Cosey - Special - translation of the lyrics into German

Special - Coseytranslation in German




Special
Besonders
I can't fail this time
Ich darf diesmal nicht versagen
I can't fail this time
Ich darf diesmal nicht versagen
I can't fail this time
Ich darf diesmal nicht versagen
My momma said I was special
Meine Mama sagte, ich sei besonders
My poppa said I was special
Mein Papa sagte, ich sei besonders
Where do I start this shit?
Wo soll ich mit diesem Mist anfangen?
Cuz honestly don't know what happened when i start this year
Denn ehrlich gesagt, weiß ich nicht, was passiert ist, als ich dieses Jahr anfing
I'm supposed to make a boom I need a spark this year
Ich soll einen Boom machen, ich brauche dieses Jahr einen Funken
How come every time I'm up i seem to fall back here
Wie kommt es, dass ich jedes Mal, wenn ich oben bin, wieder hierher zurückzufallen scheine
Don't worry boy just wipe them tears
Keine Sorge, Junge, wisch dir die Tränen weg
Keep the devil off your shoulder know that gods right here
Halte den Teufel von deiner Schulter, wisse, dass Gott hier ist
And if you ever need a friend you know we all right here
Und wenn du jemals eine Freundin brauchst, weißt du, dass wir alle hier sind
I'll be rocking with you till we see the first lightyear
Ich werde mit dir rocken, bis wir das erste Lichtjahr sehen
So what's the point of government and policies
Was ist also der Sinn von Regierung und Politik?
Life ain't always fair but do it gotta be
Das Leben ist nicht immer fair, aber muss es das sein?
It never had to be
Es musste nie so sein
I'm in the land of carelessness and I'm not proud to be
Ich bin im Land der Sorglosigkeit und ich bin nicht stolz darauf
But understand a blessing underneath all of the travesties
Aber verstehe einen Segen unter all den Missständen
Chicago where the home grow
Chicago, wo die Heimat wächst
Chicago where the guns blow
Chicago, wo die Waffen knallen
Beauty next to ugly in both places still find love so
Schönheit neben Hässlichkeit, an beiden Orten findet man immer noch Liebe
Who am I to judge what makes my brother feel okay?
Wer bin ich, zu beurteilen, was meinen Bruder sich gut fühlen lässt?
If popping percs and zannies help him take his pain away?
Wenn Percs und Zannies ihm helfen, seinen Schmerz zu lindern?
My brother understand that you have people that do love you.
Mein Bruder, verstehe, dass du Menschen hast, die dich lieben.
We all got pain inside but I'm not judging on your drug use
Wir alle haben Schmerzen in uns, aber ich verurteile deinen Drogenkonsum nicht
Just know that I am with you if you need to walk away
Wisse einfach, dass ich bei dir bin, wenn du weggehen musst
In 20 years I never thought I'd make it to this day
In 20 Jahren hätte ich nie gedacht, dass ich es bis zu diesem Tag schaffen würde
I can't fail this time
Ich darf diesmal nicht versagen
I can't fail this time
Ich darf diesmal nicht versagen
I can't fail this time
Ich darf diesmal nicht versagen
My momma said I was special
Meine Mama sagte, ich sei besonders
My poppa said I was special
Mein Papa sagte, ich sei besonders
I can't fail this time
Ich darf diesmal nicht versagen
I can't fail this time
Ich darf diesmal nicht versagen
I can't fail this time
Ich darf diesmal nicht versagen
My momma said I was special
Meine Mama sagte, ich sei besonders
My poppa said I was special
Mein Papa sagte, ich sei besonders





Writer(s): Jared Cosey


Attention! Feel free to leave feedback.