Costa - Sin mirar atrás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Costa - Sin mirar atrás




Sin mirar atrás
Без оглядки
Sin salvación, Ikki dale al On,
Без спасения, Ikki, жми "Вкл",
Voy a quemar demonios en esta canción...
Сожгу демонов в этой песне...
Sin mirar atrás...
Без оглядки...
Bravas las rocas en el bosque, puta, bravo el río,
Дикие скалы в лесу, сука, дикая река,
Bravo mi corazón de perro que aun sigue perdido,
Дикое мое собачье сердце, которое все еще потеряно,
Bravo el instinto de luchar que tengo bien curtido,
Дикий инстинкт борьбы, который я хорошо закалил,
Bravo el impulso de saltar, volar en el vacío,
Дикий импульс прыгнуть, взлететь в пустоту,
Bravo, asustado y ciego, bravo es follarte a pelo,
Дикий, испуганный и слепой, дико - трахнуть тебя без резинки,
Bravo el latido de la bestia, hace que tiemble el suelo,
Дикое биение сердца зверя, заставляет землю дрожать,
Mi chupa, hoe, es de cuero, grabeteada con fuego,
Моя косуха, шлюха, из кожи, выжжена огнем,
Brava la telaraña sucia en la que a veces duermo,
Дикая грязная паутина, в которой я иногда сплю,
Bravo es el mercenario, bravo el bastión de barrio,
Дикий наемник, дикий бастион района,
Bravo yo, arrastro las pelotas por to el escenario,
Дикий я, тащу яйца по всей сцене,
De roca soy escultor, Carmona mi pastor,
Из камня я скульптор, Кармона мой пастырь,
La feria de este año se llama El Alma del Terror,
Ярмарка этого года называется "Душа Ужаса",
Para montar ternés, siempre fresco en los pies,
Чтобы носить костюмы, всегда свежий на ногах,
Me arde una iglesia por las piernas, lo demás ya ves,
У меня горит церковь между ног, остальное ты видишь,
Listo pa petar, volverte a reventar,
Готов взорваться, снова тебя разнести,
Te voy a dar tan duro esta vez que no podrás ni andar...
В этот раз я трахну тебя так сильно, что ты не сможешь даже ходить...
Sin mirar atrás...
Без оглядки...
Poción que me enloquece, bravo ángel de la muerte,
Зелье, которое сводит меня с ума, дикий ангел смерти,
Brava esa esfinge de follar con ojos de serpiente,
Дикая сфинкс, трахающаяся со змеиными глазами,
Bravo niño en la guerra, bravo el amor de celda,
Дикий ребенок на войне, дикая любовь камеры,
Brava pintura ritual, no hay dioses en mi selva,
Дикая ритуальная картина, нет богов в моих джунглях,
Clavo en rodilla y codo, si ya lo he perdio todo,
Гвоздь в колене и локте, если я уже все потерял,
Lo que ya no podréis decir que no lo hice a mi modo,
То, что вы уже не сможете сказать, что я не сделал это по-своему,
Bravas mis Force de estreno, bravo tu amor veneno,
Дикие мои новые Force, дикая твоя любовь-яд,
Bravo los huevos de mi madre y mi sangre trueno,
Дикие яйца моей матери и моя кровь-гром,
Quemarme en un papel, cerrarme sin la piel,
Сгореть на бумаге, закрыться без кожи,
Enterrarme mirando hacia el suelo si no volveré,
Похоронить меня лицом к земле, если я не вернусь,
La miel no llegó a ver, tu coño es Lucifer,
Мед не увидел, твоя пизда - Люцифер,
A surcos me tatúo el dolor en nombres de mujer,
Бороздами татуирую боль в именах женщин,
Que pase el miedo ya, pensando por qué fue,
Пусть страх уже пройдет, думая, почему так было,
Sigo buscando por las sombras lo que no encontré,
Я все еще ищу в тенях то, что не нашел,
Y estoy cansado ya de no mirar atrás,
И я уже устал не оглядываться назад,
Me abro las venas pa mirarme y no hay nada especial...
Вскрываю вены, чтобы посмотреть на себя, и нет ничего особенного...
Hoy soñé, que vivo me enterré,
Сегодня я мечтал, что похоронил себя заживо,
Que tu coño que fue un ángel ahora es Lucifer,
Что твоя пизда, которая была ангелом, теперь Люцифер,
Lo mordí, lo arañé, lamiendo la pared,
Я укусил ее, царапал, облизывая стену,
Borracho en el trapecio salto sin cuerda ni red...
Пьяный на трапеции, прыгаю без веревки и сетки...
Dije que no, como un estrangulo
Я сказал "нет", как душитель,
Por la pista voy ladrando, estoy sonámbulo,
По дороге лаю, я лунатик,
Dije que no, tengo un ejército,
Я сказал "нет", у меня есть армия,
Siempre lo guardo entre las piernas, en el pantalón...
Я всегда храню ее между ног, в штанах...
¡Puta!
Шлюха!





Writer(s): Francois Xavier Pedro Tomas Forfait, Hugo Ortiz De Bustos


Attention! Feel free to leave feedback.