Lyrics and translation Costa Cordalis - Steig' in das Boot heute nacht, Anna Lena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
na
na,
na-na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
Na
na
na,
na-na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na,
na
na
na
Na-na-na,
na-na-na-na,
na
na
na
Na
na
na,
na-na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
Na
na
na,
na-na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na,
na
na
na
Na-na-na,
na-na-na-na,
na
na
na
Du
kamst
übers
Meer
Ты
вышел
за
море
Mit
allen
deinen
Träumen
Со
всеми
твоими
мечтами
Und
da
hab
ich
dich
geseh'n
И
вот
я
увидел
тебя
Dann
am
weißen
Strand
Потом
на
белом
пляже
Begann
für
uns
ein
Märchen
Началась
для
нас
сказка
Das
soll
nie
mehr
vergeh'n
Это
никогда
не
пройдет
Steig
in
das
Boot
heute
Nacht,
Anna-Lena
Steig
in
das
Boot
сегодня
вечером,
Анна-лена
Es
ist
für
uns
beide
gemacht
Это
сделано
для
нас
обоих
Träum
mit
mir
unter
den
Sternen
Мечтай
со
мной
под
звездами
In
der
Nacht,
wenn
Apollon
erwacht
Ночью,
когда
Аполлон
проснется
Steig
in
das
Boot
heute
Nacht
Steig
in
das
Boot
сегодня
ночью
Hör
die
Lieder
Слушайте
песни
Die
hat
der
Wind
uns
gemacht
Это
ветер
сделал
нас
Schön
muss
es
sein,
dich
zu
lieben
Красиво,
должно
быть,
любить
тебя
In
der
Nacht,
wenn
Apollon
erwacht
Ночью,
когда
Аполлон
проснется
La,
la-la-la-la,
la-la-la-la
La,
la-la-la-la,
la-la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
Na
na
na,
na-na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
Na
na
na,
na-na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na,
na
na
na
Na-na-na,
na-na-na-na,
na
na
na
Na
na
na,
na-na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
Na
na
na,
na-na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na,
na
na
na
Na-na-na,
na-na-na-na,
na
na
na
Jeder
Tag
mit
dir
Каждый
день
с
тобой
Ist
ein
Paradies
auf
Erden
Это
рай
на
земле
Wie
ein
Traum
im
Sonnenschein
Как
сон
в
солнечном
свете
Und
auf
meiner
Insel
И
на
моем
острове
Wirst
du
glücklich
werden
Будете
ли
вы
счастливы
Durch
die
Liebe
allein
Только
любовью
Steig
in
das
Boot
heute
Nacht,
Anna-Lena
Steig
in
das
Boot
сегодня
вечером,
Анна-лена
Es
ist
für
uns
beide
gemacht
Это
сделано
для
нас
обоих
Träum
mit
mir
unter
den
Sternen
Мечтай
со
мной
под
звездами
In
der
Nacht,
wenn
Apollon
erwacht
Ночью,
когда
Аполлон
проснется
Steig
in
das
Boot
heute
Nacht
Steig
in
das
Boot
сегодня
ночью
Hör
die
Lieder
Слушайте
песни
Die
hat
der
Wind
uns
gemacht
Это
ветер
сделал
нас
Schön
muss
es
sein,
dich
zu
lieben
Красиво,
должно
быть,
любить
тебя
In
der
Nacht,
wenn
Apollon
erwacht
Ночью,
когда
Аполлон
проснется
La,
la-la-la-la,
la-la-la-la
La,
la-la-la-la,
la-la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
Steig
in
das
Boot
heute
Nacht,
Anna-Lena
Steig
in
das
Boot
сегодня
вечером,
Анна-лена
Es
ist
für
uns
beide
gemacht
Это
сделано
для
нас
обоих
Träum
mit
mir
unter
den
Sternen
Мечтай
со
мной
под
звездами
In
der
Nacht,
wenn
Apollon
erwacht
Ночью,
когда
Аполлон
проснется
La
la
la,
la-la-la-la,
la-la-la-la
La
la
la,
la-la-la-la,
la-la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la
La,
la-la-la,
la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La
la
la,
la-la-la-la,
la-la-la-la
La
la
la,
la-la-la-la,
la-la-la-la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Costa Cordalis
Attention! Feel free to leave feedback.