Costa - Ejército de un solo soldado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Costa - Ejército de un solo soldado




Ejército de un solo soldado
Армия из одного солдата
No finjo nada, yo soy así,
Я не притворяюсь, я такой, какой есть,
Esta es mi vida, mi tormento está dentro de mí...
Это моя жизнь, мой страдание внутри меня...
Recorro el mundo sangro por Madrid,
Я путешествую по миру, истекаю кровью за Мадрид,
No me he arrodillado para llegar hasta aquí...
Я не вставал на колени, чтобы добраться сюда...
Y aunque la luz se apage y esa voz no se calle,
И хотя свет гаснет, а этот голос не умолкает,
Aunque esos ojos rojos brillen vengan y me tragen,
Хотя эти красные глаза блестят, и идут, чтобы забрать меня,
Aunque enloquezca solo, aunque lo rompa todo
Хотя я схожу с ума в одиночестве, хотя рушу все,
Aunque me despierte sangrando entre arena y escombros,
Хотя просыпаюсь в крови среди песка и обломков,
Aunque la noche este cerrada y yo ya no crea en nada,
Хотя ночь темная и я больше ни во что не верю,
Por mucho que la traición duela da la puñalada,
Как бы сильно не болело предательство, наноси свой удар,
No existirá la rendición aunque este acorralado,
Не будет никакой капитуляции, даже если я в ловушке,
Mi ejército solo soy yo, de un solo soldado.
Моя армия - только я один, один солдат.
No finjo nada, yo soy así,
Я не притворяюсь, я такой, какой есть,
Esta es mi vida, mi tormento está dentro de mí...
Это моя жизнь, мой страдание внутри меня...
Recorro el mundo sangro por Madrid,
Я путешествую по миру, истекаю кровью за Мадрид,
No me he arrodillado para llegar hasta aquí...
Я не вставал на колени, чтобы добраться сюда...
No dudaré entre las tinieblas hay fuerza en mis brazos,
Я не буду сомневаться, в темноте есть сила в моих руках,
Para romper con las cadenas y hacerlas pedazos,
Чтобы разорвать цепи и разбить их на куски,
Para reacerme en 1 segundo y fijar fuerte el rumbo,
Чтобы возродиться за секунду и проложить путь,
Para tatuarme pesadillas levantar mi mundo,
Нанести себе кошмары, поднять мой мир,
Morir de sed, andar sin red, ciego por el alambre,
Умереть от жажды, ходить без сети, слепым по проволоке,
Para arrancarme bien la piel puta y ya no ser nadie,
Чтобы содрать с себя эту проклятую кожу и больше не быть никем,
Para reventarme a beber zorra en cualquier bar,
Чтобы напиться до одури в любом баре,
Subirme al escenario luego y volver a gritar.
Выйти на сцену и снова закричать.
No finjo nada, yo soy así,
Я не притворяюсь, я такой, какой есть,
Esta es mi vida, mi tormento está dentro de mí...
Это моя жизнь, мой страдание внутри меня...
Recorro el mundo sangro por Madrid,
Я путешествую по миру, истекаю кровью за Мадрид,
No me he arrodillado para llegar hasta aquí...
Я не вставал на колени, чтобы добраться сюда...





Writer(s): Francois Xavier Pedro Tomas Forfait, Hugo Ortiz De Bustos


Attention! Feel free to leave feedback.