Costa Cordalis - Nur mit Dir - translation of the lyrics into German

Nur mit Dir - Costa Cordalistranslation in German




Nur mit Dir
Nur mit Dir
Deixe-me cair, so hoje enquanto esse drink nao acaba, no copo.
Lass mich fallen, nur heute, solange dieser Drink im Glas nicht endet.
Encontrando o vento na cara, no topo.
Den Wind im Gesicht spüren, oben auf dem Gipfel.
Puxo, salgo, logo e me jogo, so hoje.
Ich ziehe, salze, dann stürze ich mich, nur heute.
Eu tive que pensar, sabe... sair do meu lugar,
Ich musste nachdenken, weißt du... meinen Platz verlassen,
E sempre que eu sentir esse cheiro vou me lembrar,
Und immer wenn ich diesen Geruch rieche, werde ich mich erinnern,
Sentido litoral, sol, sal, lembro uns que se adianto, uns mosco e fico passando mal.
Richtung Küste, Sonne, Salz, ich erinnere mich an einige, die vorangingen, einige zögerten und mir wird schlecht.
No meu tempo de quadra, faz a cesta corre e marca.
In meiner Zeit auf dem Platz, mach den Korb, lauf und punkte.
Hoje e trafico com a puta paga tudo e banca a barca.
Heute ist es Handel mit der Hure, alles bezahlen und die Crew finanzieren.
Os cana e o comando que paga, na rua e so inveja na tuas contas e nas escolas nao tem vaga.
Die Bullen und das Kommando zahlen, auf der Straße nur Neid auf deinen Konten und in den Schulen gibt es keine Plätze.
O custo beneficio e igual uma daga, corta tudo que restou.
Das Kosten-Nutzen-Verhältnis ist wie ein Dolch, schneidet alles, was übrig blieb.
A sobra, e sobra nada...
Der Rest, und es bleibt nichts übrig...
O caminho pro céu e uma subida, metáfora devida com mil mortos nessa escada.
Der Weg zum Himmel ist ein Aufstieg, eine passende Metapher mit tausend Toten auf dieser Treppe.
A sua volta nego fraga, fala, pala, chora, embora todos inda roguem muita praga.
Um dich herum bemerken es die Leute, reden, labern, weinen, obwohl alle immer noch viele Flüche ausstoßen.
Sei que o diabo veste prada.
Ich weiß, der Teufel trägt Prada.
Eu so engano o padre, rezo a missa, acendo a vela. E breco a baga...
Ich täusche nur den Priester, bete die Messe, zünde die Kerze an. Und bremse die Sache...
Deixe-me cair, so hoje enquanto esse drink nao acaba, no copo.
Lass mich fallen, nur heute, solange dieser Drink im Glas nicht endet.
Encontrando o vento na cara, no topo.
Den Wind im Gesicht spüren, oben auf dem Gipfel.
Puxo, salgo, logo e me jogo, so hoje.
Ich ziehe, salze, dann stürze ich mich, nur heute.
Eu vi nos olhos da morena e sentia.
Ich sah es in den Augen der Brünetten und fühlte es.
A pele e a boca, a queima roupa era so o que eu queria fi...
Die Haut und der Mund, hautnah war alles, was ich wollte, Mann...
So mais um beijo vai, pro resto da vida.
Nur noch ein Kuss, komm schon, für den Rest des Lebens.
E o meu motivo de acorda todos dias...
Und mein Grund, jeden Tag aufzuwachen...
Pra minhas rimas me levar pra Turquia, com escala na Russia, pousar so na Bahia.
Damit meine Reime mich in die Türkei bringen, mit Zwischenstopp in Russland, und nur in Bahia landen.
Que a palavra leve o verso pra ilhas, mundo inteiro parceiro, pra eu fuder com Brasilia.
Möge das Wort den Vers zu Inseln tragen, ganze Welt Partner, damit ich Brasília ficken kann.
Solta minha voz igual surfista na quilha, os falador de internet igual controle sem pilha.
Lass meine Stimme los wie ein Surfer auf der Finne, die Internet-Schwätzer wie eine Fernbedienung ohne Batterien.
Predella, Italia.
Predella, Italien.
Sem na na na na na.
Ohne na na na na na.
Cobranca vem desavisada igual a Mafia Cicilia, Sob meus pes, testando a fe, OGUM NA GUIA.
Die Forderung kommt unerwartet wie die sizilianische Mafia, Unter meinen Füßen, den Glauben prüfend, OGUM ALS FÜHRER.
Dj EB na base sem patifaria, na magia na justiça nao na bíblia na corrida.
DJ EB am Beat ohne Trickserei, in der Magie, in der Gerechtigkeit, nicht in der Bibel, im Rennen.
Sentem nunca mentem os que morrem pela vida.
Die, die für das Leben sterben, spüren es und lügen nie.





Writer(s): C. Cordalis


Attention! Feel free to leave feedback.