Cosculluela feat. Zion & Lennox - Te Deseo El Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cosculluela feat. Zion & Lennox - Te Deseo El Mal




Te Deseo El Mal
Желаю тебе зла
El Principe
Принц
Zion & Lennox
Zion & Lennox
Echo
Echo
Mueka
Mueka
Mami, yo a veces me pongo a pensar en ti
Детка, я иногда думаю о тебе
Y lo que me recuerdo son cosas malas y
И всё, что я вспоминаю, это плохое и
Todo el daño que me hiciste
Вся боль, которую ты мне причинила
No te puedo decir que te deseo lo mejor del mundo
Не могу сказать, что желаю тебе всего наилучшего
Hoy de nuevo me acuerdo de ti (Yo)
Сегодня я снова вспоминаю о тебе (Я)
Me visita la culpa, tu rostro, y la vieja pregunta
Меня посещает вина, твое лицо и старый вопрос
Que por qué después de tanto me duele más que nunca
Почему после стольких лет мне больнее, чем когда-либо
(Me duele tanto)
(Мне так больно)
Cuando pienso en ti, y aquellas veces que me hacías sentir
Когда я думаю о тебе и о тех временах, когда ты заставляла меня чувствовать
Como si viajara el mundo contigo
Словно я путешествую по миру с тобой
Y aunque me duele en el corazón (Aunque me duela)
И хотя мое сердце болит (Хотя мне больно)
Y me ahogue en un mar de temor
И я тону в море страха
(Tú sabes como yo no hay; Hey, mami)
(Ты знаешь, что таких, как я, больше нет; Эй, детка)
Trataré de vencer el temor (Yo seré el vencedor)
Я постараюсь преодолеть страх буду победителем)
Sólo te diré una cosa (Oye), te deseo el mal, amor
Скажу тебе только одно (Послушай), я желаю тебе зла, любовь моя
(Eso es lo que te mereces, baby)
(Это то, чего ты заслуживаешь, детка)
Sólo te diré una cosa (Oye), te deseo el mal, amor
Скажу тебе только одно (Послушай), я желаю тебе зла, любовь моя
Y aunque me duele en el corazón (Aunque me duela en el alma)
И хотя мое сердце болит (Хотя мне больно в душе)
Y me ahogue en un mar de temor (Y ojalá que te pase lo que a pasó)
И я тону в море страха я надеюсь, что с тобой случится то же, что и со мной)
Trataré de vencer el temor (Yeah)
Я постараюсь преодолеть страх (Да)
Sólo te diré una cosa (Yo), te deseo el mal, amor
Скажу тебе только одно (Я), я желаю тебе зла, любовь моя
Sólo te diré una cosa, te deseo el mal, amor
Скажу тебе только одно, я желаю тебе зла, любовь моя
Has sido muy mala conmigo (El mal, amor)
Ты была очень плоха ко мне (Зла, любовь моя)
Te deseo lo mismo que me has hecho (Te odio)
Я желаю тебе того же, что ты сделала со мной ненавижу тебя)
Lo mismo que me has causado (Yeh-yeah, yeh-yeah)
Того же, что ты мне причинила (Да-да, да-да)
El Príncipe
Принц
Esto es insomnio
Это бессонница
Lennox
Lennox
Navegando en este mar de dolor (Yeh-yeah, yeh-yeah)
Плыву в этом море боли (Да-да, да-да)
Donde no existe amor, donde reina la desilusión
Где нет любви, где царит разочарование
Mírame, estoy muy mal, deseo que estés igual
Посмотри на меня, мне очень плохо, я хочу, чтобы тебе было так же
Para que así comprendas el daño que has causado, amor
Чтобы ты поняла, какую боль ты причинила, любовь моя
No como, no duermo, has matados a mis sentimientos (Ajá)
Я не ем, не сплю, ты убила мои чувства (Ага)
Estoy agobiado, lleno de lamentos
Я подавлен, полон сожалений
Pensando en lo nuestro, que ya está muerto
Думаю о нашем, о том, что уже мертво
Y gracias a ti ya no creo en el amor
И благодаря тебе я больше не верю в любовь
Yo soy la víctima en esta ocasión
Я жертва на этот раз
No recuerdo haber sido malo, amor (No era malo)
Я не помню, чтобы был плохим, любовь моя не был плохим)
Esto es extraño, ya no lo aguanto (No puedo)
Это странно, я больше не могу это терпеть (Не могу)
No puedo navegar en este mal de dolor (Zion & Lennox)
Я не могу плыть в этом море боли (Zion & Lennox)
Un recuerdo que me llega, muy dentro de mi corazón navega
Воспоминание приходит ко мне, плывет глубоко в моем сердце
Es como si prendo el motor, pero el avión nunca despega
Как будто я завожу мотор, но самолет никогда не взлетает
Es como si voy en un tren sin dirección y sin las vías (Mami)
Как будто я еду в поезде без направления и без рельсов (Детка)
Esperando un chin de agua en corazones de sequía
Жду глотка воды в сердцах, иссушенных засухой
Me conoces, y sabes que era loco con mirarte
Ты знаешь меня, и ты знаешь, что я был без ума от тебя
Ahora olvidarte es como yo empacar e irme a un mundo aparte
Теперь забыть тебя - это как собрать вещи и уйти в другой мир
Un mundo donde nadie sepa las angustias que yo siento
Мир, где никто не знает о муках, которые я испытываю
Te deseo lo mejor sabiendo que en verdad te miento
Я желаю тебе всего наилучшего, зная, что на самом деле я лгу
Ojalá y te pasen to'as las cosa' que a me pasaron
Хотел бы я, чтобы с тобой случилось всё то, что случилось со мной
Problemas, depresiones, quizás ya se te olvidaron
Проблемы, депрессии, возможно, ты уже забыла о них
Donde quieras que estés quiero que entiendas y que sepas
Где бы ты ни была, я хочу, чтобы ты поняла и знала
Que ya he cerra'o mi corazón pa' que más nunca quepas
Что я уже закрыл свое сердце, чтобы ты больше никогда не смогла в него войти
El Princi
Принц
Jamás volveré a pensarte
Я никогда больше не буду думать о тебе
He decidido olvidarte ya, borrarte ya
Я решил забыть тебя, стереть тебя
(Ya me voy a olvidar de ti)
уже собираюсь забыть тебя)
Todos los sacrificios que nunca supistes valorizar (Pero tengo que ser sincero)
Все жертвы, которые ты так и не оценила (Но я должен быть честным)
Que mal te vaya (Te deseo el mal)
Пусть тебе будет плохо желаю тебе зла)
Cuando no encuentres alguien (Cuando estés sola)
Когда ты не найдешь никого (Когда ты будешь одна)
Que te sepa amar (No tengas quien te quiera)
Кто будет любить тебя тебя не будет никого, кто тебя любит)
Ahí es que me vas a recordar (Quien te abrace)
Тогда ты вспомнишь меня (Кто обнимет тебя)
Pero lo siento, porque será muy tarde ya (No me llames)
Но мне жаль, потому что будет уже слишком поздно (Не звони мне)
Cuando no encuentres alguien (Que no voy a estar pa' ti)
Когда ты не найдешь никого (Потому что меня не будет рядом)
Que te sepa amar
Кто будет любить тебя
Ahí es que me vas a recordar (El Princi)
Тогда ты вспомнишь меня (Принц)
Pero lo siento, porque será muy tarde ya
Но мне жаль, потому что будет уже слишком поздно
Ojalá y que te enamores de los besos, te enamores de las flores
Я надеюсь, что ты влюбишься в поцелуи, влюбишься в цветы
De un poeta que te venda un mundo de cien mil colore'
В поэта, который продаст тебе мир из ста тысяч цветов
Nunca sellen un amor perfecto, vivan como reyes
Пусть ваша любовь никогда не будет идеальной, живите как короли
Pa' después yo ver como a los dos la nave se le' estrelle
Чтобы потом я увидел, как у вас обоих корабль разобьется
En lo profundo, yo mientras más te odio más me hundo
В глубине души, чем больше я тебя ненавижу, тем глубже я погружаюсь
Porque que por tu culpa yo ando solo en este mundo
Потому что я знаю, что из-за тебя я один в этом мире
Voy perdido, me han dicho mil rumores al oído
Я потерян, мне на ухо нашептали тысячу слухов
Mile' fan que te has tira'o, y ahora hace sentido
Тысячи фанатов, с которыми ты переспала, и теперь это имеет смысл
Lo que hiciste, yo triste, me he senti'o como mierda
То, что ты сделала, я грустный, я чувствовал себя дерьмом
Un cero a la izquierda, y es garantiza'o que yo te pierda
Нулем слева, и это гарантирует, что я тебя потеряю
Pero, dicen que el amor no mezcla con el vino
Но говорят, что любовь не смешивается с вином
Mi mai' me dice José, más alante hay más vecinos
Моя мама говорит мне, Хосе, дальше есть еще соседи
Vive gente, un amor pa' cada cual es diferente
Люди живут, любовь для каждого разная
A veces nunca llega, pero por lo menos casi siempre
Иногда она так и не приходит, но, по крайней мере, почти всегда
Cuando te enamore' debes siempre recordar
Когда ты влюбишься, ты должна всегда помнить
Que cada cuento tiene su principio y su final
Что у каждой истории есть свое начало и свой конец
El Princi (El Princi)
Принц (Принц)





Writer(s): Vladimir Felix, Jose Morales, Paul Irizarry, Jose Cosculluela, Luis Oneil Laureano, Felix Ortiz, Gabriel Pizarro


Attention! Feel free to leave feedback.