Cosmos People - 寂寞之上 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cosmos People - 寂寞之上




你說 一個人生活困難
Вы сказали, что трудно жить одному
孤單 堆積成了帳單
Одиночество накапливалось в счетах
沒有足夠浪漫來償還
Недостаточно романтично, чтобы отплатить
是誰凍結溫暖
Кто замораживает тепло
你說一個人也可以狂歡
Ты сказал, что можешь веселиться в одиночку
找尋著高風險的夜晚
В поисках ночи с высоким риском
偶爾也能贏回刺激感
Иногда вы можете вернуть себе волнение
偶爾也傾家蕩產
Иногда обанкротившиеся
末班的列車帶走了傷痛
Последний поезд унес боль
卻無法阻止舊地重遊
Но это не может помешать старому месту вернуться
閉上了雙眼 綁住了淚水
Закрыл глаза и сдержал слезы
卻放走屬於誰的思念
Но отпусти мысли о том, кому это принадлежит
我們在 寂寞之上
Мы выше одиночества
或許擁抱歌唱直到天亮
Может быть, обниматься и петь до рассвета
一起想像 一起遊蕩
Представляйте вместе и странствуйте вместе
一起看樓起樓塌人來人往
Давайте посмотрим, как здания поднимаются и опускаются, люди приходят и уходят
我們在 寂寞之上
Мы выше одиночества
張開雙眼回到同個地方
Открой глаза и вернись в то же самое место
一樣的包廂 一張雙人床
Та же отдельная комната с двуспальной кроватью
一個夢忘了憂傷
Сон забывает печаль
你說他用背叛買走安全感
Вы сказали, что он использовал предательство, чтобы купить чувство безопасности
再用什麼也無法交換
Независимо от того, что вы используете, вы не можете обменять это.
回不去的簡單
Не могу вернуться просто
揮之不去 還在糾纏
Затянувшийся и все еще запутанный
末班的列車帶走了傷痛
Последний поезд унес боль
我們卻還在月台停留
Мы все еще остаемся на платформе
閉上了雙眼 想起的是誰
Я закрыл глаза и вспомнил, кто это был
那風景不如一張照片
Пейзаж не так хорош, как на фотографии
我們在 寂寞之上
Мы выше одиночества
或許擁抱歌唱直到天亮
Может быть, обниматься и петь до рассвета
一起想像 一起遊蕩
Представляйте вместе и странствуйте вместе
一起看樓起樓塌人來人往
Давайте посмотрим, как здания поднимаются и опускаются, люди приходят и уходят
我們在 寂寞之上
Мы выше одиночества
張開雙眼回到同個地方
Открой глаза и вернись в то же самое место
一樣的包廂 一張雙人床
Та же отдельная комната с двуспальной кроватью
夢裡的我們不再為誰憂傷
В наших мечтах мы больше ни о ком не печалимся
我們在 寂寞之上
Мы выше одиночества
或許擁抱歌唱直到天亮
Может быть, обниматься и петь до рассвета
一起想像 一起遊蕩
Представляйте вместе и странствуйте вместе
一起看樓起樓塌人來人往
Давайте посмотрим, как здания поднимаются и опускаются, люди приходят и уходят
讓我們為 寂寞止傷
Давайте избавимся от одиночества
你和他和我和他都一樣
Ты, он и я такие же, как он
一樣被時間慢慢的埋藏
То же самое медленно погребается временем
也不願被誰就這樣地遺忘
Я не хочу, чтобы меня вот так забывали





Writer(s): Zhong-yu Xiao-yu Lin


Attention! Feel free to leave feedback.