Lyrics and translation Cosculluela feat. Zion y Lennox - Te Deseo El Mal
Zion
& Lennox
Сион
И
Леннокс
Yo
a
veces
me
pongo
a
pensar
en
tí
Иногда
я
думаю
о
тебе.
Y
lo
que
me
recuerdo
son
cosas
malas
И
то,
что
я
помню,
- это
плохие
вещи.
Y
todo
el
daño
que
me
hiciste
(hiciste)
И
весь
ущерб,
который
ты
причинил
мне
(ты
сделал)
Y
no
puedo
decir
que
te
deseo
lo
mejor
del
mundo
И
я
не
могу
сказать,
что
желаю
тебе
лучшего
в
мире.
Hoy
de
nuevo
me
acuerdo
de
tí
(you)
Сегодня
я
снова
вспоминаю
тебя
(you)
Me
visita
la
culpa,
tu
rostro
y
la
vieja
pregunta
Меня
посещает
чувство
вины,
твое
лицо
и
старый
вопрос.
Que
por
qué
después
de
tanto
me
duele
más
que
nunca
(me
duele
tanto)
Что
почему
после
того,
как
так
много
болит
больше,
чем
когда-либо
(мне
так
больно)
Cuando
pienso
en
tí
y
aquellas
veces
que
me
hacías
sentir
como
si
viajara
el
mundo
contigo
Когда
я
думаю
о
тебе
и
о
тех
временах,
когда
ты
заставлял
меня
чувствовать,
что
я
путешествую
по
миру
с
тобой.
Y
aunque
me
duela
en
el
corazón
(aunque
me
duela)
И
даже
если
это
больно
в
сердце
(хотя
это
больно)
Y
me
ahogue
en
un
mar
de
temor
И
я
тону
в
море
страха.
Trataré
de
vencer
el
temor
(seré
el
vencedor)
Я
попытаюсь
победить
страх
(я
буду
победителем)
Sólo
te
diré
una
cosa
(oye)
Я
скажу
вам
только
одну
вещь
(Эй)
Te
deseo
el
mal,
amor
Я
желаю
тебе
зла,
любовь.
Sólo
te
diré
una
cosa
(oye)
Я
скажу
вам
только
одну
вещь
(Эй)
Te
deseo
el
mal,
amor
Я
желаю
тебе
зла,
любовь.
Y
aunque
me
duela
en
el
corazón
(aunque
me
duela
en
el
alma)
И
хотя
это
болит
в
сердце
(хотя
это
болит
в
душе)
Y
me
ahogue
en
un
mar
de
temor
И
я
тону
в
море
страха.
Trataré
de
vencer
el
temor
(yeah)
Я
попытаюсь
победить
страх
(да)
Sólo
te
diré
una
cosa
Я
скажу
тебе
только
одно.
Te
deseo
el
mal,
amor
Я
желаю
тебе
зла,
любовь.
Sólo
te
diré
una
cosa
Я
скажу
тебе
только
одно.
Te
deseo
el
mal,
amor
(has
sido
muy
mala
conmigo)
Я
желаю
тебе
зла,
любовь
(ты
была
очень
плоха
со
мной)
El
mal,
amor
(te
deseo
lo
mismo
que
me
has
hecho)
Зло,
любовь
(я
желаю
тебе
того
же,
что
ты
сделал
со
мной)
Te
odio
(lo
mismo
que
me
has
causado)
Yeieh
Ehh
Я
ненавижу
тебя
(то
же
самое,
что
ты
вызвал
меня)
Yeieh
Ehh
Esto
es
insonmio
Это
insonmio
Navegando
en
este
mar
de
dolor
Плывя
в
этом
море
боли,
Donde
no
existe
amor
Там,
где
нет
любви.
Donde
reina
la
desilusión
Где
царит
разочарование
Mírame,
estoy
muy
mal
Посмотри
на
меня,
мне
очень
плохо.
Deseo
que
estés
igual
Я
хочу,
чтобы
ты
был
таким
же.
Para
que
así
tú
comprendas
el
daño
que
has
causado,
amor
Чтобы
ты
поняла,
какой
вред
ты
причинила,
любовь
моя.
Tu
como
no
ves,
vas
matando
mis
sentimientos
Ты,
как
ты
не
видишь,
убиваешь
мои
чувства.
Estoy
agobiado,
lleno
de
lamentos
Я
обременен,
полон
плача.
Pensando
en
lo
nuestro
que
ya
está
muerto
Думая
о
том,
что
мы
уже
мертвы.
Y
gracias
a
tí
ya
no
creo
en
el
amor
И
благодаря
тебе
я
больше
не
верю
в
любовь.
Yo
soy
la
víctima
en
esta
ocasión
На
этот
раз
я
жертва.
No
recuerdo
haber
sido
malo,
amor
Я
не
помню,
чтобы
было
плохо,
любовь.
Esto
es
extraño,
ya
no
lo
aguanto
Это
странно,
я
больше
не
могу
этого
терпеть.
No
puedo,
no
aguanto
en
este
mar
de
dolor
Я
не
могу,
я
не
могу
стоять
в
этом
море
боли,
Zion
& Lennox
Сион
И
Леннокс
Un
recuerdo
que
me
llega
Воспоминание,
которое
приходит
ко
мне.
Muy
dentro
de
mi
corazón
navega
Глубоко
в
моем
сердце
плывет
Es
como
si
prendo
el
motor
pero
el
avión
nunca
despega
Как
будто
я
включаю
двигатель,
но
самолет
никогда
не
взлетает.
Es
como
si
voy
en
un
tren
sin
dirección
y
sin
la
vía
(mami)
Это
похоже
на
то,
что
я
еду
в
поезде
без
направления
и
без
пути
(мама)
Esperando
un
chin
de
agua
en
corazones
de
sequía
Ожидание
подбородка
воды
в
сердцах
засухи
Me
conoces
Ты
знаешь
меня.
Y
sabes
que
era
loco
con
mirarte
И
ты
знаешь,
что
я
был
сумасшедшим,
глядя
на
тебя.
Ahora
olvidarte
es
como
yo
empacar
e
irme
a
un
mundo
aparte
Теперь
забыть
тебя-это
как
собраться
и
уйти
в
отдельный
мир.
Un
mundo
donde
nadie
sepa
las
angustias
que
yo
siento
Мир,
где
никто
не
знает
страданий,
которые
я
чувствую.
Te
deseo
lo
mejor
sabiendo
que
en
verdad
te
miento
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
зная,
что
я
действительно
ЛГУ
тебе.
Ojalá
y
te
pasen
todas
las
cosas
que
a
mí
me
pasaron
Я
бы
хотел,
чтобы
с
тобой
случилось
все,
что
случилось
со
мной.
Problemas,
depresiones
Проблемы,
депрессии
Quizás
ya
se
te
olvidaron
Может
быть,
вы
уже
забыли
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был,
Quiero
que
entiendas
y
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
понял
и
знал.
Que
ya
he
cerrado
mi
corazón
pa
que
más
nunca
quepas
Что
я
уже
закрыл
свое
сердце,
что
больше
никогда
не
поместится.
Jamás
volveré
a
pensarte,
he
decidido
olvidarte
ya
Я
никогда
больше
не
буду
думать
о
тебе,
я
решил
забыть
тебя.
Borrarte
ya
Стереть
тебя
уже
Todos
los
sacrificios
que
nunca
supiste
valorizar
Все
жертвы,
которые
ты
никогда
не
знал,
как
ценить.
Que
mal
te
vaya!
Как
же
плохо!
Y
cuando
no
encuentres
a
alguien
(cuando
estés
sola)
И
когда
вы
не
найдете
кого-то
(когда
вы
одиноки)
Que
te
sepa
amar
(cuando
no
tengas
quien
te
quiera)
Пусть
он
знает,
как
любить
тебя
(когда
у
тебя
нет
того,
кто
любит
тебя)
Ahí
es
que
me
vas
a
recordar
Вот
ты
меня
запомнишь.
Pero
lo
siento
porque
será
muy
tarde
ya
Но
мне
жаль,
потому
что
будет
слишком
поздно.
Cuando
no
encuentres
a
alguien
(yo
no
voy
a
estar
tan
solo)
Когда
ты
не
найдешь
кого-то
(я
не
буду
так
одинок)
Que
te
sepa
amar
Пусть
умеет
любить
тебя.
Ahí
es
que
me
vas
a
recordar
Вот
ты
меня
запомнишь.
Pero
lo
siento
porque
será
muy
tarde
ya
Но
мне
жаль,
потому
что
будет
слишком
поздно.
Ojalá
y
que
te
enamores
de
los
besos
Надеюсь,
и
ты
влюбишься
в
поцелуи,
Te
enamores
de
las
flores
Вы
влюбляетесь
в
цветы
De
un
poeta
que
te
venda
un
mundo
de
100mil
colores
От
поэта,
который
продаст
вам
мир
100mil
цветов
Nunca
selles,
un
amor
perfecto
vivan
como
reyes
Никогда
не
запечатывай,
совершенная
любовь
живи,
как
короли.
Pa
después
yo
ver
como
a
los
dos
las
naves
se
les
estrellen
Па
после
того,
как
я
наблюдаю,
как
оба
корабля
разбиваются.
Yo
mientras
más
te
odio,
más
me
hundo
Чем
больше
я
ненавижу
тебя,
тем
больше
я
тону.
Porque
sé
que
por
tu
culpa
yo
ando
solo
en
este
mundo
Потому
что
я
знаю,
что
из
- за
тебя
я
один
в
этом
мире.
Me
han
dicho
mil
rumores
al
oído
Мне
сказали
тысячу
слухов
на
ухо.
Mil
enfanques
que
tú
te
has
tirao
Тысячу
раз
ты
бросил.
Y
ahora
si
has
sentido
И
теперь,
если
ты
почувствовал,
Lo
que
hiciste
Что
ты
сделал.
Yo
triste,
me
he
sentido
como
mierda
Мне
грустно,
я
чувствовал
себя
дерьмом,
Un
cero
a
la
izquierda
Ноль
слева
Y
es
garantizado
que
yo
te
pierda
И
я
гарантированно
потеряю
тебя.
Dicen
que
el
amor
no
mezcla
con
el
vino
Они
говорят,
что
любовь
не
смешивается
с
вином,
Mi
mai
me
dice
Jose,
más
alante
hay
más
vecinos
Мой
май
говорит
мне
Хосе,
больше
alante
есть
больше
соседей
Un
amor
pa
cada
cual
es
diferente
Любовь
па,
каждая
из
которых
отличается.
A
veces
nunca
llega
pero
por
lo
menos
casi
siempre
Иногда
это
никогда
не
приходит,
но,
по
крайней
мере,
почти
всегда
Cuando
te
enamores
Когда
ты
влюбляешься.
Tú
debes
siempre
recordar
Ты
должен
всегда
помнить.
Que
cada
cuento
tiene
su
principio
y
su
final
Что
у
каждой
сказки
есть
свое
начало
и
свой
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladimir Felix, Jose Morales, Paul Irizarry, Jose Cosculluela, Luis Oneil Laureano, Felix Ortiz, Gabriel Pizarro
Attention! Feel free to leave feedback.