Lyrics and translation Cosculluela feat. Ian the Kid Capo - Hola qué tal
Hola
que
tal
Привет,
как
дела
Con
quien
tengo
el
gusto
de
hablar
С
кем
мне
приятно
поговорить.
Solo
llamo
pa
conversar
un
amor
Я
просто
называю
па
беседу
любовью.
Que
quiero
olvidar
y
es
que
me
va
mal
Что
я
хочу
забыть,
и
это
то,
что
у
меня
все
плохо.
Me
va
mal
sin
ti
yo
me
eh
sentido
Мне
плохо
без
тебя,
я
чувствую
себя.
Euforico
mi
amor
para
ti
fue
un
periodico
Эйфорика,
моя
любовь
к
тебе
была
газетой.
Y
solo
llamo
esta
noche
para
decirte
И
я
просто
позвоню
сегодня
вечером,
чтобы
сказать
тебе.
Si
tuuu
me
dejas
verte
bebe
Если
ты
позволишь
мне
увидеть
тебя,
детка,
Y
apagarte
la
luz
(solo
quiero
verte)
И
выключи
свет
(я
просто
хочу
тебя
видеть).
Hacerte
el
amor
de
nuevo
Снова
заняться
с
тобой
любовью.
Si
la
ves
dile
que
la
quiero
Если
увидишь
ее,
скажи
ей,
что
я
люблю
ее.
Y
que
no
me
la
puedo
olvidar
И
что
я
не
могу
забыть
ее.
Si
la
ves
dile
que
me
muero
Если
увидишь
ее,
скажи
ей,
что
я
умру.
Y
que
no
eh
parado
de
pensar
И
что
я
не
перестаю
думать,
Si
la
ves
tu
dile
que
yo
Если
ты
увидишь
ее,
скажи
ей,
что
я
Sigo
siendo
el
tipo
aquel
Я
все
еще
тот
парень.
Con
lapiz
y
papel
te
llevo
С
карандашом
и
бумагой
я
беру
тебя
Asta
la
Torre
Eiffel
Рога
Эйфелевой
башни
Yo
sigo
el
mismo
Я
следую
тому
же
La
fama
me
ha
jugao
con
los
Слава
сыграла
меня
с
Controles
y
no
llenan
este
Элементы
управления
и
не
заполняют
это
Vacio
con
cartier
ni
con
los
rolex
Ни
Картье,
ни
Ролекс.
Te
eh
tirao
al
bbm
pa
por
si
quieres
Ты
тирао
Аль
bbm
ПА,
если
хочешь
Ser
my
friend
y
veo
to
las
fotos
Мой
друг
и
я
вижу
к
фотографиям
Tuyas
ten
por
donde
esten
У
тебя
там,
где
они
есть.
Porque
aunque
tu
me
hallas
bloquiao
Потому
что,
хотя
ты
нашел
меня
блохиао.
Quiero
que
entiendan
lo
que
pesan
Я
хочу,
чтобы
вы
поняли,
что
они
весят
Guardar
tus
cosas
en
el
disco
duro
Сохранение
ваших
вещей
на
жестком
диске
De
mi
cabeza
dando
vueltas
en
mi
cama
Из
моей
головы,
кружащейся
в
моей
постели,
Me
recuerda
tantas
cosas
Это
напоминает
мне
так
много
вещей
Yo
le
decia
a
la
gente
por
hay
Я
говорю
людям
за
то,
что
есть.
Que
eras
mi
esposa
y
que
por
ti
yo
Что
ты
была
моей
женой,
и
что
для
тебя
я
Nadaria
de
san
juan
a
nueva
york
Надария
из
Сан-Хуана
в
Нью-Йорк
Hiciera
lo
peor
por
eso
estoy
Я
сделал
худшее,
поэтому
я
Solo
en
este
ascensor
Один
в
этом
лифте
Dime
amiga
como
te
ha
hido
nunca
Скажи
мне,
подруга,
как
она
когда-либо
делала
с
тобой
Tuve
la
oportunidad
para
estar
contigo
amor
У
меня
был
шанс
быть
с
тобой,
любовь.
Dime
amiga
como
te
ha
hido
nunca
Скажи
мне,
подруга,
как
она
когда-либо
делала
с
тобой
Tuve
la
oportunidad
para
estar
contigo
amor
У
меня
был
шанс
быть
с
тобой,
любовь.
Si
tuuuu
me
dejas
verte
bebe
Если
ты
позволишь
мне
увидеть
тебя,
детка,
Y
apagarte
la
luz
И
выключи
свет.
Hacerte
el
amor
de
nuevo
Снова
заняться
с
тобой
любовью.
Si
la
ves
dile
que
la
quiero
Если
увидишь
ее,
скажи
ей,
что
я
люблю
ее.
Y
que
no
me
la
puedo
olvidar
И
что
я
не
могу
забыть
ее.
Si
la
ves
dile
que
me
muero
Если
увидишь
ее,
скажи
ей,
что
я
умру.
Y
que
no
eh
parado
de
pensar
И
что
я
не
перестаю
думать,
Aveces
toy
subiendo
mi
mente
Иногда
игрушка
поднимается
в
мой
разум.
Van
bajando
mis
enemigos
van
Они
идут
вниз,
мои
враги
идут.
Porque
yo
sigo
trabajando
Потому
что
я
продолжаю
работать.
Me
refugio
en
el
estudio
Я
укрываюсь
в
студии,
Pensando
en
tu
pelo
rubio
Думая
о
твоих
светлых
волосах,
Yo
saco
dos
disco
antes
de
julio
Я
достаю
два
диска
до
июля,
Se
que
aveces
la
paciencia
se
agota
Я
знаю,
что
иногда
терпение
иссякает.
Mi
mente
no
flota
porque
estoy
caminando
Мой
разум
не
плавает,
потому
что
я
иду,
En
estas
botas
tengo
el
peso
del
mundo
В
этих
сапогах
у
меня
есть
вес
мира,
En
los
hombros
mios
pendiente
a
70
lios
На
моих
плечах
наклон
до
70
Лий
No
se
si
estes
leyendo
lo
que
envio
Я
не
знаю,
читаешь
ли
ты
то,
что
я
посылаю.
Pero
cuando
sea
de
noche
y
te
Но
когда
будет
ночь,
и
ты
Encuentres
sola
con
tu
celular
tu
Вы
найдете
только
с
вашим
мобильным
телефоном
Me
puedes
llamar
cualquier
hora
Ты
можешь
позвонить
мне
в
любое
время.
Y
de
cualquier
lugar
que
sin
duda
y
sin
И
от
любого
места,
которое
без
сомнения
и
без
Demora
yo
te
voy
a
contestar
Задержка,
я
отвечу
тебе.
(Hello
tu
sabes
donde
estoy,
voy
a
esperar)
(Привет,
ты
знаешь,
где
я,
я
буду
ждать)
Dime
amiga
como
te
ha
ido
nunca
Скажи
мне,
подруга,
как
ты
никогда
не
бывала.
Tuve
la
oportunidad
para
estar
contigo
amor
У
меня
был
шанс
быть
с
тобой,
любовь.
Dime
amiga
si
fue
que
algun
dia
falle
Скажи
мне,
подруга,
если
это
когда-нибудь
провалится.
Por
eso
estoy
llamando,
para
decirte
Вот
почему
я
звоню,
чтобы
сказать
тебе.
Si
tu
me
dejas
verte
bebe
Если
ты
позволишь
мне
увидеть
тебя,
детка,
Y
apagarte
la
luz
И
выключи
свет.
Hacerte
el
amor
de
nuevo
Снова
заняться
с
тобой
любовью.
Si
la
ves
dile
que
la
quiero
Если
увидишь
ее,
скажи
ей,
что
я
люблю
ее.
Y
que
no
me
la
puedo
olvidar
И
что
я
не
могу
забыть
ее.
Si
la
ves
dile
que
me
muero
Если
увидишь
ее,
скажи
ей,
что
я
умру.
Y
que
no
eh
parado
de
pensa
И
что
я
не
перестаю
думать,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.