Lyrics and translation Cosculluela, DeLaGhetto & Arcangel - Triste Recuerdo (feat. Arcangel & De La Ghetto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste Recuerdo (feat. Arcangel & De La Ghetto)
Грустные воспоминания (совместно с Arcangel & De La Ghetto)
Al
pasar
el
tiempo
aprendí
Со
временем
я
понял,
Que
no
era
solamente
yo
Что
дело
было
не
только
во
мне,
Que
tu
sin
mi
puedes
ser
tú
Что
ты
без
меня
можешь
быть
собой,
Pero
sin
ti
yo
no
soy
yo
Но
без
тебя
я
не
я.
No
se
que
me
pasa
Не
знаю,
что
со
мной
происходит,
Siento
que
me
pierdo
Чувствую,
что
теряюсь,
Siguen
pasando
los
días
Дни
продолжают
идти,
Y
más
yo
te
recuerdo.
И
я
все
больше
вспоминаю
тебя.
Tú
serás
para
siempre
Ты
навсегда
останешься
Lo
más
que
quiero
yo
Самым
дорогим
для
меня,
Yo
seré
para
ti
А
я
для
тебя
буду
Un
triste
recuerdo
Лишь
грустным
воспоминанием.
Tú
serás
para
siempre
Ты
навсегда
останешься
Lo
más
que
quiero
yo
Самым
дорогим
для
меня,
Yo
seré
para
ti
А
я
для
тебя
буду
Un
triste
recuerdo
Лишь
грустным
воспоминанием.
Si
esta
almohada
hablara
el
mundo
se
enteraría
de
mis
secretos
Если
бы
эта
подушка
могла
говорить,
мир
узнал
бы
все
мои
секреты,
Como
que
tengo
de
to'
pero
sin
ti
sigo
incompleto
Например,
что
у
меня
есть
все,
но
без
тебя
я
все
равно
неполноценен.
Que
triste
ironía
recordar
que
un
día
fuistes
mía
Какая
грустная
ирония
вспоминать,
что
когда-то
ты
была
моей,
Pero
tengo
que
aceptarlo
aunque
mi
alma
este
vacía
Но
я
должен
смириться,
хоть
моя
душа
и
пуста.
Lloro
como
un
niño
cada
vez
que
miro
el
portafolio
Я
плачу,
как
ребенок,
каждый
раз,
когда
смотрю
на
фотографии,
Yo
sin
ti
en
esta
vida
es
como
el
mundo
sin
petróleo
Я
без
тебя
в
этой
жизни,
как
мир
без
нефти,
Tengo
el
control
del
juego
y
de
todo
su
monopolio
У
меня
контроль
над
игрой
и
всей
ее
монополией,
Pero
mi
corazón
se
sigue
acercando
a
su
velorio
Но
мое
сердце
все
еще
приближается
к
своим
похоронам.
Aún
hay
vida,
porque
nunca
se
da
una
despedida
Жизнь
еще
есть,
ведь
прощание
никогда
не
бывает
окончательным,
Sin
que
Dios
decida
un
chance
a
una
mujer
arrepentida
Пока
Бог
не
даст
шанс
раскаявшейся
женщине.
Un
hombre
que
se
arrepiente,
nadando
sin
corriente
Мужчина,
который
раскаивается,
плывет
против
течения
En
un
océano
donde
no
se
oculta
lo
que
se
siente.
В
океане,
где
нельзя
скрыть
свои
чувства.
En
tu
soledad
В
своем
одиночестве
Yo
se
que
no
dejas
de
pensar
al
igual
que
yo
Я
знаю,
ты
не
перестаешь
думать,
так
же,
как
и
я,
Cuando
hacíamos
el
Amor
О
том,
как
мы
любили
друг
друга,
Y
ya
todo
has
borrado
И
ты
уже
все
забыла.
En
tu
soledad
В
своем
одиночестве
Yo
se
que
no
dejas
de
pensar
al
igual
que
yo
Я
знаю,
ты
не
перестаешь
думать,
так
же,
как
и
я,
Cuando
hacíamos
el
Amor
О
том,
как
мы
любили
друг
друга,
Y
ya
todo
has
borrado
И
ты
уже
все
забыла.
Y
Yo
quisiera
que
algún
día
cayerás
И
я
хотел
бы,
чтобы
однажды
ты
одумалась,
Que
no
solo
vivas
el
momento
Чтобы
ты
не
просто
жила
моментом,
Que
te
detengas
y
pienses
Чтобы
ты
остановилась
и
подумала,
Que
todo
pasa
como
el
viento
Что
все
проходит,
как
ветер,
Mientras
se
sufe
lento
Пока
медленно
страдаешь.
Quisiera
que
recapacites
baby
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
одумалась,
малышка,
Y
que
juntos
terminemos
el
cuento
И
чтобы
мы
вместе
закончили
эту
историю.
Que
me
lo
facilites
baby
Чтобы
ты
мне
это
позволила,
малышка.
Deja
mostraste
lo
máa
profundo
de
mis
sentimientos
Позволь
мне
показать
тебе
самые
глубокие
мои
чувства,
Mientras
paseamos,
de
amor
hablamos
Пока
мы
гуляем,
говорим
о
любви,
Y
si
lo
perdimos
lo
recuperamos
И
если
мы
что-то
потеряли,
мы
это
вернем.
Luego
nos
besamos
y
recapacitamos
Потом
мы
поцелуемся
и
все
обдумаем,
Actuemos
que
el
amor
revive
si
luchamos
Будем
действовать
так,
будто
любовь
возрождается,
если
мы
боремся.
Tú
serás
para
siempre
Ты
навсегда
останешься
Lo
más
que
quiero
yo
Самым
дорогим
для
меня,
Yo
seré
para
ti
А
я
для
тебя
буду
Un
triste
recuerdo
Лишь
грустным
воспоминанием.
Tú
serás
para
siempre
Ты
навсегда
останешься
Lo
más
que
quiero
yo
Самым
дорогим
для
меня,
Yo
seré
para
ti
А
я
для
тебя
буду
Un
triste
recuerdo
Лишь
грустным
воспоминанием.
Querida
luna
que
me
escuchas
y
alumbras
todas
mis
noches
Дорогая
луна,
которая
слышит
меня
и
освещает
все
мои
ночи,
Dile
que
me
perdone
y
el
pasado
no
me
reproche
Скажи
ей,
чтобы
она
простила
меня
и
не
упрекала
за
прошлое,
Que
somos
humanos
y
nos
equivocamos
por
error
Что
мы
люди
и
ошибаемся
по
ошибке,
Y
lo
importante
es
arreglarlo
y
hacerlo
mejor
И
главное
— исправить
это
и
сделать
лучше.
Dile,
la
casa
sigue
igual
Скажи
ей,
дом
все
тот
же,
Sus
cosas
son
intocables
Ее
вещи
неприкосновенны,
En
cada
esquina
de
este
hogar
hay
un
momento
inolvidable
В
каждом
уголке
этого
дома
есть
незабываемый
момент.
Una
lágrima
se
derrama,
un
corazón
que
la
llama
Слеза
катится,
сердце
зовет
ее,
Y
antes
de
yo
acostar
a
otra
prefiero
botar
la
cama
И
прежде
чем
я
уложу
в
постель
другую,
я
лучше
выброшу
эту
кровать.
Me
hago
daño
pero
es
que
la
extraño
Я
делаю
себе
больно,
но
я
скучаю
по
ней,
De
nada
me
vale
los
consejos
ni
los
regaños
Мне
не
помогают
ни
советы,
ни
упреки,
Pueden
pasar
mil
años
Могут
пройти
тысячи
лет,
Para
el
amor
no
hay
límites
ni
tamaños
Для
любви
нет
границ
и
размеров.
Yo
te
seguiré
dedicando
conciertos
en
el
baño
Я
буду
продолжать
посвящать
тебе
концерты
в
ванной.
En
tu
soledad
В
своем
одиночестве
Yo
se
que
no
dejas
de
pensar
al
igual
que
yo
Я
знаю,
ты
не
перестаешь
думать,
так
же,
как
и
я,
Cuando
hacíamos
el
Amor
О
том,
как
мы
любили
друг
друга,
Y
ya
todo
has
borrado
И
ты
уже
все
забыла.
En
tu
soledad
В
своем
одиночестве
Yo
se
que
no
dejas
de
pensar
al
igual
que
yo
Я
знаю,
ты
не
перестаешь
думать,
так
же,
как
и
я,
Cuando
hacíamos
el
Amor
О
том,
как
мы
любили
друг
друга,
Y
ya
todo
has
borrado
И
ты
уже
все
забыла.
Tú
serás
para
siempre
Ты
навсегда
останешься
Lo
más
que
quiero
yo
Самым
дорогим
для
меня,
Yo
seré
para
ti
А
я
для
тебя
буду
Un
triste
recuerdo
Лишь
грустным
воспоминанием.
Tú
serás
para
siempre
Ты
навсегда
останешься
Lo
más
que
quiero
yo
Самым
дорогим
для
меня,
Yo
seré
para
ti
А
я
для
тебя
буду
Un
triste
recuerdo
Лишь
грустным
воспоминанием.
Y
Lamentablemente
И
к
сожалению,
En
nuestro
libro
se
acabaron
las
páginas
В
нашей
книге
закончились
страницы,
Solo
quedan
recuerdos
Остались
только
воспоминания.
Cosculluela,
Arca
y
De
La
Cosculluela,
Arca
и
De
La
Blanco
Perla
Blanco
Perla
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Cosculluela, Francisco Collazo Casiano, Alberto Lozada Algarin, Austin Santos, Roberto Martinez Lebron, Rafael Castillo, Jose Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.