Costa Cordalis - Du - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Costa Cordalis - Du




Du
Ты
Es war schön wie ein Traum
был прекрасен, как сон,
Unser kleines Paradies
Наш маленький рай
Und darin nur wir zwei.
И в нем только мы двое.
Deine Augen sagten mir:
Твои глаза сказали мне:
Gib' mich nie wieder frei
Никогда больше не отпускай меня
Es ist gut
Хорошо быть
Bei dir zu sein.
с тобой.
Laß' mich nie
Никогда не оставляй меня
Nie allein
Никогда не одинок
Denn du bist mein Leben.
Потому что ты - моя жизнь.
Du hast an mich fest geglaubt
Ты твердо верил в меня
Und du hast mir blind vertraut.
И ты слепо доверял мне.
Doch was hab' ich getan.
Но что я сделал?
Du hast nur auf Sand gebaut.
Ты строил только на песке.
So viel hab' ich zerstört
Так много я уничтожил
In der Hitze einer Nacht
В жару одной ночи
Und das war es nicht wert.
И это того не стоило.
Ich kann's nicht mehr ändern.
Я больше не могу это изменить.
Du
Ты
Sage nicht
не говоришь
Daß du gehst
Что ты уйдешь
Denn ich wüßt' nicht
Потому что я не знаю
Was ich tu'
Что я делаю'
Wenn du mich nicht verstehst.
Если ты меня не понимаешь.
Ist verzeihen denn so schwer?
Неужели простить так трудно?
Dreh' die Zeit doch zurück
Поверни время вспять
Denn der Preis wär' viel zu hoch.
Потому что цена была бы слишком высокой.
Ein verlorenes Glück
Потерянное счастье
Und ich weiß
И я знаю
Das ist hier...
Это здесь...
Deine Welt
Твой мир
Und deine Welt ist meine Welt
И твой мир-это мой мир,
Und hab' ich dir auch wehgetan
И я тоже причинил тебе боль
Wir fangen noch einmal neu an
Мы снова начнем все сначала
In unser'm kleinen Paradies
В наш'м маленький рай
Das ich für eine Nacht verließ
Что я оставил на одну ночь
Und wo es ohne dich nicht geht
И где без тебя не обойтись
Wo alles sich um dich nur dreht
Где все вращается только вокруг тебя
Mein zweites ich bist du.
Мое второе я - это ты.
Du
Heute Nacht fährt dein Zug.
Сегодня ночью ты отправишься на своем поезде.
Keiner weiß
Никто не знает
Wohin
куда
Nur du.
Только ты.
Wenn du glaubst
Если ты веришь
Es muß sein
Это должно быть
Nimm die Koffer und steig ein.
Забирай чемоданы и садись.
Aber schlag' hinter dir
Но
Noch nicht alle Türen zu
пока не захлопывай за собой все двери
Denn vielleicht kann ein wort
Потому что, может быть, слово может
Noch so vieles ändern
Ты еще многое меняешь
Du.
.
Deine Welt
Твой мир
Ja deine Welt ist meine Welt
Да, твой мир-это мой мир
Und hab' ich dir auch wehgetan
И я тоже причинил тебе боль
Wir fangen noch einmal neu an
Мы снова начнем все сначала
In unser'm kleinen Paradies
В наш'м маленький рай
Das ich für eine Nacht verließ
Что я оставил на одну ночь
Und wo es ohne dich nicht geht
И где без тебя не обойтись
Wo alles sich um dich nur dreht
Где все вращается только вокруг тебя
Mein zweites ich bist du.
Мое второе я - это ты.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk, Bo Nilsson


Attention! Feel free to leave feedback.