Lyrics and translation Cosculluela, Franco "El Gorila" & O'Neill - Tírale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chosen
Few
Urbano
Continues.
Продолжение
Chosen
Few
Urbano.
Súbeme
el
Microphone.
Прибавь
громкость
микрофона.
Que
se
escuche
la
voz
como
si
no
hubiera
pista
hommie
Чтобы
голос
звучал,
будто
нет
никакой
музыки,
чувак
No
bulto.
Никаких
слабаков.
Siempre
hay
un
puerco
oculto.
Всегда
есть
спрятавшаяся
свинья.
Vamos
a
tirarle
al
que
señale,
que
te
apuesto
que
de
aquí
no
sale
Давай
стрелять
в
того,
на
кого
укажу,
держу
пари,
он
отсюда
не
выйдет
Cuando
se
juntan
los
marcianos
imposible
que
nos
igualen
Когда
собираются
марсиане,
нас
невозможно
превзойти
Entonces
tírale.
Так
что
стреляй.
Que
hoy
ando
sin
miedo.
Сегодня
я
бесстрашен.
Ustedes
to'
tienen
perse.
У
вас
у
всех
паранойя.
Y
noto.
que
salgo
pa'
la
calle
y
se
les
cae
to'
И
я
замечаю,
что
выхожу
на
улицу,
и
у
вас
все
валится
из
рук
Que
hoy
ando
sin
miedo.
Сегодня
я
бесстрашен.
Ustedes
to'
tienen
perse.
У
вас
у
всех
паранойя.
Y
noto.
que
salgo
pa'
la
calle
y
se
les
cae
to'
('El
Princi'.)
И
я
замечаю,
что
выхожу
на
улицу,
и
у
вас
все
валится
из
рук
('Принц'.)
Put
my
money
in
the
table,
le
hemos
dado
hasta
con
las
Skateboard
Ставлю
деньги
на
кон,
мы
их
даже
скейтбордами
били
El
que
los
caza
y
les
despega
el
able.
Тот,
кто
их
ловит
и
отрывает
им
кабель.
Tengo
gente
que
se
preste,
y
un
doble
que
alquile
pa'
que
se
tueste
У
меня
есть
люди,
готовые
помочь,
и
двойник,
которого
я
нанимаю,
чтобы
поджариться
Que
esta
dispuesto
a
recoger
la
peste.
Который
готов
убрать
заразу.
Ya
no
estoy
pa'
calentarme,
así
que
ni
lo
intenten,
ni
cazarme
Я
больше
не
для
того,
чтобы
разминаться,
так
что
даже
не
пытайтесь,
не
ловите
меня
Ya
no
estoy
en
PR,
hace
tiempo
me
fui
a
enfriarme
Я
уже
не
в
Пуэрто-Рико,
давно
уехал
остыть
He
campeao'
desde
los
12,
he
grabado
un
par
de
voces
Я
чемпион
с
12
лет,
записал
пару
голосов
He
enterrado
a
2 o
3 callao'
y
nadie
me
conoce.
Похоронил
2 или
3 тайком,
и
никто
меня
не
знает.
Fantasma,
con
Mueka
2 taquillas
en
la
Ford
Призрак,
с
Муекой
2 кассы
в
Форде
Con
los
rifles
sport,
donde
te
vea
te
apagamos
el
sol
Со
спортивными
винтовками,
где
бы
я
тебя
ни
увидел,
мы
погасим
тебе
солнце
Las
piky
con
la
adrenalina,
no
rompan
rutina
Пики
с
адреналином,
не
нарушайте
рутину
Los
dueños
de
los
bloque
y
las
esquinas.
(Come
on!)
Хозяева
кварталов
и
углов.
(Давай!)
A
mi
una
vez
mí
abuela
me
dijo
que
no
me
dejara
de
nadie
Однажды
моя
бабушка
сказала
мне,
чтобы
я
никого
не
боялся
Que
no
tuviera
miedo
al
hombre.
Чтобы
я
не
боялся
человека.
Si
tu
la
saca
y
la
chambea
tendrás
que
matarme.
Если
ты
ее
достанешь
и
будешь
работать,
тебе
придется
меня
убить.
Pero.
na
na
na
na
na,
na
na.
Но.
на
на
на
на
на,
на
на.
Ustedes
no
son
gangster,
na.
Вы
не
гангстеры,
нет.
Na
na
na
na
na,
na
na.
На
на
на
на
на,
на
на.
Ustedes
no
son
gangster,
na.
Вы
не
гангстеры,
нет.
Entonces
tírale.
Так
что
стреляй.
Que
hoy
ando
sin
miedo.
Сегодня
я
бесстрашен.
Ustedes
to'
tienen
perse.
У
вас
у
всех
паранойя.
Y
noto.
que
salgo
pa'
la
calle
y
se
les
cae
to'
И
я
замечаю,
что
выхожу
на
улицу,
и
у
вас
все
валится
из
рук
Que
hoy
ando
sin
miedo.
Сегодня
я
бесстрашен.
Ustedes
to'
tienen
perse.
У
вас
у
всех
паранойя.
Y
noto.
que
salgo
pa'
la
calle
y
se
les
cae
to'
(Oye,
dame
un
breakesito
que
me
toca
el
turno.)
И
я
замечаю,
что
выхожу
на
улицу,
и
у
вас
все
валится
из
рук
(Эй,
дай
мне
немного
передышки,
моя
очередь.)
Me
dicen
Mc
Gyver,
por
que
soy
frío
como
un
iceberg
Меня
называют
Макгайвером,
потому
что
я
холоден,
как
айсберг
Y
voy
a
ser
leyenda
como
en
la
cancha
a
lo
Líber
И
я
стану
легендой,
как
на
площадке
в
стиле
Либера
El
peine
de
la
Forty
es
tiger.
Магазин
Форти
- тигр.
Me
dicen
la
insecta,
los
mata
el
Survivor.
Меня
называют
насекомым,
их
убивает
Выживший.
Una
arriba
y
21
en
la
peinilla.
Одна
наверху
и
21
в
расческе.
Una
gata
bailando
hasta
salir
en
camilla.
Кошка
танцует,
пока
не
вынесут
на
носилках.
Una
de
ella
con
la
combi
y
le
tiemblan
las
rodillas
Одна
из
них
с
комби,
и
у
нее
дрожат
колени
Esta
que
tilla,
le
dicen
la
mujer
maravilla
Эта,
которая
тилла,
ее
называют
женщиной-чудом
Tengo
un
amuleto,
y
con
Dios
donde
quiera
que
me
meto,
У
меня
есть
амулет,
и
с
Богом,
куда
бы
я
ни
пошел,
El
respeto
no
se
gana
por
hazañas
en
el
Ghetto
Уважение
не
заслуживается
подвигами
в
гетто
Anden
derecho,
o
amanecen
guindando
de
un
techo
Ведите
себя
правильно,
или
проснетесь,
свисая
с
потолка
Con
la
palabra
'puerco'
escrita
en
el
pecho
Со
словом
'свинья',
написанным
на
груди
Puerco
y
pico,
alias
'El
Rubio',
'El
Gori
Panda'
Свинья
и
клюв,
он
же
'Русый',
'Гори
Панда'
Y
ustedes
no
meten
cabra
ni
aunque
anden
con
toa'
las
bandas
И
вы
не
введете
козу,
даже
если
будете
со
всеми
бандами
Ustedes
ni
tozen.
inventan
y
los
dejo
frozen
Вы
даже
не
кашляете.
выдумываете,
и
я
вас
замораживаю
Mientras
que
los
duros
matan
en
el
de
Chosen
Пока
крутые
убивают
в
Chosen
Entonces
tírale.
Так
что
стреляй.
Que
hoy
ando
sin
miedo.
Сегодня
я
бесстрашен.
Ustedes
to'
tienen
perse.
У
вас
у
всех
паранойя.
Y
noto.
que
salgo
pa'
la
calle
y
se
les
cae
to'
И
я
замечаю,
что
выхожу
на
улицу,
и
у
вас
все
валится
из
рук
Que
hoy
ando
sin
miedo.
Сегодня
я
бесстрашен.
Ustedes
to'
tienen
perse.
У
вас
у
всех
паранойя.
Y
noto.
que
salgo
pa'
la
calle
y
se
les
cae
to'
И
я
замечаю,
что
выхожу
на
улицу,
и
у
вас
все
валится
из
рук
The
First
Club.
Первый
Клуб.
To
the
back
con
el
Chosen
Few.
К
спине
с
Chosen
Few.
Is
'World
Wide
Team'
boy.
Это
'Мировая
Команда',
парень.
Si
no
sabes
nadar
no
te
tires
pa'
lo
hondo
loco.
Если
не
умеешь
плавать,
не
лезь
на
глубину,
чувак.
Lo
de
nosotros
es
futurístico
man.
Наше
дело
футуристично,
чувак.
'The
Black
Mamba'!
'Черная
Мамба'!
O
Neill.
The
Street
Kingz!
О'Нил.
Короли
Улиц!
Rottweilas
Inc!
Rottweilas
Inc!
Making
history.
Творим
историю.
Chosen
Few
Urbano
Continues.
Продолжение
Chosen
Few
Urbano.
Estamos
en
victoria
pri.
Мы
побеждаем,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Oniell, Jose Fernando Cosculluela Suarez, Manuel Alejandro Ruiz, Eric Perez Soto
Attention! Feel free to leave feedback.