Cosculluela feat. Zion y Lennox - Te Deseo El Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cosculluela feat. Zion y Lennox - Te Deseo El Mal




El Príncipe
принц
Zion & Lennox
Сион И Леннокс
Ecko
Экко
Mueca
Гримаса
Mami
Мама
Yo a veces me pongo a pensar en
Иногда я думаю о тебе.
Y lo que me recuerdo son cosas malas
И то, что я помню, - это плохие вещи.
Y todo el daño que me hiciste (hiciste)
И весь ущерб, который ты причинил мне (ты сделал)
Y no puedo decir que te deseo lo mejor del mundo
И я не могу сказать, что желаю тебе лучшего в мире.
Hoy de nuevo me acuerdo de (you)
Сегодня я снова вспоминаю тебя (you)
Me visita la culpa, tu rostro y la vieja pregunta
Меня посещает чувство вины, твое лицо и старый вопрос.
Que por qué después de tanto me duele más que nunca (me duele tanto)
Что почему после того, как так много болит больше, чем когда-либо (мне так больно)
Cuando pienso en y aquellas veces que me hacías sentir como si viajara el mundo contigo
Когда я думаю о тебе и о тех временах, когда ты заставлял меня чувствовать, что я путешествую по миру с тобой.
Y aunque me duela en el corazón (aunque me duela)
И даже если это больно в сердце (хотя это больно)
Y me ahogue en un mar de temor
И я тону в море страха.
Trataré de vencer el temor (seré el vencedor)
Я попытаюсь победить страх буду победителем)
Sólo te diré una cosa (oye)
Я скажу вам только одну вещь (Эй)
Te deseo el mal, amor
Я желаю тебе зла, любовь.
Sólo te diré una cosa (oye)
Я скажу вам только одну вещь (Эй)
Te deseo el mal, amor
Я желаю тебе зла, любовь.
Y aunque me duela en el corazón (aunque me duela en el alma)
И хотя это болит в сердце (хотя это болит в душе)
Y me ahogue en un mar de temor
И я тону в море страха.
Trataré de vencer el temor (yeah)
Я попытаюсь победить страх (да)
Sólo te diré una cosa
Я скажу тебе только одно.
Te deseo el mal, amor
Я желаю тебе зла, любовь.
Sólo te diré una cosa
Я скажу тебе только одно.
Te deseo el mal, amor (has sido muy mala conmigo)
Я желаю тебе зла, любовь (ты была очень плоха со мной)
El mal, amor (te deseo lo mismo que me has hecho)
Зло, любовь желаю тебе того же, что ты сделал со мной)
Te odio (lo mismo que me has causado) Yeieh Ehh
Я ненавижу тебя (то же самое, что ты вызвал меня) Yeieh Ehh
El príncipe
Принц
Esto es insonmio
Это insonmio
Lennox
Леннокс
Navegando en este mar de dolor
Плывя в этом море боли,
Donde no existe amor
Там, где нет любви.
Donde reina la desilusión
Где царит разочарование
Mírame, estoy muy mal
Посмотри на меня, мне очень плохо.
Deseo que estés igual
Я хочу, чтобы ты был таким же.
Para que así comprendas el daño que has causado, amor
Чтобы ты поняла, какой вред ты причинила, любовь моя.
Tu como no ves, vas matando mis sentimientos
Ты, как ты не видишь, убиваешь мои чувства.
Estoy agobiado, lleno de lamentos
Я обременен, полон плача.
Pensando en lo nuestro que ya está muerto
Думая о том, что мы уже мертвы.
Y gracias a ya no creo en el amor
И благодаря тебе я больше не верю в любовь.
Yo soy la víctima en esta ocasión
На этот раз я жертва.
No recuerdo haber sido malo, amor
Я не помню, чтобы было плохо, любовь.
Esto es extraño, ya no lo aguanto
Это странно, я больше не могу этого терпеть.
No puedo, no aguanto en este mar de dolor
Я не могу, я не могу стоять в этом море боли,
Zion & Lennox
Сион И Леннокс
Un recuerdo que me llega
Воспоминание, которое приходит ко мне.
Muy dentro de mi corazón navega
Глубоко в моем сердце плывет
Es como si prendo el motor pero el avión nunca despega
Как будто я включаю двигатель, но самолет никогда не взлетает.
Es como si voy en un tren sin dirección y sin la vía (mami)
Это похоже на то, что я еду в поезде без направления и без пути (мама)
Esperando un chin de agua en corazones de sequía
Ожидание подбородка воды в сердцах засухи
Me conoces
Ты знаешь меня.
Y sabes que era loco con mirarte
И ты знаешь, что я был сумасшедшим, глядя на тебя.
Ahora olvidarte es como yo empacar e irme a un mundo aparte
Теперь забыть тебя-это как собраться и уйти в отдельный мир.
Un mundo donde nadie sepa las angustias que yo siento
Мир, где никто не знает страданий, которые я чувствую.
Te deseo lo mejor sabiendo que en verdad te miento
Я желаю тебе всего наилучшего, зная, что я действительно ЛГУ тебе.
Ojalá y te pasen todas las cosas que a me pasaron
Я бы хотел, чтобы с тобой случилось все, что случилось со мной.
Problemas, depresiones
Проблемы, депрессии
Quizás ya se te olvidaron
Может быть, вы уже забыли
Donde quiera que estés
Где бы ты ни был,
Quiero que entiendas y que sepas
Я хочу, чтобы ты понял и знал.
Que ya he cerrado mi corazón pa que más nunca quepas
Что я уже закрыл свое сердце, что больше никогда не поместится.
Jamás volveré a pensarte, he decidido olvidarte ya
Я никогда больше не буду думать о тебе, я решил забыть тебя.
Borrarte ya
Стереть тебя уже
Todos los sacrificios que nunca supiste valorizar
Все жертвы, которые ты никогда не знал, как ценить.
Que mal te vaya!
Как же плохо!
Y cuando no encuentres a alguien (cuando estés sola)
И когда вы не найдете кого-то (когда вы одиноки)
Que te sepa amar (cuando no tengas quien te quiera)
Пусть он знает, как любить тебя (когда у тебя нет того, кто любит тебя)
Ahí es que me vas a recordar
Вот ты меня запомнишь.
Pero lo siento porque será muy tarde ya
Но мне жаль, потому что будет слишком поздно.
Cuando no encuentres a alguien (yo no voy a estar tan solo)
Когда ты не найдешь кого-то не буду так одинок)
Que te sepa amar
Пусть умеет любить тебя.
Ahí es que me vas a recordar
Вот ты меня запомнишь.
Pero lo siento porque será muy tarde ya
Но мне жаль, потому что будет слишком поздно.
Ojalá y que te enamores de los besos
Надеюсь, и ты влюбишься в поцелуи,
Te enamores de las flores
Вы влюбляетесь в цветы
De un poeta que te venda un mundo de 100mil colores
От поэта, который продаст вам мир 100mil цветов
Nunca selles, un amor perfecto vivan como reyes
Никогда не запечатывай, совершенная любовь живи, как короли.
Pa después yo ver como a los dos las naves se les estrellen
Па после того, как я наблюдаю, как оба корабля разбиваются.
En lo profundo
В глубине
Yo mientras más te odio, más me hundo
Чем больше я ненавижу тебя, тем больше я тону.
Porque que por tu culpa yo ando solo en este mundo
Потому что я знаю, что из - за тебя я один в этом мире.
Voy perdido
Я потерян.
Me han dicho mil rumores al oído
Мне сказали тысячу слухов на ухо.
Mil enfanques que te has tirao
Тысячу раз ты бросил.
Y ahora si has sentido
И теперь, если ты почувствовал,
Lo que hiciste
Что ты сделал.
Yo triste, me he sentido como mierda
Мне грустно, я чувствовал себя дерьмом,
Un cero a la izquierda
Ноль слева
Y es garantizado que yo te pierda
И я гарантированно потеряю тебя.
Pero
Перо
Dicen que el amor no mezcla con el vino
Они говорят, что любовь не смешивается с вином,
Mi mai me dice Jose, más alante hay más vecinos
Мой май говорит мне Хосе, больше alante есть больше соседей
Vive gente
Живут люди
Un amor pa cada cual es diferente
Любовь па, каждая из которых отличается.
A veces nunca llega pero por lo menos casi siempre
Иногда это никогда не приходит, но, по крайней мере, почти всегда
Cuando te enamores
Когда ты влюбляешься.
debes siempre recordar
Ты должен всегда помнить.
Que cada cuento tiene su principio y su final
Что у каждой сказки есть свое начало и свой конец.
El princi
Князь





Writer(s): Vladimir Felix, Jose Morales, Paul Irizarry, Jose Cosculluela, Luis Oneil Laureano, Felix Ortiz, Gabriel Pizarro


Attention! Feel free to leave feedback.