Cosculluela - La Llevamos - translation of the lyrics into German

La Llevamos - Cosculluelatranslation in German




La Llevamos
Wir tragen sie
Cabrón, no te compares que no somos lo mismo
Mistkerl, vergleich dich nicht, wir sind nicht gleich
Estás pendiente a la movie que vivimos
Du hängst an dem Film, den wir leben
El que se quiera medir lo partimos
Wer sich messen will, den brechen wir
Pero, mi combo, todos somos finos
Aber, meine Combo, wir sind alle edel
Nos tiramos la tela de diseñador
Wir tragen Designerklamotten
El palo de esclavo del aventador
Der Sklavenstock vom Aventador
Háblame de lejitos que así está mejor
Sprich mich von Weitem an, das ist besser so
Frío, pero si yo quiero prendo el calentador
Kalt, aber wenn ich will, mache ich die Heizung an
Y suena el blam, blam, blam, blam
Und es ertönt das Blam, Blam, Blam, Blam
En la calle ya saben lo que damos
Auf der Straße wissen sie schon, was wir draufhaben
No hay que roncar, sabes que la llevamos
Man muss nicht prahlen, du weißt, wir tragen sie
Si te la buscas contigo nos curamos
Wenn du es drauf anlegst, kurieren wir uns mit dir
Y suena el blam, blam, blam, blam
Und es ertönt das Blam, Blam, Blam, Blam
En la calle ya saben lo que damos
Auf der Straße wissen sie schon, was wir draufhaben
No hay que roncar, sabes que la llevamos
Man muss nicht prahlen, du weißt, wir tragen sie
Si te la buscas contigo nos curamos
Wenn du es drauf anlegst, kurieren wir uns mit dir
Si te la buscas, contigo es el curete
Wenn du es drauf anlegst, geht es mit dir rund
Chipete en todas las plastic, sin contar los 4-7
Magazine in allen Plastikwaffen, die 4-7 nicht mitgezählt
Los R como nuevo de paquete
Die Rs wie neu aus der Packung
Que a diferencia de los palos tuyos, los mios to's tienen jinete
Im Gegensatz zu deinen Waffen, haben meine alle einen Reiter
Tengo gente en Carolina, tengo gente en Santurce
Ich habe Leute in Carolina, ich habe Leute in Santurce
En cinco horas te como los dulces, papi, no impulses
In fünf Stunden esse ich deine Süßigkeiten, Baby, mach keinen Unsinn
Tengo gente de la 6-5 hasta la H
Ich habe Leute von der 6-5 bis zum H
Y después de que escuches el brr, brr, ya estás tarde, ni te agaches
Und nachdem du das Brr, Brr hörst, ist es schon zu spät, duck dich nicht mal
Las mujeres están pidiendo draculeo
Die Frauen verlangen nach Dracula-Action
Cabrón, yo tengo el flow que vale un tike, las barras son de museo
Mistkerl, ich habe den Flow, der ein Ticket wert ist, die Bars sind museumsreif
La moda es el pavimento en movimiento
Die Mode ist der Asphalt in Bewegung
Y yo lo tengo encima, lo suelto cualquier día, en cualquier momento, oh
Und ich habe ihn drauf, ich lasse ihn jeden Tag los, in jedem Moment, oh
Y no es hablar, es hacer
Und es geht nicht ums Reden, sondern ums Machen
Si pagan la protección es porque no tienen poder
Wenn sie Schutzgeld zahlen, dann weil sie keine Macht haben
Bajan pa' la isla dando vueltas en carrusel
Sie kommen auf die Insel und drehen sich im Karussell
Y cabrón, yo no puedo darle a lo que yo no puedo ver
Und Mistkerl, ich kann nicht auf das schießen, was ich nicht sehen kann
Y suena el blam, blam, blam, blam
Und es ertönt das Blam, Blam, Blam, Blam
En la calle ya saben lo que damos
Auf der Straße wissen sie schon, was wir draufhaben
No hay que roncar, sabes que la llevamos
Man muss nicht prahlen, du weißt, wir tragen sie
Si te la buscas contigo nos curamos
Wenn du es drauf anlegst, kurieren wir uns mit dir
Y suena el blam, blam, blam, blam
Und es ertönt das Blam, Blam, Blam, Blam
En la calle ya saben lo que damos
Auf der Straße wissen sie schon, was wir draufhaben
No hay que roncar, sabes que la llevamos
Man muss nicht prahlen, du weißt, wir tragen sie
Si te la buscas contigo nos curamos
Wenn du es drauf anlegst, kurieren wir uns mit dir
Huelebicho, yo tengo mucho que perder
Mistkerl, ich habe viel zu verlieren
Por eso el que se me vira, aprovecho estando en gira
Deshalb, wer sich gegen mich wendet, den nutze ich aus, während ich auf Tour bin
Y mando a que le den güira
Und lasse ihn abknallen
Los tambores son one hundred, cien balas, todas con tu nombre
Die Trommeln sind One Hundred, hundert Kugeln, alle mit deinem Namen
Y te pueden dar aunque yo esté en Los Ángeles o en Londres
Und sie können dich treffen, auch wenn ich in Los Angeles oder London bin
Así que, mostro, ya yo saqué a pasearlo por el rostro
Also, Monster, ich habe ihn schon über dein Gesicht spazieren lassen
Te estamos dando chiva y eso que empecé en agosto
Wir verpfeifen dich, und das, obwohl ich erst im August angefangen habe
dentro de la disco pidiéndole Baileys a la babies
Du bist in der Disco und bittest die Babys um Baileys
Nosotros afuera, cuatro palos en la Harley Davis
Wir draußen, vier Waffen auf der Harley Davis
Dicen que las amistades cizañan, a nadie me extraña
Sie sagen, Freundschaften stiften Unfrieden, mich vermisst niemand
No es hacer lasaña, es hacer las hazañas
Es geht nicht darum, Lasagne zu machen, sondern Heldentaten zu vollbringen
Monta'o F dos y medio, turbo diesel chacón
Aufgesessen F zweieinhalb, Turbodiesel Chacón
Tengo un draco, le dicen "Louis", lo prendo sin Vuitton
Ich habe einen Draco, sie nennen ihn "Louis", ich zünde ihn ohne Vuitton an
Me dicen: "biggie, biggie, biggie, can you see?"
Sie sagen: "Biggie, Biggie, Biggie, kannst du sehen?"
To' estos huelebichos están todos puestos pa'
All diese Mistkerle sind alle auf mich aus
Que amarren bien los chasis, mi combo como los nazis
Sollen sie die Chassis gut festmachen, meine Combo wie die Nazis
Mis palos kamikaze, blanco y negro como taxi
Meine Waffen Kamikaze, schwarz und weiß wie ein Taxi
Cabrón, no te compares que no somos lo mismo
Mistkerl, vergleich dich nicht, wir sind nicht gleich
Estás pendiente a la movie que vivimos
Du hängst an dem Film, den wir leben
El que se quiera medir lo partimos
Wer sich messen will, den brechen wir
Pero, mi combo, todos somos finos
Aber, meine Combo, wir sind alle edel
Nos tiramos la tela de diseñador
Wir tragen Designerklamotten
El palo de esclavo del aventador
Der Sklavenstock vom Aventador
Háblame de lejitos que así está mejor
Sprich mich von Weitem an, das ist besser so
Frío, pero si yo quiero prendo el calentador
Kalt, aber wenn ich will, mache ich die Heizung an
Y suena el blam, blam, blam, blam
Und es ertönt das Blam, Blam, Blam, Blam
En la calle ya saben lo que damos
Auf der Straße wissen sie schon, was wir draufhaben
No hay que roncar, sabes que la llevamos
Man muss nicht prahlen, du weißt, wir tragen sie
Si te la buscas contigo nos curamos
Wenn du es drauf anlegst, kurieren wir uns mit dir
Y suena el blam, blam, blam, blam
Und es ertönt das Blam, Blam, Blam, Blam
En la calle ya saben lo que damos
Auf der Straße wissen sie schon, was wir draufhaben
No hay que roncar, sabes que la llevamos
Man muss nicht prahlen, du weißt, wir tragen sie
Si te la buscas contigo nos curamos
Wenn du es drauf anlegst, kurieren wir uns mit dir
Ja-ja-ja, full in effect
Ja-ja-ja, voll in Kraft
El Prince, el Mueco, The Girls Squad, nigga, shit
Der Prinz, der Mueco, The Girls Squad, Nigga, Scheiße
Cabrón, esto es PDR
Mistkerl, das ist PDR
El que sabe sabe, aquí le dejamos a lo' otro'
Wer es weiß, weiß es, hier lassen wir die anderen
Y el que diga lo contrario que se ponga en la línea de fuego
Und wer das Gegenteil behauptet, soll sich in die Schusslinie stellen
Yo', Jaime, Came, Rock Ink, motherfuckers
Yo', Jaime, Came, Rock Ink, Motherfuckers





Writer(s): Jaime Cosculluela, Jose F Cosculluela, Joel Vazquez, Carlos Vidal Mejias Negrin, Jose Javier Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.