Lyrics and translation Cosmic Gate feat. Roxanne Emery - A Day That Fades (Inpetto edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Day That Fades (Inpetto edit)
Угасающий день (редакция Inpetto)
One
more
touch
and
then
we're
leaving
Ещё
одно
прикосновение,
и
мы
уходим
When
we
move,
the
curtain
falls
Когда
мы
пошевелимся,
занавес
упадёт
Yet
our
final
destination
is
unknown
Ещё
не
известно,
куда
мы
в
конечном
итоге
отправимся
One
more
shelter
then
it's
over
Ещё
один
приют,
и
всё
будет
кончено
One
more
day
and
love
moves
on
Ещё
один
день,
и
любовь
уйдёт
Yet
a
simple
exaltation
still
shows,
no
И
всё
же
простое
торжество
всё
ещё
показывает,
нет
Don't
want
to
face
goodbye
Не
хочу
сталкиваться
с
прощанием
Don't
wanna
look
into
the
eyes
of
a
day
that
fades
Не
хочу
смотреть
в
глаза
угасающему
дню
Don't
want
to
face
goodbye
Не
хочу
сталкиваться
с
прощанием
Don't
wanna
look
into
the
eyes
of
a
day
that
fades
Не
хочу
смотреть
в
глаза
угасающему
дню
One
more
night
before
the
dawning
Ещё
одна
ночь
перед
рассветом
One
more
change
for
us
to
get
there
Ещё
один
шанс
для
нас
добраться
туда
Yet
I
know
the
saturation,
it
will
pass
Тем
не
менее,
я
знаю,
что
насыщение
пройдёт
One
more
time
I
hear
your
story
Ещё
раз
я
слышу
твою
историю
One
more
time
I
tell
you
mine
Ещё
раз
я
рассказываю
тебе
свою
Yet
underneath
this
conversation
we
both
know,
no
И
всё
же
в
глубине
этой
беседы
мы
оба
знаем,
нет
Our
hearths
still
feel
connected,
and
ending
might
reveal
Наши
сердца
ещё
чувствуют
связь,
и
конец
может
показать
Because
there's
no
tomorrow
so
let
us
make
belief
Потому
что
завтра
нет,
так
что
давайте
поверим
Don't
want
to
face
goodbye
Не
хочу
сталкиваться
с
прощанием
Don't
wanna
look
into
the
eyes
of
a
day
that
fades
Не
хочу
смотреть
в
глаза
угасающему
дню
Don't
want
to
face
goodbye
Не
хочу
сталкиваться
с
прощанием
Don't
wanna
look
into
the
eyes
of
a
day
that
fades
Не
хочу
смотреть
в
глаза
угасающему
дню
Don't
want
to
face
goodbye
Не
хочу
сталкиваться
с
прощанием
Don't
wanna
look
Не
хочу
смотреть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Wevers, Claus Terhoeven, Stefan Bossems, Adrian Broekhuyse, Raz Nitzan
Attention! Feel free to leave feedback.