Lyrics and translation Cosmos People - 這樣 那樣
如果世界末日就要來臨
Если
приближается
конец
света
我一定要和你抱在一起
Я
должен
обнять
тебя
如果我們幸運地活下去
Если
нам
посчастливится
выжить
應該做些繁衍人類的事情
Что-то
должно
быть
сделано
для
воспроизводства
людей
把你當做黑白琴鍵
彈奏深淺
Думайте
о
себе
как
о
черно-белом
ключе,
чтобы
играть
в
глубину
и
глубину
指尖在身體邊緣跳躍
Кончики
пальцев
прыгают
по
краю
тела
一切讓你指揮
我跟隨搭配
Позволь
тебе
приказать
мне
следовать
за
тобой
共演這首交響樂
Исполните
эту
симфонию
вместе
我想要這樣
我想要那樣
Я
хочу
этого,
я
хочу
того
我想要和你呼吸在同一個節奏上
Я
хочу
дышать
в
том
же
ритме,
что
и
ты
我想要鑽入地心
研究你這顆星球
Я
хочу
проникнуть
в
центр
земли,
чтобы
изучить
вашу
планету
宇宙大爆炸之後
我的世界再次被你拯救
После
Большого
взрыва
ты
снова
спас
мой
мир
靜靜看你在我手臂上睡熟
Спокойно
наблюдаю,
как
ты
крепко
спишь
у
меня
на
руке
早已忘了今天有沒有工作
Я
давно
забыл,
есть
ли
у
меня
сегодня
работа
早起要做運動
一起來做運動
Вставайте
пораньше
и
делайте
зарядку.
давайте
делать
зарядку
вместе.
把你當做
夢幻主題遊樂園
Относиться
к
вам
как
к
тематическому
парку
развлечений
мечты
我不怕還要排隊
Я
не
боюсь
выстраиваться
в
очередь
一陣盤旋
一直暈眩
У
меня
уже
некоторое
время
кружится
голова
尖叫
在落地之前
Кричать
перед
приземлением
我想要這樣
我想要那樣
Я
хочу
этого,
я
хочу
того
我想要和你呼吸在同一個節奏上
Я
хочу
дышать
в
том
же
ритме,
что
и
ты
我想要鑽入地心
研究你這顆星球
Я
хочу
проникнуть
в
центр
земли,
чтобы
изучить
вашу
планету
宇宙大爆炸之後
我的世界再次被你拯救
После
Большого
взрыва
ты
снова
спас
мой
мир
我想要這樣
我想要那樣
Я
хочу
этого,
я
хочу
того
我想要和你呼吸在同一個節奏上
Я
хочу
дышать
в
том
же
ритме,
что
и
ты
我想要鑽入地心
研究你這顆星球
Я
хочу
проникнуть
в
центр
земли,
чтобы
изучить
вашу
планету
宇宙大爆炸之後
我的世界再次被你拯救
После
Большого
взрыва
ты
снова
спас
мой
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
右腦
date of release
06-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.