Lyrics and translation Cosmic Gate - Seize The Day
(feat.
Jades)
(Feat.
Jades)
When
it
comes
to
the
point
and
there's
no
tomorrow,
Когда
дело
доходит
до
дела
и
завтрашнего
дня
нет,
When
everything
you
own
is
more
or
less
borrowed,
Когда
все,
что
у
тебя
есть,
в
большей
или
меньшей
степени
заимствовано.
When
it
comes
to
the
point
and
there's
no
tomorrow,
Когда
дело
доходит
до
дела
и
завтрашнего
дня
нет,
And
everything
you
own
is
more
or
less
borrowed,
И
все,
что
у
тебя
есть,
в
большей
или
меньшей
степени
заимствовано.
Will
you
be
walking
in
my
shoes,
Будешь
ли
ты
ходить
в
моей
шкуре?
Will
you
be
walking
in
my
shoes,
Будешь
ли
ты
ходить
в
моей
шкуре?
And
seize
the
day,
И
лови
момент,
Hang
on
every
word,
Лови
каждое
слово.
But
don't
you
hesitate,
Но
не
сомневайся,
Until
it
all
fades
away,
Пока
все
не
исчезнет.
Well
you
should
have
known
this
from
the
beginning,
Что
ж,
ты
должен
был
знать
это
с
самого
начала.
Holding
it
back
is
worse
then
giving,
Сдерживать
это
еще
хуже,
чем
отдавать.
Will
you
be
walking
in
my
shoes,
Будешь
ли
ты
ходить
в
моей
шкуре?
Will
you
be
walking
in
my
shoes,
Будешь
ли
ты
ходить
в
моей
шкуре?
Noooooooooooooooooooooooooooooooo:))
Noooooooooooooooooooooooooooooooo:))
When
it
comes
to
the
point
and
there's
no
tomorrow,
Когда
дело
доходит
до
дела
и
завтрашнего
дня
нет,
When
everything
you
own
is
more
or
less
borrowed,
Когда
все,
что
у
тебя
есть,
в
большей
или
меньшей
степени
заимствовано.
When
it
comes
to
the
point
and
there's
no
tomorrow,
Когда
дело
доходит
до
дела
и
завтрашнего
дня
нет,
And
everything
you
own
is
more
or
less
borrowed,
И
все,
что
у
тебя
есть,
в
большей
или
меньшей
степени
заимствовано.
Will
you
be
walking
in
my
shoes,
Будешь
ли
ты
ходить
в
моей
шкуре?
Will
you
be
walking
in
my
shoes,
Будешь
ли
ты
ходить
в
моей
шкуре?
Heeeeeeeeeeeeeeeeeeeeyyyyyyyyyyyyy
:))
Heeeeeeeeeeeeeeeeeeeeyyyyyyyyyyyyy
:))
And
seize
the
day,
И
лови
момент,
Hang
on
every
word,
Лови
каждое
слово.
But
don't
you
hesitate,
Но
не
сомневайся,
Until
it
all
fades
away,
Пока
все
не
исчезнет.
Well
you
run
from
the
things
that
you
can't
leave
behind,
Что
ж,
ты
бежишь
от
того,
что
не
можешь
оставить
позади.
Time
of
our
lives
there's
a
you
and
I,
Время
нашей
жизни-это
ты
и
я,
Don't
you
hesitate
just
be
there
in
time,
Не
сомневайся,
просто
будь
там
вовремя,
You
know
that,
so
well,
so
well
Ты
это
знаешь,
так
хорошо,
так
хорошо
Will
you
be
walking
in
my
shoes,
Будешь
ли
ты
ходить
в
моей
шкуре?
Will
you
be
walking
in
my
shoes
...
Будешь
ли
ты
ходить
в
моей
шкуре?
..
Will
you
be
walking
in
my
shoes,
Будешь
ли
ты
ходить
в
моей
шкуре?
Will
you
be
walking
ïn
my
shoes
...
Будешь
ли
ты
ходить
в
моих
ботинках
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terhoeven Claus, Bossems Stefan, Loechel Jan
Attention! Feel free to leave feedback.