Lyrics and translation Cosculluela feat. Nicky Jam - Si Me Dices Que Si (feat. Nicky Jam)
Sé
que
no
me
conoces
lo
suficiente
Я
знаю,
что
ты
недостаточно
меня
знаешь.
(Yo
he
visto
como
me
miras
y...)
(Я
видел,
как
ты
смотришь
на
меня
И...)
Te
habrán
dicho
que
soy
un
loco
y
mucho
mas
Они
скажут
тебе,
что
я
сумасшедший,
и
многое
другое.
Pero
se,
que
cuando
me
miras
y
me
tienes
de
frente
Но
я
знаю,
что
когда
ты
смотришь
на
меня
и
держишь
меня
перед
собой.
Algo
por
mi
sientes,
y
no
lo
puede
ocultar
Что-то
для
меня
ты
чувствуешь,
и
не
можешь
этого
скрыть.
Llevo
tiempo
deseando
(llevo
tiempo)
que
estemos
hablando
Я
давно
хочу
(я
давно),
чтобы
мы
говорили.
Que
me
des
una
oportunidad
Дай
мне
шанс.
No
importa
que
estén
hablando,
si
tu
sientes
algo
Неважно,
что
они
говорят,
если
ты
что-то
чувствуешь.
Es
el
momento
y
no
hay
mas
que
hablar
Пришло
время,
и
больше
не
о
чем
говорить.
(Tú
sabes
que
el
momento
es
ahora)
(Ты
знаешь,
что
сейчас
время)
Yo
te
quiero
a
ti
(Cosculluela)
Я
люблю
тебя
(Cosculluela)
Tú
me
quieres
a
mí
(Nicky
Jam)
Ты
хочешь
меня
(Nicky
Jam)
Aprovecha
el
momento
me
tienes
aquí
Воспользуйся
моментом,
у
тебя
есть
я
здесь.
Te
cuido
hasta
morir,
no
te
dejare
ahí
Я
забочусь
о
тебе
до
смерти,
я
не
оставлю
тебя
там.
Loco
me
volvería
si
me
dices
que
sí
Я
сойду
с
ума,
если
ты
скажешь
мне
да.
Si
me
dices
que
sí
Если
ты
скажешь
мне
да,
(Cosas
inexplicables)
(Необъяснимые
вещи)
Oh
si
me
dices
que
sí
О,
если
ты
скажешь
мне
да,
(Pero
con
solo
una
mirada
(Но
только
с
одним
взглядом
Contesta
a
todas
mis
preguntas)
Ответь
на
все
мои
вопросы.)
No
te
dejes
llevar
por
las
apariencias
y
las
prendas
mías
Не
увлекайся
моей
внешностью
и
одеждой.
Eso
me
lo
compre
con
mis
cheques
de
regalías
Это
я
купил
с
чеками
на
роялти.
Yo
trabajo,
y
aunque
te
digan
que
no
doy
un
tajo
Я
работаю,
и
даже
если
тебе
скажут,
что
я
не
даю
Тежу.
Todo
lo
que
tengo
es
porque
me
fajo,
yo
no
estoy
para
relajo
Все,
что
у
меня
есть,
это
потому,
что
я
стираюсь,
я
не
расслабляюсь.
Y
soy
un
hombre
de
una
sola
hembra,
el
maíz
no
da
fruto
si
no
se
siembra
И
я
мужчина
с
одной
женщиной,
кукуруза
не
плодоносит,
если
ее
не
посеять.
Yo
que
tanto
la
esperaba,
salia
a
buscarte
y
no
te
encontraba
Я
так
ждал
ее,
она
искала
тебя
и
не
находила
тебя.
Hice
mil
intentos
y
fracasaba,
con
mujeres
de
país
en
país
Я
сделал
тысячу
попыток
и
потерпел
неудачу,
с
женщинами
из
страны
в
страну.
Hay
de
dos
colores,
diferentes
tamaños
distintos
olores
Есть
два
цвета,
разные
размеры
различные
запахи
Pero
tu
fragancia
no
hay
quien
la
mejore,
contigo
quiero
amore
Но
твой
аромат
не
улучшит
его,
с
тобой
я
хочу
любить.
Señores
y
señores
lo
digo
a
los
cuatro
vientos
Лорды
и
лорды,
я
говорю
это
четырем
ветрам,
También
lo
publico
en
mi
red
social,
encontré
la
que
me
encanta
Я
также
публикую
его
в
своей
социальной
сети,
я
нашел
тот,
который
мне
нравится
En
segundos
sera
viral
y
me
da
igual
Через
несколько
секунд
это
будет
вирусным,
и
мне
все
равно
Que
el
mundo
se
entere
de
este
romance
Пусть
мир
узнает
об
этом
романе
Solo
abre
tu
corazón
y
dame
un
chance
Просто
открой
свое
сердце
и
дай
мне
шанс.
Llevo
tiempo
deseando,
que
estemos
hablando
Я
давно
с
нетерпением
жду,
когда
мы
поговорим.
Que
me
des
una
oportunidad
Дай
мне
шанс.
No
importa
que
estén
hablando,
si
tu
sientes
algo
Неважно,
что
они
говорят,
если
ты
что-то
чувствуешь.
Es
el
momento
y
no
hay
mas
que
hablar
Пришло
время,
и
больше
не
о
чем
говорить.
Yo
te
quiero
a
ti,
tú
me
quieres
a
mí
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня.
Aprovecha
el
momento
me
tienes
aquí
Воспользуйся
моментом,
у
тебя
есть
я
здесь.
Te
cuido
hasta
morir,
no
te
dejare
ahí
Я
забочусь
о
тебе
до
смерти,
я
не
оставлю
тебя
там.
Loco
me
volvería
si
me
dices
que
sí
Я
сойду
с
ума,
если
ты
скажешь
мне
да.
Si
me
dices
que
sí
Если
ты
скажешь
мне
да,
Quizas
te
han
dicho
que
estoy
loco,
mal
educado,
un
hombre
mujeriego
Может
быть,
тебе
сказали,
что
я
сумасшедший,
плохо
воспитанный,
бабник.
Si
me
vieras
llego
a
todos
lados
y
me
hago
el
ciego
Если
бы
ты
увидел
меня,
я
бы
пришел
повсюду
и
притворился
слепым.
Y
es
que
yo
no
soy
así,
mami
estoy
puesto
pa'
ti
И
это
то,
что
я
не
такой,
Мама,
я
одет
в
па'
ти.
Solo
abre
tu
corazon
y
dame
un
sí
Просто
открой
свое
сердце
и
дай
мне
да.
Que
la
vida
es
corta
y
estamos
en
los
últimos
tiempos
Что
жизнь
коротка,
и
мы
в
последнее
время
Te
quiero
solo
pa'
mí,
te
celo
hasta
del
viento
Я
люблю
тебя
просто
па
' меня,
я
рвусь
к
тебе
до
ветра.
De
noche
hablo
con
la
almohada,
la
luna
no
dice
nada
Ночью
я
говорю
с
подушкой,
Луна
ничего
не
говорит.
Yo
juego
a
ganar
pero
pierdo
en
todas
las
temporadas
Я
играю,
чтобы
выиграть,
но
проигрываю
в
каждом
сезоне.
Sin
querer
queriendo
me
sigo
amaneciendo
Невольно
желая,
я
продолжаю
рассветать,
Busco
la
razón
para
ver
si
por
fin
te
entiendo
Я
ищу
причину,
чтобы
увидеть,
наконец
ли
я
понимаю
тебя.
Y
comprendo,
sufrir
por
amor
es
horrendo
И
я
понимаю,
страдать
из-за
любви
ужасно.
Pero
vale
la
pena
por
un
fin
estupendo
Но
это
того
стоит
для
великолепной
цели
Picheale
arquilles
mi
personaje
Picheale
arquilles
мой
персонаж
Hay
un
hombre
humilde
detrás
de
este
camuflaje
За
этим
камуфляжем
стоит
скромный
человек
Coopera,
que
la
espera
desespera
Сотрудничает,
что
ожидание
отчаянно
Y
el
tiempo
perdido
no
se
recupera
И
потерянное
время
не
восстанавливается.
Llevo
tiempo
deseando,
que
estemos
hablando
Я
давно
с
нетерпением
жду,
когда
мы
поговорим.
Que
me
des
una
oportunidad
Дай
мне
шанс.
No
importa
que
estén
hablando,
si
tu
sientes
algo
Неважно,
что
они
говорят,
если
ты
что-то
чувствуешь.
Es
el
momento
y
no
hay
mas
que
hablar
Пришло
время,
и
больше
не
о
чем
говорить.
Yo
te
quiero
a
ti,
tú
me
quieres
a
mí
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня.
Aprovecha
el
momento
me
tienes
aquí
Воспользуйся
моментом,
у
тебя
есть
я
здесь.
Te
cuido
hasta
morir,
no
te
dejare
ahí
Я
забочусь
о
тебе
до
смерти,
я
не
оставлю
тебя
там.
Loco
me
volvería
si
me
dices
que
sí
Я
сойду
с
ума,
если
ты
скажешь
мне
да.
Si
me
dices
que
sí
Если
ты
скажешь
мне
да,
Oh
si
me
dices
que
sí
О,
если
ты
скажешь
мне
да,
(Montana,
Frank
Fusion)
(Монтана,
Фрэнк
Фьюжн)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Gomez, Nick Rivera Caminero, Alberto Lozada-algarin, Roberto Martinez Lebron, Francisco Collazo, Joel Vazquez Reyes, Jose Cosculluela
Attention! Feel free to leave feedback.