Lyrics and translation Cosmos People feat. Poetek - Bon Bon Bon Bon
學弟學弟
是否覺得空虛
Младший
брат,
младший
брат,
ты
чувствуешь
себя
опустошенным?
這裡那裡
都沒人懂你
Никто
не
понимает
тебя
здесь
и
там
制服褲裡
有個小小聲音
В
форменных
штанах
раздается
тихий
голос
在告訴你
我要制服少女
Я
говорю
тебе,
что
хочу
подчинить
себе
девушку
每天在公車裡聞她的香氣
Вдыхать
ее
запах
в
автобусе
каждый
день
在補習班裡借她的鉛筆
Одолжи
у
нее
карандаш
в
начальной
школе
週末看她Instagram的更新
Следите
за
обновлениями
ее
Instagram
в
выходные
週一騙她說:「我們昨天離的很近」
Солгал
ей
в
понедельник
и
сказал:
"Вчера
мы
были
очень
близки".
欸
告白用力被拒絕
Эй,
признание
было
решительно
отвергнуто
腦袋裝不下牛頓力學
Я
не
могу
удержать
в
голове
ньютоновскую
механику
少女情懷就像多元入學
Девчачьи
чувства
подобны
мультикультурализму
搞不懂居然還要付錢
Я
не
понимаю,
что
я
должен
платить
黃白綠格子直條紋
Желтые,
белые
и
зеленые
клетчатые
прямые
полосы
像個癡漢排隊在各大校門
Стоять
в
очереди,
как
идиот,
в
крупных
университетах
說話像跳針
身體像標本
Говорит,
как
игла,
тело,
как
образец
這是我青春悲劇的腳本
Это
сценарий
трагедии
моей
юности
0300341
學號代表我的男子氣
0300341
номер
школы
олицетворяет
мою
мужественность
精力值爆表有三十億
Энергетическая
ценность
возросла
до
3 миллиардов
最後還是輸給了愛情
В
конце
концов,
я
проиграл
любви
所以學弟
要爭氣
Так
что
младшему
брату
приходится
бороться
за
энергию
浪漫就當浪費生命
Романтика
- это
пустая
трата
жизни
沒有情人就當有錢人
Быть
богатым
без
любовника
當不了名人
也可以教英文
Вы
можете
преподавать
английский,
если
не
можете
быть
знаменитостью
考試成績(Bon
Bon
Bon
Bon)
Результаты
тестов
(Бон
Бон
Бон
Бон)
老師的臉(Bon
Bon
Bon
Bon)
Лицо
учителя
(Бон
Бон
Бон
Бон)
口袋沒錢(Bon
Bon
Bon
Bon)
У
меня
в
кармане
нет
денег
(Бон-Бон-Бон).
我的初戀(Bon
Bon
Bon
Bon)
Моя
первая
любовь
(Бон
Бон
Бон
Бон)
考試成績(Bon
Bon
Bon
Bon)
Результаты
тестов
(Бон
Бон
Бон
Бон)
老師的臉(Bon
Bon
Bon
Bon)
Лицо
учителя
(Бон
Бон
Бон
Бон)
口袋沒錢(Bon
Bon
Bon
Bon)
У
меня
в
кармане
нет
денег
(Бон-Бон-Бон).
我的初戀(Bon
Bon
Bon
Bon)
Моя
первая
любовь
(Бон
Бон
Бон
Бон)
學弟學弟
面對升學壓力
Младшие
братья
и
младшие
братья
сталкиваются
с
давлением,
вынуждающим
их
ходить
в
школу
你別覺得洩氣
Не
чувствуйте
себя
обескураженным
教你幾招解題絕技要認真聽
Научу
вас
нескольким
трюкам,
чтобы
решить
проблему,
вы
должны
внимательно
слушать
師承我的恩師曾政清
Учитесь
у
моего
наставника
Цзэн
Чжэнцина
他說
同學身為高三生
Он
сказал,
что
его
одноклассник
- выпускник
средней
школы
每天過得超煩悶
Мне
очень
скучно
каждый
день
每天被那刁鑽科目搞得腰酸
У
меня
каждый
день
болит
от
этой
сложной
темы
又背痛快要爆肝還沒懂
У
меня
больная
спина,
и
у
меня
скоро
лопнет
печень.
Я
еще
не
понимаю.
呼吸困難像得高山症
Одышка
похожа
на
высотную
болезнь
但考大學
本來就像攻頂聖母峰
Но
сдача
вступительных
экзаменов
в
университет
подобна
восхождению
на
вершину
Собора
Парижской
Богоматери
登山座標
你要隨時注重
Вы
должны
в
любое
время
обратить
внимание
на
координаты
альпинизма
別到了三千公尺才舉手跟老師說
Не
поднимайте
руку,
чтобы
сказать
учителю,
когда
вы
подниметесь
на
3000
метров
老師
我忘記帶氧氣筒
Учитель,
я
забыл
взять
с
собой
кислородный
баллон
抵達山峰
你以為已經結束廝殺
Когда
вы
достигли
вершины,
вы
думали,
что
борьба
закончилась.
沒想到山頂還有一隻酷斯拉
Неожиданно
на
вершине
горы
появляется
Годзилла
不是吧
因此你要儲備火力
Нет,
так
что
вам
придется
зарезервировать
огневую
мощь
處變不驚
無限苦練
達到無懈可擊
Изменяйтесь
без
удивления,
неограниченные
упорные
тренировки
для
достижения
неуязвимости
證明題要前後夾擊
中間唬爛
Докажите,
что
вопрос
нужно
ловить
взад-вперед
и
блефовать
посередине
面對難題別像一個傻逼
在那苦幹
Не
работайте
усердно,
как
идиот,
перед
лицом
сложных
проблем
學會武斷
放棄完美追求高分
Научитесь
произвольно
отказываться
от
совершенства
и
добиваться
высоких
результатов
公式要背好需要時腦中尻出讓答對率飆升
Хорошо
запомните
формулу,
и,
когда
вам
это
понадобится,
вы
сможете
понять
ее
в
уме,
чтобы
повысить
частоту
правильных
ответов.
記得帶准考證
Не
забудьте
взять
с
собой
входной
билет
我們山頂勝利會師
同志們上陣
Наши
товарищи
с
победного
митинга
на
вершине
горы
идут
в
бой
祝大家會寫的都寫對
Я
желаю,
чтобы
каждый
мог
написать
все
правильно
不會寫都猜對
Угадай
правильно,
если
ты
не
умеешь
писать
沒寫的都送分
get
higher
day
Получи
кайф
за
все,
что
ты
не
написал
考試成績(Bon
Bon
Bon
Bon)
Результаты
тестов
(Бон
Бон
Бон
Бон)
老師的臉(Bon
Bon
Bon
Bon)
Лицо
учителя
(Бон
Бон
Бон
Бон)
口袋沒錢(Bon
Bon
Bon
Bon)
У
меня
в
кармане
нет
денег
(Бон-Бон-Бон).
我的初戀(Bon
Bon
Bon
Bon)
Моя
первая
любовь
(Бон
Бон
Бон
Бон)
考試成績(Bon
Bon
Bon
Bon)
Результаты
тестов
(Бон
Бон
Бон
Бон)
老師的臉(Bon
Bon
Bon
Bon)
Лицо
учителя
(Бон
Бон
Бон
Бон)
口袋沒錢(Bon
Bon
Bon
Bon)
У
меня
в
кармане
нет
денег
(Бон-Бон-Бон).
我的初戀(Bon
Bon
Bon
Bon)
Моя
первая
любовь
(Бон
Бон
Бон
Бон)
學長問你
幹嘛要談戀愛
Старшеклассники
спрашивают,
почему
вы
хотите
влюбиться
請問你是他的未來還是備胎
Ты
его
будущее
или
запасная
шина?
來
學長問你
為什麼要升學
Старшеклассники
приходят
спросить,
почему
ты
хочешь
ходить
в
школу
是要躲當兵還是為以後要掙錢
Вы
хотите
спрятаться
как
солдат
или
заработать
деньги
на
будущее?
學長教你
記得靠爸
Старшеклассники
учат
тебя
не
забывать
полагаться
на
папу
讀書很累
但電動還是要打
Я
устал
от
чтения,
но
мне
все
еще
нужно
поиграть
в
электрический
相信學長
因為學長走在最前面
Верьте
в
пожилых
людей,
потому
что
пожилые
люди
находятся
на
переднем
крае
最後學長不是給你叫
是留給學妹
В
конце
концов,
старшая
не
позвонила
тебе,
а
оставила
это
младшей
сестре.
考試成績(Bon
Bon
Bon
Bon)
Результаты
тестов
(Бон
Бон
Бон
Бон)
老師的臉(Bon
Bon
Bon
Bon)
Лицо
учителя
(Бон
Бон
Бон
Бон)
口袋沒錢(Bon
Bon
Bon
Bon)
У
меня
в
кармане
нет
денег
(Бон-Бон-Бон).
我的初戀(Bon
Bon
Bon
Bon)
Моя
первая
любовь
(Бон
Бон
Бон
Бон)
考試成績(Bon
Bon
Bon
Bon)
Результаты
тестов
(Бон
Бон
Бон
Бон)
老師的臉(Bon
Bon
Bon
Bon)
Лицо
учителя
(Бон
Бон
Бон
Бон)
口袋沒錢(Bon
Bon
Bon
Bon)
У
меня
в
кармане
нет
денег
(Бон-Бон-Бон).
我的初戀(Bon
Bon
Bon
Bon)
Моя
первая
любовь
(Бон
Бон
Бон
Бон)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
右腦
date of release
06-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.