Lyrics and translation Costa - Sin mirar atrás
Sin mirar atrás
Без оглядки назад
Sin
salvación,
Ikki
dale
al
On,
О
спасении
не
мечтаю,
Икки,
жми
на
газ,
Voy
a
quemar
demonios
en
esta
canción...
Всех
демонов
в
пепел
обращу,
пусть
пляшет
сейчас...
Sin
mirar
atrás...
Без
оглядки
назад...
Bravas
las
rocas
en
el
bosque,
puta,
bravo
el
río,
Ярый
волк
в
терновом
лесу,
бурная
река,
Bravo
mi
corazón
de
perro
que
aun
sigue
perdido,
Ярый
мой
дух,
как
пес,
скитается
пока,
Bravo
el
instinto
de
luchar
que
tengo
bien
curtido,
Ярый
инстинкт
к
борьбе,
что
так
давно
не
нов,
Bravo
el
impulso
de
saltar,
volar
en
el
vacío,
Ярый
порыв
взмыть
ввысь,
пропасть
перепрыгнуть
Bravo,
asustado
y
ciego,
bravo
es
follarte
a
pelo,
Ярый,
слепой,
напуган
- в
безрассудстве
прыгнуть
Bravo
el
latido
de
la
bestia,
hace
que
tiemble
el
suelo,
Ярый
стук
сердца
зверя
содрогает
твердь,
Mi
chupa,
hoe,
es
de
cuero,
grabeteada
con
fuego,
Кожаная
куртка
моя,
огнем
гравировал
смерть
Brava
la
telaraña
sucia
en
la
que
a
veces
duermo,
Ярая
паутина
в
углу,
где
иногда
сплю,
Bravo
es
el
mercenario,
bravo
el
bastión
de
barrio,
Ярый
наемник,
ярый
хранитель
края,
Bravo
yo,
arrastro
las
pelotas
por
to
el
escenario,
Ярый
я,
волочу
свои
яйца
по
всей
сцене,
De
roca
soy
escultor,
Carmona
mi
pastor,
Скалы
я
ваяю,
Кармона,
мой
пастырь,
La
feria
de
este
año
se
llama
El
Alma
del
Terror,
Ярмарка
нынче
носит
имя
Ужас
души,
Para
montar
ternés,
siempre
fresco
en
los
pies,
Седлай
страсти,
не
стой,
все
время
будь
свеж,
Me
arde
una
iglesia
por
las
piernas,
lo
demás
ya
ves,
Ожог
от
церкви
по
ногам,
все
остальное
знаешь,
Listo
pa
petar,
volverte
a
reventar,
Готов
рвануть,
порвать
тебя
в
клочья,
Te
voy
a
dar
tan
duro
esta
vez
que
no
podrás
ni
andar...
Так
отлуплю,
что
ты
еле
сможешь
ходить...
Sin
mirar
atrás...
Без
оглядки
назад...
Poción
que
me
enloquece,
bravo
ángel
de
la
muerte,
Зелье
сводит
с
ума,
ярый
ангел
смерти,
Brava
esa
esfinge
de
follar
con
ojos
de
serpiente,
Ярая
сфинкс,
что
трахается,
глаза
как
у
змеи,
Bravo
niño
en
la
guerra,
bravo
el
amor
de
celda,
Ярый
мальчик
на
войне,
ярая
любовь
в
неволе,
Brava
pintura
ritual,
no
hay
dioses
en
mi
selva,
Ярый
ритуальный
рисунок,
нет
богов
в
моей
чаще,
Clavo
en
rodilla
y
codo,
si
ya
lo
he
perdio
todo,
В
колено
и
локоть
гвозди
- ведь
я
уже
все
потерял,
Lo
que
ya
no
podréis
decir
que
no
lo
hice
a
mi
modo,
И
вам
не
сказать
уже,
что
я
не
все
по-своему
сделал,
Bravas
mis
Force
de
estreno,
bravo
tu
amor
veneno,
Ярые
Force
новенькие,
ярый
твой
яд
любви,
Bravo
los
huevos
de
mi
madre
y
mi
sangre
trueno,
Ярые
яйца
моей
матери
и
кровь
моя
- гром,
Quemarme
en
un
papel,
cerrarme
sin
la
piel,
На
бумаге
сгореть,
запереться
без
кожи,
Enterrarme
mirando
hacia
el
suelo
si
no
volveré,
Закопаться
лицом
в
землю,
если
не
вернусь,
La
miel
no
llegó
a
ver,
tu
coño
es
Lucifer,
Мед
не
познал
своей
силы,
лоно
твоё
- Люцифер,
A
surcos
me
tatúo
el
dolor
en
nombres
de
mujer,
Шрамы
наношу
на
теле
- имена
женщин,
Que
pase
el
miedo
ya,
pensando
por
qué
fue,
Пусть
страх
пройдет,
подумаю,
почему
стало
так,
Sigo
buscando
por
las
sombras
lo
que
no
encontré,
Я
ищу
в
темноте
то,
что
не
нашел,
Y
estoy
cansado
ya
de
no
mirar
atrás,
И
устал
уже
не
оглядываться
назад,
Me
abro
las
venas
pa
mirarme
y
no
hay
nada
especial...
Вены
вскрываю,
чтобы
в
них
посмотреть,
а
там
ничего...
Hoy
soñé,
que
vivo
me
enterré,
Сегодня
я
во
сне
похоронил
себя
живьем,
Que
tu
coño
que
fue
un
ángel
ahora
es
Lucifer,
Твое
лоно
было
ангелом,
теперь
оно
Люцифер,
Lo
mordí,
lo
arañé,
lamiendo
la
pared,
Кусал,
царапал,
облизывал
кровать,
Borracho
en
el
trapecio
salto
sin
cuerda
ni
red...
Пьяный
на
трапеции
скачу
без
страховки...
Dije
que
no,
como
un
estrangulo
Я
сказал
"нет",
как
повешенный
Por
la
pista
voy
ladrando,
estoy
sonámbulo,
По
рингу
лаю,
хожу
во
сне,
Dije
que
no,
tengo
un
ejército,
Я
сказал
"нет",
у
меня
есть
армия,
Siempre
lo
guardo
entre
las
piernas,
en
el
pantalón...
Всегда
прячу
ее
меж
ног,
в
штанах...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Xavier Pedro Tomas Forfait, Hugo Ortiz De Bustos
Album
Bestia
date of release
10-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.