Cosey - 5:30 in Vegas - translation of the lyrics into German

5:30 in Vegas - Coseytranslation in German




5:30 in Vegas
5:30 in Vegas
Thought less of myself when I was doing it all
Ich hielt weniger von mir, als ich alles tat
Put my, feelings in boxes and shipping it off
Packte meine Gefühle in Kisten und schickte sie weg
I'm skipping the ball
Ich lasse den Ball aus
Pissed off cuz I'm sick of the stall
Bin sauer, weil ich das Abwarten satt habe
Got, no reception still give it a call
Habe keinen Empfang, rufe trotzdem an
Touchdown in Vegas i was sick of the smog
Landung in Vegas, ich hatte den Smog satt
Now we, dining for 40 and we tear up the mall
Jetzt speisen wir für 40 und wir reißen das Einkaufszentrum ab
I was classy walking through the spot they smelling the sauce
Ich war stilvoll, als ich durch den Laden ging, sie rochen die Soße
Hotel pool the feeling was lost
Hotelpool, das Gefühl war verloren
Damn
Verdammt
In the city nights
In den Nächten der Stadt
The City of sin was full it.
Die Stadt der Sünde war voll davon.
Over the grind I pop shovit
Über den Grind, ich mache einen Pop Shove-it
Over the game well most of it
Über das Spiel, na ja, das meiste davon
Only Like a few that can stick with me
Mag nur ein paar, die bei mir bleiben können
But don't look over your shoulder the boy running
Aber schau nicht über deine Schulter, der Junge rennt
The boy humming Like Kid Cudi
Der Junge summt wie Kid Cudi
The drift was a miss
Der Drift war ein Fehlschlag
Gymkhana cuz my windows is tint
Gymkhana, weil meine Fenster getönt sind
At my lowest when I was doing it all
Am Tiefpunkt, als ich alles tat
Sugarcoat the ground I'm tripping it's soft
Zuckerüberzug auf dem Boden, ich stolpere, er ist weich
Never learn a thing
Lerne nie etwas
My girly say I don't make the time
Mein Mädchen sagt, ich nehme mir nicht die Zeit
Wish I could make it twice
Ich wünschte, ich könnte es zweimal schaffen
Build a business make it for the rest of my life
Ein Geschäft aufbauen, es für den Rest meines Lebens machen
I get better with it
Ich werde besser darin
My mind changing...
Meine Gedanken ändern sich...
Realized you can't live life painless
Habe erkannt, dass man das Leben nicht schmerzlos leben kann
Get to the point
Komm zum Punkt
Make it happen when you do it's a win
Mach es, wenn du es tust, ist es ein Gewinn
Your dream ain't as far as you think
Dein Traum ist nicht so weit weg, wie du denkst
I'm splitting my ends
Ich teile meine Enden
Give to the fam
Gebe es der Familie
Cuz my nephew play the drums now
Denn mein Neffe spielt jetzt Schlagzeug
Just like his uncle life a circle and it's coming around
Genau wie sein Onkel, das Leben ist ein Kreis und es kommt zurück
Defund the cops and fund the teachers, fund the students, fund the local leaders
Entzieht den Cops das Geld und finanziert die Lehrer, finanziert die Studenten, finanziert die lokalen Führungskräfte
The pork ain't good for us it left us bleeding
Das Schweinefleisch ist nicht gut für uns, es hat uns blutend zurückgelassen





Writer(s): Jared Cosey


Attention! Feel free to leave feedback.