saben
lo
que
damos
Auf
der
Straße
wissen
sie
schon,
was
wir
draufhaben
No
hay
que
roncar,
tú
sabes
que
la
llevamos
Man
muss
nicht
prahlen,
du
weißt,
wir
tragen
sie
Si
te
la
buscas
contigo
nos
curamos
Wenn
du
es
drauf
anlegst,
kurieren
wir
uns
mit
dir
Y
suena
el
blam,
blam,
blam,
blam
Und
es
ertönt
das
Blam,
Blam,
Blam,
Blam
En
la
calle
ya
saben
lo
que
damos
Auf
der
Straße
wissen
sie
schon,
was
wir
draufhaben
No
hay
que
roncar,
tú
sabes
que
la
llevamos
Man
muss
nicht
prahlen,
du
weißt,
wir
tragen
sie
Si
te
la
buscas
contigo
nos
curamos
Wenn
du
es
drauf
anlegst,
kurieren
wir
uns
mit
dir
Huelebicho,
yo
tengo
mucho
que
perder
Mistkerl,
ich
habe
viel
zu
verlieren
Por
eso
el
que
se
me
vira,
aprovecho
estando
en
gira
Deshalb,
wer
sich
gegen
mich
wendet,
den
nutze
ich
aus,
während
ich
auf
Tour
bin
Y
mando
a
que
le
den
güira
Und
lasse
ihn
abknallen
Los
tambores
son
one
hundred,
cien
balas,
todas
con
tu
nombre
Die
Trommeln
sind
One
Hundred,
hundert
Kugeln,
alle
mit
deinem
Namen
Y
te
pueden
dar
aunque
yo
esté
en
Los
Ángeles
o
en
Londres
Und
sie
können
dich
treffen,
auch
wenn
ich
in
Los
Angeles
oder
London
bin
Así
que,
mostro,
ya
yo
saqué
a
pasearlo
por
el
rostro
Also,
Monster,
ich
habe
ihn
schon
über
dein
Gesicht
spazieren
lassen
Te
estamos
dando
chiva
y
eso
que
empecé
en
agosto
Wir
verpfeifen
dich,
und
das,
obwohl
ich
erst
im
August
angefangen
habe
Tú
dentro
de
la
disco
pidiéndole
Baileys
a
la
babies
Du
bist
in
der
Disco
und
bittest
die
Babys
um
Baileys
Nosotros
afuera,
cuatro
palos
en
la
Harley
Davis
Wir
draußen,
vier
Waffen
auf
der
Harley
Davis
Dicen
que
las
amistades
cizañan,
a
mí
nadie
me
extraña
Sie
sagen,
Freundschaften
stiften
Unfrieden,
mich
vermisst
niemand
No
es
hacer
lasaña,
es
hacer
las
hazañas
Es
geht
nicht
darum,
Lasagne
zu
machen,
sondern
Heldentaten
zu
vollbringen
Monta'o
F
dos
y
medio,
turbo
diesel
chacón
Aufgesessen
F
zweieinhalb,
Turbodiesel
Chacón
Tengo
un
draco,
le
dicen
"Louis",
lo
prendo
sin
Vuitton
Ich
habe
einen
Draco,
sie
nennen
ihn
"Louis",
ich
zünde
ihn
ohne
Vuitton
an
Me
dicen:
"biggie,
biggie,
biggie,
can
you
see?"
Sie
sagen:
"Biggie,
Biggie,
Biggie,
kannst
du
sehen?"
To'
estos
huelebichos
están
todos
puestos
pa'
mí
All
diese
Mistkerle
sind
alle
auf
mich
aus
Que
amarren
bien
los
chasis,
mi
combo
como
los
nazis
Sollen
sie
die
Chassis
gut
festmachen,
meine
Combo
wie
die
Nazis
Mis
palos
kamikaze,
blanco
y
negro
como
taxi
Meine
Waffen
Kamikaze,
schwarz
und
weiß
wie
ein
Taxi
Cabrón,
no
te
compares
que
no
somos
lo
mismo
Mistkerl,
vergleich
dich
nicht,
wir
sind
nicht
gleich
Estás
pendiente
a
la
movie
que
vivimos
Du
hängst
an
dem
Film,
den
wir
leben
El
que
se
quiera
medir
lo
partimos
Wer
sich
messen
will,
den
brechen
wir
Pero,
mi
combo,
todos
somos
finos
Aber,
meine
Combo,
wir
sind
alle
edel
Nos
tiramos
la
tela
de
diseñador
Wir
tragen
Designerklamotten
El
palo
de
esclavo
del
aventador
Der
Sklavenstock
vom
Aventador
Háblame
de
lejitos
que
así
está
mejor
Sprich
mich
von
Weitem
an,
das
ist
besser
so
Frío,
pero
si
yo
quiero
prendo
el
calentador
Kalt,
aber
wenn
ich
will,
mache
ich
die
Heizung
an
Y
suena
el
blam,
blam,
blam,
blam
Und
es
ertönt
das
Blam,
Blam,
Blam,
Blam
En
la
calle
ya
saben
lo
que
damos
Auf
der
Straße
wissen
sie
schon,
was
wir
draufhaben
No
hay
que
roncar,
tú
sabes
que
la
llevamos
Man
muss
nicht
prahlen,
du
weißt,
wir
tragen
sie
Si
te
la
buscas
contigo
nos
curamos
Wenn
du
es
drauf
anlegst,
kurieren
wir
uns
mit
dir
Y
suena
el
blam,
blam,
blam,
blam
Und
es
ertönt
das
Blam,
Blam,
Blam,
Blam
En
la
calle
ya
saben
lo
que
damos
Auf
der
Straße
wissen
sie
schon,
was
wir
draufhaben
No
hay
que
roncar,
tú
sabes
que
la
llevamos
Man
muss
nicht
prahlen,
du
weißt,
wir
tragen
sie
Si
te
la
buscas
contigo
nos
curamos
Wenn
du
es
drauf
anlegst,
kurieren
wir
uns
mit
dir
Ja-ja-ja,
full
in
effect
Ja-ja-ja,
voll
in
Kraft
El
Prince,
el
Mueco,
The
Girls
Squad,
nigga,
shit
Der
Prinz,
der
Mueco,
The
Girls
Squad,
Nigga,
Scheiße
Cabrón,
esto
es
PDR
Mistkerl,
das
ist
PDR
El
que
sabe
sabe,
aquí
le
dejamos
a
lo'
otro'
Wer
es
weiß,
weiß
es,
hier
lassen
wir
die
anderen
Y
el
que
diga
lo
contrario
que
se
ponga
en
la
línea
de
fuego
Und
wer
das
Gegenteil
behauptet,
soll
sich
in
die
Schusslinie
stellen
Yo',
Jaime,
Came,
Rock
Ink,
motherfuckers
Yo',
Jaime,
Came,
Rock
Ink,
Motherfuckers
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Cosculluela, Jose F Cosculluela, Joel Vazquez, Carlos Vidal Mejias Negrin, Jose Javier Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.