Lyrics and translation Coskun Sabah feat. Ahmet Selçuk İlkan - Tahta Masa
Gidince
anladım
aşkın
yalanmış
Когда
я
ушел,
я
понял,
что
твоя
любовь
была
Лизана
Bu
yalan
kalbimi
yaktı
sevgilim
Эта
ложь
сожгла
мое
сердце,
дорогая
Gidince
anladım
aşkın
yalanmış
Когда
я
ушел,
я
понял,
что
твоя
любовь
была
Лизана
Bu
yalan
kalbimi
yaktı
sevgilim
Эта
ложь
сожгла
мое
сердце,
дорогая
Bir
tahta
masada
adımız
kalmış
Нас
зовут
на
деревянном
столе.
Bir
tahta
masada
adımız
kalmış
Нас
зовут
на
деревянном
столе.
Görünce
gözyaşım
aktı
sevgilim
Когда
я
увидел
его,
мои
слезы
текли,
дорогая
Görünce
gözyaşım
aktı
sevgilim
Когда
я
увидел
его,
мои
слезы
текли,
дорогая
Görünce
gözyaşım
aktı
sevgilim
Когда
я
увидел
его,
мои
слезы
текли,
дорогая
Katlanırdım
bil
ki
en
derin
yasa
Я
бы
терпел,
чтобы
ты
знал,
что
самый
глубокий
закон
Kolunda
yabancı
biri
olmasa
Если
бы
у
него
не
было
незнакомца
на
руке
Katlanırdım
bil
ki
en
derin
yasa
Я
бы
терпел,
чтобы
ты
знал,
что
самый
глубокий
закон
Kolunda
yabancı
biri
olmasa
Если
бы
у
него
не
было
незнакомца
на
руке
Ayağı
kırılmış
o
tahta
masa
Этот
деревянный
стол
с
сломанной
ногой
Senden
çok
vefalı
çıktı
sevgilim
Он
оказался
очень
верным
тебе,
дорогая.
Ayağı
kırılmış
o
tahta
masa
Этот
деревянный
стол
с
сломанной
ногой
Senden
çok
vefalı
çıktı
sevgilim
Он
оказался
очень
верным
тебе,
дорогая.
O
masa
özlemle
hep
bizi
arar
Этот
стол
всегда
ищет
нас
с
тоской
Üstünde
binlerce
anılar
saklar
Хранит
тысячи
воспоминаний
на
вершине
O
masa
özlemle
hep
bizi
arar
Этот
стол
всегда
ищет
нас
с
тоской
Üstünde
binlerce
anılar
saklar
Хранит
тысячи
воспоминаний
на
вершине
Sensiz
gidemedim
geçti
haftalar
Я
не
мог
уйти
без
тебя
прошли
недели
Sensiz
gidemedim
geçti
haftalar
Я
не
мог
уйти
без
тебя
прошли
недели
Masamız
şimdi
boş
kaldı
sevgilim
Наш
стол
теперь
пуст,
дорогая
Masamız
artık
boş
kaldı
sevgilim
Наш
стол
теперь
пуст,
дорогая.
Masamız
şimdi
boş
kaldı
sevgilim
Наш
стол
теперь
пуст,
дорогая
Katlanırdım
bil
ki
en
derin
yasa
Я
бы
терпел,
чтобы
ты
знал,
что
самый
глубокий
закон
Kolunda
yabancı
biri
olmasa
Если
бы
у
него
не
было
незнакомца
на
руке
Katlanırdım
bil
ki
en
derin
yasa
Я
бы
терпел,
чтобы
ты
знал,
что
самый
глубокий
закон
Kolunda
yabancı
biri
olmasa
Если
бы
у
него
не
было
незнакомца
на
руке
Ayağı
kırılmış
o
tahta
masa
Этот
деревянный
стол
с
сломанной
ногой
Senden
çok
vefalı
çıktı
sevgilim
Он
оказался
очень
верным
тебе,
дорогая.
Ayağı
kırılmış
o
tahta
masa
Этот
деревянный
стол
с
сломанной
ногой
Senden
çok
vefalı
çıktı
sevgilim
Он
оказался
очень
верным
тебе,
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Coskun Sabah
Attention! Feel free to leave feedback.