Cosmo - Sei la mia città - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cosmo - Sei la mia città




Sei la mia città
You Are My City
Ti ricordi che nebbia
Do you remember that fog
Ci ha seppelliti una settimana
That buried us for a week
Ricordi che abbiamo sbagliato strada
Do you remember that we went the wrong way
E risalendo la valle
And going up the valley
Abbiamo scoperto che il cielo era sgombro
We discovered that the sky was clear
Eppure nemmeno sotto
And yet not even down there
Neppure lo schifo d′inverno
Not even the winter filth
Nemmeno l'inferno
Not even hell
Vorrei starti lontano
I would like to stay away from you
Te lo dico più piano
I'll tell you softly
Lo penso ogni volta che devo partire
I think about it every time I have to leave
È sempre bello tornare
It's always nice to come back
Confuso, spaccato, fatto, sfatto
Confused, broken, made, destroyed
È bello percorrere i sensi vietati guidando veloce con gli occhi bendati raggiungerti e dirti mi piaci
It's nice to walk through the forbidden senses, driving fast with blindfolded eyes, reaching you and telling you I like you
Cazzo se mi piaci
Fuck, if I like you
Sei la mia città, fuori dal centro
You are my city, out of the center
Sei la mia città, è un complimento
You are my city, it's a compliment
Sei la mia città, ti sento dentro
You are my city, I feel you inside
E quando tornerò, qualcosa cambierà
And when I come back, something will change
Sei la mia città, fuori dal tempo
You are my city, out of time
Sei la mia città, è un complimento
You are my city, it's a compliment
Sei la mia città, ti sento dentro
You are my city, I feel you inside
E quando tornerò, qualcosa cambierà
And when I come back, something will change
Qualcosa cambierà
Something will change
Qualcosa nascerà, qui
Something will be born, here
Ma quanto tempo è passato?
But how much time has passed?
È ricominciata l′estate
Summer has started again
Tutto si ripete
Everything repeats itself
Me ne vado lontano
I'm going far away
E non scrivo e non chiamo
And I don't write or call
E non so bene se voglio partire
And I don't know if I want to leave
È sempre bello tornare
It's always nice to come back
Confuso, spaccato, fatto, sfatto
Confused, broken, made, destroyed
È bello percorrere i sensi vietati guidando veloce con gli occhi bendati raggiungerti e dirti mi piaci
It's nice to walk through the forbidden senses, driving fast with blindfolded eyes, reaching you and telling you I like you
Cazzo se mi piaci
Fuck, if I like you
Sei la mia città, fuori dal centro
You are my city, out of the center
Sei la mia città, è un complimento
You are my city, it's a compliment
Sei la mia città, ti vengo dentro
You are my city, I come inside you
E se succederà
And if it happens
Sei la mia città, fuori dal centro
You are my city, out of the center
Sei la mia città, è un complimento
You are my city, it's a compliment
Sei la mia città, ti sento dentro
You are my city, I feel you inside
E quando tornerò, qualcosa cambierà
And when I come back, something will change
Sei la mia città, fuori dal tempo
You are my city, out of time
Sei la mia città, è un complimento
You are my city, it's a compliment
Sei la mia città, ti vengo dentro
You are my city, I come inside you
E se succederà, qualcosa nascerà
And if it happens, something will be born
Sei la mia città, fuori dal centro
You are my city, out of the center
Sei la mia città, è un complimento
You are my city, it's a compliment
Sei la mia città, ti vengo dentro
You are my city, I come inside you
E se succederà
And if it happens





Writer(s): Marco Jacopo Bianchi


Attention! Feel free to leave feedback.