Lyrics and translation Costa Gold feat. 9 House 1 - Nojento (Intro)
Larga
esse
beat
nojento
Широкий
эта
отвратительная
beat
Deixa
que
o
pai
da
um
talento!
Выходит,
что
отец
таланта!
Eu
posso
fuder
em
qualquer
tempo...
Я
могу
ебать
в
любое
время...
Na
mesma
sede
de
um
detento
В
той
же
штаб-квартире
задержанного
Eu
Posso
fuder
devagar!
Uh
Я
Могу
ебать
медленно!
Uh
E
ela
pede
pra
sentar...
И
она
просит
тебя
сидеть...
A
gata
trabalha
esse
corpo!
Кошка
работает
это
тело!
Tipo
quem
da
pra
trampa...
Типа,
кто
ты
для
меня-trampa...
Matando
um
leão
por
dia!
Убийства
льва
день!
Não
cruze
o
caminho
de
um
loco...
Не
пересекают
путь
на
месте...
O
apetite
do
cash
não
é
pouco
Аппетит
cash-это
не
мало
Tipo
quem
vem
de
baixo
e
quer
o
topo!
Типа,
кто
внизу,
и
будь
топ!
Nois
encaixa
um
jab
do
Acelino
(popó)
Упор
подходит
jab
от
Acelino
(popo)
Mas
troca
na
rua
igual
o
kimbo!
(Slice)
Но
торгуя
на
улице
так
же,
как
kimbo!
(Фрагмент)
Cês
podem
tentar
me
juntar
mas
Cês
могут
попытаться
присоединиться,
но
No
mano
a
mano
vai
ser
lindo!
В
рукопашных
будет
прекрасным!
Yo
soy
muy
loco
compreende!?
Yo
soy
muy
loco
понимает!?
E
eu
duvido
me
parar!
И
я
сомневаюсь,
остановить
меня!
Impossível
ir
devagar...
Невозможно
идти
медленно...
Eu
to
invisível
no
radar!
Я
to
невидимым
на
радаре!
Fechei
o
contrato
do
ano
né?
Я
закрыла
контракт
на
год,
не
так
ли?
Agora
que
eu
nunca
mais
ando
a
pé!
Теперь,
что
я
никогда
не
хожу
пешком!!!
Eu
sei
muito
bem
o
que
esses
mano
qué...
Я
очень
хорошо
знаю,
что
эти
mano
qué...
Vacila
com
a
lei,
mas
não
com
a
minha
fé
Уверенный
закон,
но
не
с
моей
верой
É
pouco
pra
entender...
Мало
тебя
понять...
Os
cara
tá
errado
vai
ser
cobrado...
tá
ligado
tio!
Все,
парень,
ты
все
неправильно
будет
снята...
реально
подключен
дядя!
Perna
cagada,
safado,
comédia,
golpista,
nois
vai
tratar
eles
igual
eles
merecem
ser
tratados!
Igual
comédia
tio,
foda-se!
Ноги
дерьмо,
сволочь,
комедия,
мошенник,
упор
будет
относиться
к
они
равны,
они
заслуживают
того,
чтобы
рассматриваться!
Равно
комедия,
дядя,
черт!
Tá
errado,
vai
ser
cobrado!
Tá
ligado!
Тут
не
так,
будет
снята!
Ты
все
включено!
Perna
cagada
não
tem
vez
com
nois,
é
poucas!
Ноги
- не
имеет
раз
говорю,
мало!
Então
me
traz
um
beat
lento
que
eu
chego
rapidão
e
não
desperdiço
meu
talento!
Так
что
мне
приносит
beat
медленно,
что
я
прихожу
rapidão
и
не
desperdiço
мой
талант!
Vai
toma
no
cu
Будет
принимает
в
задницу
Com
essa
porra
de
"Skr
Skr"!
С
этого
чертовски
"Skr
Skr"!
"Negócio
aqui
é
trabalho..."
"Бизнес
здесь-это
работа..."
Toca
a
bola
logo
nem
cavalo
aguenta
Касается
мяча,
поэтому
не
лошади
устали
É
o
menino,
é
o
"Didico"!
É
o
Adriano
"Imperador"!
- Это
мальчик,
это
"Didico"!
Это
Адриано
"Император"!
E
antes
de
eu
cantar
a
minha
parte
И,
прежде
чем
я
петь
мою
часть
Ali
rolou
um
papo
reto,
reto
papo!
Там
свернул
чат
прямой,
прямой
чата!
Nos
tá
certo
e
foi
o
crime
que
falou
Нам
хорошо
и
было
это
преступление,
что
говорил
Que
maravilha
velhinho
clima
maravilhoso!
Что
удивительно,
старик
прекрасный
климат!
Na
garagem,
carro
novo.
No
meu
pé,
o
tênis
do
ano!
В
гараже,
новый
автомобиль.
На
мои
ноги,
кроссовки,
года!
A
minha
mina
é
a
mais
gata
e
a
minha
conta
tá
o
torro.
(Placo!)
Моя
шахта-это
самый
коротышка,
и
моя
учетная
запись
ведется
в
torro.
(Placo!)
O
Predella
é
chefe,
rei
do
jogo!
(For
real!)
В
Пределлы
глава,
король
игр!
(For
real!)
Respeitado
no
bairro
e
no
morro!
(True!)
Уважаемый
в
районе
и
на
холме!
(True!)
Só
pela
minha
família
eu
corro!
Только
в
моей
семье,
я
бегу!
Pau
no
cu
do
Bolsonaro,
da
lavagem
pra
esse
porco!
Pau
no
cu
Bolsonaro,
мытье-вот
это
свинья!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Nine, Nog, Nøx, Predella
Album
AUGE
date of release
17-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.