Cosima De Vito - What Kind Of World Would This Be - translation of the lyrics into German




What Kind Of World Would This Be
Was für eine Welt wäre das
I could survive through the coldest night
Ich könnte die kälteste Nacht überstehen
For you I'd make any sacrifice
Für dich würde ich jedes Opfer bringen
But if I didn't have you
Aber wenn ich dich nicht hätte
I'd barely last one day
Würde ich kaum einen Tag überleben
There'd be nothin' but heartbreak
Es gäbe nichts als Herzschmerz
You're the reason I breathe
Du bist der Grund, warum ich atme
I'm not alive if you're not beside me
Ich lebe nicht, wenn du nicht bei mir bist
[Chorus]
[Refrain]
You are the one I reach out for
Du bist der Einzige, nach dem ich mich sehne
You are the one I would die for
Du bist der Einzige, für den ich sterben würde
You are the touch
Du bist die Berührung
The one touch that sets my heart free
Die eine Berührung, die mein Herz befreit
Without you in my world
Ohne dich in meiner Welt
What kind of world would this world be
Was für eine Welt wäre diese Welt
Shadows would steal every ray of light
Schatten würden jeden Lichtstrahl stehlen
There'd be no sun left to light my life
Es gäbe keine Sonne mehr, die mein Leben erhellt
If I ever lost you
Wenn ich dich jemals verlieren würde
I would lose everything
Würde ich alles verlieren
There'd be nothin' left for me
Es gäbe nichts mehr für mich
You're my strength, you're my truth
Du bist meine Stärke, du bist meine Wahrheit
I am alive when I am beside you
Ich lebe, wenn ich bei dir bin
You are the one I reach out for
Du bist der Einzige, nach dem ich mich sehne
You are the one I would die for
Du bist der Einzige, für den ich sterben würde
You are the touch
Du bist die Berührung
The one touch that sets my heart free
Die eine Berührung, die mein Herz befreit
Without you in my world
Ohne dich in meiner Welt
What kind of world would this world be
Was für eine Welt wäre diese Welt
Without you in my world
Ohne dich in meiner Welt
What kind of world would this world be
Was für eine Welt wäre diese Welt
Wouldn't be a world I'd want to live in
Es wäre keine Welt, in der ich leben möchte
No, there'd be no reason if you're not here by my side
Nein, es gäbe keinen Grund, wenn du nicht hier an meiner Seite wärst
'Cause you are the best thing in my life, my life...
Denn du bist das Beste in meinem Leben, meinem Leben...
You are the one I reach out for
Du bist der Einzige, nach dem ich mich sehne
You are the one I would die for
Du bist der Einzige, für den ich sterben würde
You are the touch
Du bist die Berührung
The one touch that sets my heart free
Die eine Berührung, die mein Herz befreit
Without you in my world
Ohne dich in meiner Welt
What kind of world would this world be
Was für eine Welt wäre diese Welt
You are the one I reach out for
Du bist der Einzige, nach dem ich mich sehne
You are the one I would die for
Du bist der Einzige, für den ich sterben würde
You are the touch
Du bist die Berührung
The one touch that sets my heart free
Die eine Berührung, die mein Herz befreit
Without you in my world
Ohne dich in meiner Welt
What kind of world would this world be
Was für eine Welt wäre diese Welt
You are the one I reach out for (would this world be) oh...
Du bist der Einzige, nach dem ich mich sehne (wäre diese Welt) oh...
You are the one I would die for (would this world be)
Du bist der Einzige, für den ich sterben würde (wäre diese Welt)
You are the one I reach out for (would this world be) oh...
Du bist der Einzige, nach dem ich mich sehne (wäre diese Welt) oh...
You are the one I would die for (would this world be) oh...
Du bist der Einzige, für den ich sterben würde (wäre diese Welt) oh...
Oh... oh...
Oh... oh...





Writer(s): Warren Diane Eve


Attention! Feel free to leave feedback.