Cosculluela - En Ocasiones - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cosculluela - En Ocasiones




En Ocasiones
Sometimes
Papi, dame uhmm abrazo
Baby, give me uhmm a hug
Papii
Baby
Vamos a jugar al play station
Let's play Playstation
Papi te amo
Daddy, I love you
En ocasiones me esperaste y nunca llegue
Sometimes you waited for me and I never came
En ocasiones me llamaste y ni conteste (papi te quiero)
Sometimes you called me and I didn't even answer (daddy loves you)
En ocasiones me buscastes y yo te ignore
Sometimes you looked for me and I ignored you
Acepto que te fui infiel en ocasiones
I admit I was unfaithful to you sometimes
(Papi te amo)
(Daddy loves you)
En ocasiones prometi cosas que luego olvide
Sometimes I promised things I later forgot
Cosas que tanto ame en la vida y las abandone
Things I loved so much in life and I abandoned them
Nose como ni cuando pero me aparte te extrañe en ocasiones
I don't know how or when but I drifted away, I missed you sometimes
En tantas ocasiones me olvide, todas las cosas que sentia
So many times I forgot all the things I felt
Todos los dias, me recuerdo lo mucho que te reias
Every day, I remember how much you used to laugh
Te veias como una estrella en el camino oscuro
You looked like a star in the dark path
Y hasta el dia de hoy no me arrepiento de nada te lo juro
And to this day I don't regret anything, I swear
Me olvide que los arboles se siembran con raices
I forgot that trees are planted with roots
Y el deslice de un amor deja marcas y cicatrices
And the slip of love leaves marks and scars
Ahora estoy solo, quiero que sepas por las noches oro.
Now I'm alone, I want you to know that I pray at night.
Pa que dios te cuide a ti y tu cuides a mi gran tesoro, mi hijo!
So that God takes care of you and you take care of my great treasure, my son!
Cuidame al nene por si un dia me muero y dile todas las noches
Take care of the baby in case I die one day and tell him every night
Lo mucho que lo quiero
How much I love him
Y le explicas buena amiga
And explain to him, good friend
Todas las cosas de la vida del amor y
All things in life, about love and
Del dolor que nos causo esta despedida
The pain that this farewell caused us
En ocasiones me esperaste y nunca llegue
Sometimes you waited for me and I never came
En ocasiones me llamaste y ni conteste
Sometimes you called me and I didn't even answer
En ocasiones me buscastes y yo te ignore
Sometimes you looked for me and I ignored you
Acepto que te fui infiel en ocasiones
I admit I was unfaithful to you sometimes
En ocasiones prometi cosas que luego olvide
Sometimes I promised things I later forgot
Cosas que tanto ame en la vida y las abandone
Things I loved so much in life and I abandoned them
Nose como ni cuando pero me aparte, mami te extrañe en ocasiones
I don't know how or when but I drifted away, baby I missed you sometimes
Esta despedida puede ser temporera o permanente que
This farewell could be temporary or permanent
Lo que sientes puede ser que muera y quiera nuevamente
What you feel may die and you may want to again
Empezar desde un principio como hicimos al comienzo
Start from the beginning as we did at the start
Por eso a veces te miro a los ojos y lo pienso
That's why sometimes I look into your eyes and I think about it
Porque yo me crie con mi mamá y con mi papá y si en
Because I grew up with my mom and dad and if in
La ciudad no encuentro amor yo creo a esta corta edad
The city I can't find love, I believe at this young age
Ya yo aprendi que el amor de padre es algo tan gigante yo
I already learned that a father's love is something so giant I
Escalo montañas voy y entrego todos mis diamantes, por mirarte!
Climb mountains, I go and deliver all my diamonds, just to see you!
Decirte hijo estoy contigo siempre y que los pactos de familia
Tell you son, I'm always with you and that family pacts
No se rompen ni se pierden se disuelven en un camino que llamamos vida
They don't break or get lost, they dissolve on a path we call life
Y las cosas del amor se deja al tiempo que decida
And things about love are left for time to decide
Cuidame al nene por si un dia me muero y dile todas las noches
Take care of the baby in case I die one day and tell him every night
Lo mucho que lo quiero y le explicas buena amiga
How much I love him and explain to him, good friend
Todas las cosas de la vida del amor y
All things in life, about love and
Del dolor que nos causo esta despedida
The pain that this farewell caused us
En ocasiones me esperaste y nunca llegue
Sometimes you waited for me and I never came
En ocasiones me llamaste y ni conteste
Sometimes you called me and I didn't even answer
En ocasiones me buscastes y yo te ignore
Sometimes you looked for me and I ignored you
Acepto que te fui infiel en ocasiones
I admit I was unfaithful to you sometimes
En ocasiones prometi cosas que luego olvide
Sometimes I promised things I later forgot
Cosas que tanto ame en la vida y las abandone
Things I loved so much in life and I abandoned them
Nose como ni cuando pero me aparte, mami te extrañe en ocasiones
I don't know how or when but I drifted away, baby I missed you sometimes
A veces
Sometimes
Dejamos ir cosas pequeñas
We let go of small things
Sin saber en el momento
Without knowing at the time
Lo grandes que son ... mi vida
How big they are ... my life
Mi princi
My prince
Te amoooo
I love you





Writer(s): JOSE MORALES, PAUL IRIZARRY, JOSE COSCULLUELA, LUIS ONEIL LAUREANO


Attention! Feel free to leave feedback.