Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving On
Пора двигаться дальше
I've
been
thinking
'bout
moving
on
Думал
я,
что
пора
двигаться
дальше
I
just
don't
wanna
die
alone
Просто
не
хочу
умереть
в
одиночестве
We
both
know
you
did
me
wrong
Оба
знаем,
был
неправ
ты
со
мною
But
it's
still
hard
movin'
on,
on
Но
так
сложно
двинуться
дальше,
дальше
I've
been
thinking
'bout
moving
on
Думал
я,
что
пора
двигаться
дальше
I
just
don't
wanna
die
alone
Просто
не
хочу
умереть
в
одиночестве
We
both
know
you
did
me
wrong,
you
did
Оба
знаем,
был
неправ
ты,
да,
неправ
I'm
just
scared
to
move
on,
I
am,
I
am
Просто
страшно
двигаться
дальше,
да,
мне
страшно
You
had
me
thinkin'
if
I
meet
somebody
Ты
вбил
мне
в
голову:
вдруг
встречу
кого-то
You
had
me
thinkin'
I
can't
need
somebody
Ты
внушил:
мне
никто
не
нужен,
что
ли?
You
had
me
thinkin'
I
can't
trust
somebody
Ты
заставил
верить:
доверять
невозможно
You
had
me
thinkin'
I
can't
love
somebody
Вселил
сомненья,
что
полюбить
не
смогу
Somebody
like
you
Такого,
как
ты...
April
Fools,
I'm
the
fool,
uh
Первое
апреля,
сам
дурак,
эх
Haha,
joke's
on
me,
scratch
that
shit,
joke's
on
you,
ayy
Ха-ха,
шутка
на
мне?
Зачеркни
— на
тебе,
эй
When
I
meet
girls
like
you
Когда
встречаю
таких,
как
ты
Nah,
nah
nah
nah
nah
nah,
nah,
ayy
Нет,
нет-нет-нет-нет-нет,
нет,
эй
My
heart
ends
up
through
Разбитое
сердце
опять
моё
Nah,
nah
nah
nah
nah
nah,
nah,
nah
Нет,
нет-нет-нет-нет-нет,
нет,
нет
How'd
I
end
up
here
in
your
room?
Как
очутился
в
твоём
жилище?
In
your
bed?
In
your
head?
В
твоей
постели?
В
твоей
ли
голове?
I
ask
you
to
do
simple
shit
and
you
play
Simon
says
Прошу
простого
— ты
играешь
в
«Саймон
сказал»
Okay,
Simon
says
do
it,
get
right
to
it
Ок,
скажи
«сделай»
— и
сразу
за
дело
We
been
here
like
three
Были
тут
уже
три
Four
times
in
the
last
3 months,
I'm
through
with
it
Четыре
раза
за
три
месяца,
с
меня
хватит
'Less
you
throw
it
back
and
act
a
fool
with
it
Разве
что
шально
оторвёшься
со
мною
Girl,
I
ain't
say
be
cute
with
it
Эй,
не
просил
изображать
милую!
I'm
tryna
dive
inside
your
ocean
Хочу
нырнуть
в
твой
океан
I'm
tryna
swim
like
a
pool
in
it
Плавать
в
нём,
как
в
бассейне
I've
been
thinking
'bout
moving
on
Думал
я,
что
пора
двигаться
дальше
I
just
don't
wanna
die
alone
Просто
не
хочу
умереть
в
одиночестве
We
both
know
you
did
me
wrong
Оба
знаем,
был
неправ
ты
со
мною
But
it's
still
hard
movin'
on,
on
Но
так
сложно
двинуться
дальше,
дальше
I've
been
thinking
'bout
moving
on
Думал
я,
что
пора
двигаться
дальше
I
just
don't
wanna
die
alone
Просто
не
хочу
умереть
в
одиночестве
We
both
know
you
did
me
wrong,
you
did
Оба
знаем,
был
неправ
ты,
да,
неправ
I'm
just
scared
to
move
on,
I
am
Просто
страшно
двигаться
дальше,
мне
Truth
be
told,
they
say
I'm
bold
По
правде,
зовут
меня
смельчаком
Heart
was
real
warm
'til
you
made
it
cold
Сердце
горячим
было,
пока
не
остудил
ты
You
was
talkin'
hot,
saw
me,
then
froze
Говорил
пламенно
— увидел,
стух
Crop
me
out
of
pictures
you
say
was
goals
Вырезал
меня
из
снимков,
что
вещал
идеалом
Whole
time,
we
ain't
even
have
no
goals
Хотя
цели
в
помине
не
было
Just
somebody
you
would
string
along
Ты
меня
тянул,
как
назойливый
дождь
Preach
to
the
choir,
they
could
sing
a
song
Хор
пропоёт
тебе
серенаду
Remember
every
time
I
said
leave
me
alone
Помнишь,
все
мои
«Отвяжись»?
Crazy
how
it
never
meant
leave
me
alone
Странно
— вовсе
не
значили
«Отстань»
Said
you
was
meetin'
me
halfway
Ты
клялся
встретить
на
полпути
Whole
time
you
was
just
leading
me
on
А
сам
просто
водил
за
нос
Shit
didn't
change
for
that
level,
boy
Ни
фига
не
поменялось,
малыш
Know
you
sick
now
'cause
you
seeing
me
on
Тебя
тошнит
— мелькаю
везде
Now
you
miss
the
only
thing
you
was
speakin'
on
Тебе
не
хватает
того,
что
ты
хаял
678-999-8212
678-999-8212
Lil'
baby,
kiss
me
through
the
phone
Детка,
поцелуй
меня
через
телефон
Big
dawg,
hit
me
with
a
bone
Босс,
кинь
кость
старине
I'm
with
the
mob,
Vito
Corleone
Я
с
мафией,
Вито
Корлеоне
This
time
around,
I'm
really
gone
На
сей
раз
мне
дальше
без
тебя
All
I
left
with
the
smell
of
my
cologne
Лишь
шлейф
духов
останется
I've
been
thinking
'bout
moving
on
Думал
я,
что
пора
двигаться
дальше
I
just
don't
wanna
die
alone
Просто
не
хочу
умереть
в
одиночестве
We
both
know
you
did
me
wrong
Оба
знаем,
был
неправ
ты
со
мною
But
it's
still
hard
movin'
on,
on
Но
так
сложно
двинуться
дальше,
дальше
I've
been
thinking
'bout
moving
on
Думал
я,
что
пора
двигаться
дальше
I
just
don't
wanna
die
alone
Просто
не
хочу
умереть
в
одиночестве
We
both
know
you
did
me
wrong,
you
did
Оба
знаем,
был
неправ
ты,
да,
неправ
I'm
just
scared
to
move
on,
I
am
Просто
страшно
двигаться
дальше,
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Z. Mosley, Marcus Lindsey, Jose Angel Velazquez, Jordan Mosley, Federico Vindver, Justin Mosley
Attention! Feel free to leave feedback.