Lyrics and translation Cosmic Gate feat. Jan Johnston - Raging - Alexander Popov Vocal Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
huge
force
shape
my
world
Огромная
сила
сформировала
мой
мир.
And
energy
I
can't
ignore
И
энергия,
которую
я
не
могу
игнорировать.
Confusion
holds
my
head
Смятение
сковывает
мою
голову.
Still
you
hold
me
Ты
все
еще
обнимаешь
меня.
Still
you
hold
me
Ты
все
еще
обнимаешь
меня.
No
words,
no
sound,
no
sleep
Ни
слов,
ни
звука,
ни
сна.
Eye
to
eye
contact
blinds
me
Взгляд
в
глаза
ослепляет
меня.
Everything
I
need
is
within
you
Все
что
мне
нужно
внутри
тебя
You're
my
heaven
Ты
мой
рай.
You're
my
hell
Ты
мой
ад.
Everything
I
need
is
within
you
Все
что
мне
нужно
внутри
тебя
So
why
the
raging
Так
к
чему
эта
ярость
Why
the
raging
storm?
Почему
бушует
буря?
Could
there
be
a
perfect
love?
Может
ли
быть
совершенная
любовь?
Love,
love,
love,
love,
love.
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
Don't
question
the
moment
Не
сомневайся
в
этом
моменте.
Of
ecstacy
as
love
unfolds
Экстаза,
когда
любовь
раскрывается.
You
may
release
the
dream
Ты
можешь
отпустить
мечту.
That
could
decode
me
Это
могло
бы
меня
разгадать.
That
could
decode
me
Это
могло
бы
меня
разгадать.
No
words,
no
sound,
no
sleep
Ни
слов,
ни
звука,
ни
сна.
Eye
to
eye
contact
blinds
me
Взгляд
в
глаза
ослепляет
меня.
Everything
I
need
is
within
you
Все
что
мне
нужно
внутри
тебя
You're
my
heaven
Ты
мой
рай.
You're
my
hell
Ты
мой
ад.
Everything
I
need
is
within
you
Все
что
мне
нужно
внутри
тебя
So
why
the
raging
Так
к
чему
эта
ярость
Why
the
raging
storm?
Почему
бушует
буря?
Could
there
be
a
perfect
love?
Может
ли
быть
совершенная
любовь?
Love,
love,
love,
love,
love.
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
Everything
I
need
is
within
you
Все
что
мне
нужно
внутри
тебя
You're
my
heaven
Ты
мой
рай.
You're
my
hell
Ты
мой
ад.
Everything
I
need
is
within
you
Все
что
мне
нужно
внутри
тебя
So
why
the
raging
Так
к
чему
эта
ярость
Why
the
raging
storm?
Почему
бушует
буря?
Could
there
be
a
perfect
love?
Может
ли
быть
совершенная
любовь?
Love,
love,
love,
love,
love.
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claus Terhoeven, Stefan Bossems, Jan Johnston, Andre Wevers
Attention! Feel free to leave feedback.