Cosculluela feat. Ian the Kid Capo - Hola qué tal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cosculluela feat. Ian the Kid Capo - Hola qué tal




Hola qué tal
Привет, как дела?
Hola que tal
Привет, как дела?
Con quien tengo el gusto de hablar
С кем имею честь говорить?
Solo llamo pa conversar un amor
Просто звоню, чтобы поговорить о любви,
Que quiero olvidar y es que me va mal
Которую хочу забыть, и мне плохо,
Me va mal sin ti yo me eh sentido
Мне плохо без тебя, я чувствую себя
Euforico mi amor para ti fue un periodico
Разбитым, моя любовь, для тебя я был как газета,
Y solo llamo esta noche para decirte
И я просто звоню этой ночью, чтобы сказать,
Si tuuu me dejas verte bebe
Если тыыы позволишь мне увидеть тебя, детка,
Y apagarte la luz (solo quiero verte)
И выключить свет (просто хочу увидеть тебя),
Hacerte el amor de nuevo
Заняться с тобой любовью снова.
Si la ves dile que la quiero
Если увидишь её, скажи, что я люблю её
Y que no me la puedo olvidar
И что не могу её забыть.
Si la ves dile que me muero
Если увидишь её, скажи, что я умираю
Y que no eh parado de pensar
И что не перестаю о ней думать.
Si la ves tu dile que yo
Если увидишь её, скажи ей, что я
Sigo siendo el tipo aquel
Всё тот же парень,
Con lapiz y papel te llevo
С карандашом и бумагой отвезу тебя
Asta la Torre Eiffel
До самой Эйфелевой башни.
Yo sigo el mismo
Я всё тот же,
La fama me ha jugao con los
Слава играет со мной,
Controles y no llenan este
Управляет мной, и не заполнить эту
Vacio con cartier ni con los rolex
Пустоту ни Cartier, ни Rolex.
Te eh tirao al bbm pa por si quieres
Я написал тебе в BBM, вдруг захочешь
Ser my friend y veo to las fotos
Быть моей подругой, и я вижу все твои фото,
Tuyas ten por donde esten
Где бы они ни были,
Porque aunque tu me hallas bloquiao
Потому что, даже если ты меня заблокировала,
Quiero que entiendan lo que pesan
Хочу, чтобы ты поняла, как тяжело
Guardar tus cosas en el disco duro
Хранить твои вещи на жестком диске
De mi cabeza dando vueltas en mi cama
Моей головы, ворочаясь в постели,
Me recuerda tantas cosas
Я вспоминаю так много всего.
Yo le decia a la gente por hay
Я говорил людям,
Que eras mi esposa y que por ti yo
Что ты моя жена и что ради тебя я
Nadaria de san juan a nueva york
Доплыл бы от Сан-Хуана до Нью-Йорка,
Hiciera lo peor por eso estoy
Сделал бы всё, что угодно, поэтому я
Solo en este ascensor
Один в этом лифте.
Dime amiga como te ha hido nunca
Скажи, подруга, как твои дела? У меня никогда
Tuve la oportunidad para estar contigo amor
Не было возможности быть с тобой, любовь моя.
Dime amiga como te ha hido nunca
Скажи, подруга, как твои дела? У меня никогда
Tuve la oportunidad para estar contigo amor
Не было возможности быть с тобой, любовь моя.
Si tuuuu me dejas verte bebe
Если тыыы позволишь мне увидеть тебя, детка,
Y apagarte la luz
И выключить свет,
Hacerte el amor de nuevo
Заняться с тобой любовью снова.
Si la ves dile que la quiero
Если увидишь её, скажи, что я люблю её
Y que no me la puedo olvidar
И что не могу её забыть.
Si la ves dile que me muero
Если увидишь её, скажи, что я умираю
Y que no eh parado de pensar
И что не перестаю о ней думать.
Aveces toy subiendo mi mente
Иногда мой разум воспаряет,
Van bajando mis enemigos van
А мои враги падают вниз,
Porque yo sigo trabajando
Потому что я продолжаю работать,
Me refugio en el estudio
Нахожу убежище в студии,
Pensando en tu pelo rubio
Думая о твоих светлых волосах.
Yo saco dos disco antes de julio
Я выпущу два альбома до июля.
Se que aveces la paciencia se agota
Знаю, что иногда терпение лопается,
Mi mente no flota porque estoy caminando
Мой разум не витает в облаках, потому что я иду
En estas botas tengo el peso del mundo
В этих ботинках, несу на своих плечах
En los hombros mios pendiente a 70 lios
Вес мира, занят 70 делами.
No se si estes leyendo lo que envio
Не знаю, читаешь ли ты то, что я отправляю,
Pero cuando sea de noche y te
Но когда наступит ночь, и ты
Encuentres sola con tu celular tu
Останешься одна со своим телефоном, ты
Me puedes llamar cualquier hora
Можешь позвонить мне в любое время
Y de cualquier lugar que sin duda y sin
И из любого места, что без сомнения и
Demora yo te voy a contestar
Промедления я тебе отвечу.
(Hello tu sabes donde estoy, voy a esperar)
(Привет, ты знаешь, где я, буду ждать).
Dime amiga como te ha ido nunca
Скажи, подруга, как твои дела? У меня никогда
Tuve la oportunidad para estar contigo amor
Не было возможности быть с тобой, любовь моя.
Dime amiga si fue que algun dia falle
Скажи, подруга, если я когда-нибудь ошибся,
Por eso estoy llamando, para decirte
Поэтому я звоню, чтобы сказать,
Si tu me dejas verte bebe
Если ты позволишь мне увидеть тебя, детка,
Y apagarte la luz
И выключить свет,
Hacerte el amor de nuevo
Заняться с тобой любовью снова.
Si la ves dile que la quiero
Если увидишь её, скажи, что я люблю её
Y que no me la puedo olvidar
И что не могу её забыть.
Si la ves dile que me muero
Если увидишь её, скажи, что я умираю
Y que no eh parado de pensa
И что не перестаю о ней думать.






Attention! Feel free to leave feedback.