Costa Gold feat. 9 House 1 - N.A.D.A.B.O.M Pt 3 - translation of the lyrics into German

N.A.D.A.B.O.M Pt 3 - Costa Gold translation in German




N.A.D.A.B.O.M Pt 3
Gar Nichts Gut Pt 3
Ela sabe que eu sou fogo no mar
Sie weiß, dass ich Feuer im Meer bin
É uma luz, abajur, cobertor que conduz
Sie ist ein Licht, eine Nachttischlampe, eine Decke, die führt
Não vou sair de (não, não)
Ich werde von dort nicht weggehen (nein, nein)
Hype vitro (skrr, skrr)
Glasheller Hype (skrr, skrr)
Me vidrou menina
Du hast mich gebannt, Mädchen
Cada tom da voz dela no meu ouvido envolvido
Jeder Ton ihrer Stimme in meinem Ohr, umhüllt
Me envolve como uma canção de ninar (skrr, skrr)
Umhüllt mich wie ein Wiegenlied (skrr, skrr)
Toda louca, toda louca
Total verrückt, total verrückt
Toda boa, toda boba (skrr, skrr)
Total gut, total albern (skrr, skrr)
Quero tudo, quero toda
Ich will alles, ich will sie ganz
Bem mais que beijo na boca
Viel mehr als nur einen Kuss auf den Mund
30 grama, 20 e poucas
30 Gramm, 20 und ein paar
15 rúbias, 15 loiras
15 Rothaarige, 15 Blondinen
15 quilo de corrente no cofre
15 Kilo Ketten im Safe
O Predella era o dono da boca (skrr, skrr)
Predella war der Boss vom Kiez (skrr, skrr)
É que ela é linda e ela é louca (skrr, skrr)
Denn sie ist schön und sie ist verrückt (skrr, skrr)
E eu tenho medo da sombra (skrr, skrr)
Und ich habe Angst vor dem Schatten (skrr, skrr)
Que eu fico quando eu sem ela por perto, jogado na lona
In den ich falle, wenn ich sie nicht in meiner Nähe habe, am Boden zerstört
Passa o tempo, a vida é uma carona
Die Zeit vergeht, das Leben ist eine Mitfahrgelegenheit
E ao passar do tempo a gente quem soma
Und im Laufe der Zeit sehen wir, wer wirklich zählt
Eu vou vagar no tempo, eu vou ficar no tempo
Ich werde in der Zeit wandern, ich werde in der Zeit bleiben
Ao vagar do vento aonde o sábio sonha
Im Wehen des Windes, wo der Weise träumt
E eu me lembro dessa vida doida
Und ich erinnere mich an dieses verrückte Leben
Era liso, era foda, era a bica, era Moca
War pleite, war krass, war der Treffpunkt, war Mooca
Era Pipa, era coca, era o bonde treinado pra fuder o sistema na bota
War Pipa, war Koks, war die Crew, trainiert, um das System mit Stiefeln zu ficken
Era a cota, era isso, era volta, era vício
War der Anteil, war das, war die Rückkehr, war die Sucht
Era hora daquilo, era um sonho
War Zeit dafür, war ein Traum
Alimentei as famílias em volta
Ich ernährte die Familien um mich herum
Com a força através do meu bloco de notas
Mit der Kraft durch meinen Notizblock
Meu bloco de rimas, meu foco de vida
Mein Block mit Reimen, mein Lebensfokus
Anedota, caneta, que louca essa nota
Anekdote, Stift, wie verrückt ist diese Note
Minha rima, qué′ota?
Mein Reim, willst du noch einen?
Então foca na porra dessa nossa vida que o tempo não volta
Also konzentrier dich auf dieses verdammte Leben, denn die Zeit kommt nicht zurück
Ahn, porra, esse tempo é tão louco
Ahn, verdammt, diese Zeit ist so verrückt
Quero mundo inteiro pela minha porta
Ich will die ganze Welt vor meiner Tür
Família humilde, eu sei o que é não ter
Bescheidene Familie, ich weiß, was es heißt, nichts zu haben
Se não me entende, então pode dar volta, se teletransporta
Wenn du mich nicht verstehst, dann hau ab, teleportier dich
Playboy, quer desmerecer nossa ambição
Playboy, du willst unseren Ehrgeiz kleinreden
De nóis querer poder ter tudo sem poder ter nada
Dass wir alles haben wollen können, obwohl wir nichts haben konnten
Pra entender nóis vai ser bem difícil
Uns zu verstehen, wird sehr schwer für dich sein
Nasceu num berço de ouro com faculdade paga
Geboren im goldenen Käfig mit bezahlter Uni
Porém, respeito na rua, não é o din' que paga
Doch Respekt auf der Straße kauft man nicht mit Geld
O beijo dela é tão doce que virou minha casa
Ihr Kuss ist so süß, er wurde mein Zuhause
Eu queria que fosse aquela madrugada
Ich wünschte nur, es wäre jene Nacht
E toda noite, toda vida eu vou amar você
Und jede Nacht, mein ganzes Leben lang werde ich dich lieben
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Sabe hoje nada bom
Weißt du, heute ist gar nichts gut
Sabe hoje nada bom
Weißt du, heute ist gar nichts gut
Sabe hoje nada bom
Weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Sabe hoje nada bom
Weißt du, heute ist gar nichts gut
Sabe hoje nada bom
Weißt du, heute ist gar nichts gut
Sabe hoje nada bom
Weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
ligado quando desperta e nada bom?
Kennst du das, wenn du aufwachst und nichts ist gut?
Vou tentar explicar nesse som
Ich versuch's in diesem Song zu erklären
Tem o dia que quer poder falar (tá ligado?)
Es gibt Tage, da willst du sagen können (kennst du?)
Cadê o brinquedo de furar moletom?
Wo ist das Spielzeug, um Hoodies zu durchlöchern?
Que eu vou na razão
Dass ich im Recht sein werde
Mas eu nunca vou virar um vacilão
Aber ich werde niemals ein Verräter werden
Vou lembrar que eu tive que carregar ela na mão
Ich werde mich erinnern, dass ich sie in der Hand tragen musste
E eu vou usar disso pra me levantar
Und ich werde das nutzen, um mich aufzurichten
Pra poder me equilibrar, tipo o John, John
Um mich auszubalancieren, wie John John
E a cada dia que passa, mais eu sei pra onde eu vou
Und mit jedem Tag, der vergeht, weiß ich mehr, wohin ich gehe
E memo′ que ela se foi, ela é parte de quem eu sou
Und auch wenn sie gegangen ist, ist sie ein Teil dessen, was ich bin
E eu não quero deixar ela, mas num posso perder o voo
Und ich will sie nicht verlassen, aber ich darf den Flug nicht verpassen
Sempre que eu passo em casa, minha mãe reza pelo show
Immer wenn ich zu Hause vorbeikomme, betet meine Mutter für die Show
Porque do nada, me vi numa jaula em casa
Denn plötzlich fand ich mich zu Hause in einem Käfig wieder
Será que meu CD novo vai receber vaia?
Wird meine neue CD nur ausgebuht werden?
Calma, minha mente é uma arma
Ruhig, mein Geist ist eine Waffe
E eu com meu pente cheio de bala
Und mein Magazin ist voller Kugeln
Dispara! Sua boca se cala
Feuer! Dein Mund schweigt
Não tem como dar errado se foi feito com a minha alma
Es kann nicht schiefgehen, wenn es mit meiner Seele gemacht wurde
Fala, a insegurança mata?
Sag, tötet Unsicherheit?
Para! Prefiro ser inseguro que viver uma vida falsa
Hör auf! Ich bin lieber unsicher, als ein falsches Leben zu führen
Nada bom
Nichts gut
Hoje nada bom
Heute ist gar nichts gut
Enquanto a chuva cai eu faço mais um som
Während der Regen fällt, mache ich noch einen Song
Fiz essa canção pra chegar no irmão
Ich habe dieses Lied gemacht, um den Bruder zu erreichen
Que perdeu alguém, você não na mão, ye
Der schon jemanden verloren hat, du bist nicht allein, yeah
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Sabe hoje nada bom
Weißt du, heute ist gar nichts gut
Sabe hoje nada bom
Weißt du, heute ist gar nichts gut
Sabe hoje nada bom
Weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut
Sabe hoje nada bom
Weißt du, heute ist gar nichts gut
Sabe hoje nada bom
Weißt du, heute ist gar nichts gut
Sabe hoje nada bom
Weißt du, heute ist gar nichts gut
Ah, sabe hoje nada bom
Ah, weißt du, heute ist gar nichts gut






Attention! Feel free to leave feedback.