Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Vai (feat. Rael)
Sie Geht (feat. Rael)
E
eu
já
vi
de
tudo
nessa
vida
Und
ich
habe
schon
alles
in
diesem
Leben
gesehen
Mas
aquela
mana
Aber
dieses
Mädchen
Vivi
de
tudo
nessa
vida
Ich
habe
alles
in
diesem
Leben
erlebt
Mas
aquela
dama
Aber
diese
Dame
É
tão
linda,
então
brinda
e
convida
Ist
so
schön,
also
stoß
an
und
lade
ein
Convite
pra
sair
da
lama
Eine
Einladung,
um
aus
dem
Schlamm
zu
kommen
Então
diz
que
você
me
ama
Also
sag,
dass
du
mich
liebst
Então
diz
que
você
me
quer
Also
sag,
dass
du
mich
willst
Então
diz
que
quando
você
deita
na
cama
Also
sag,
dass,
wenn
du
dich
ins
Bett
legst
Só
eu
que
te
faço
mulher
Nur
ich
dich
zur
Frau
mache
Se
eu
pedir
pra
ficar
Wenn
ich
dich
bitte
zu
bleiben
Quero
um
gole
de
amor,
oh
Ich
will
einen
Schluck
Liebe,
oh
A
paz
que
'cê
me
dá
Den
Frieden,
den
du
mir
gibst
Quero
sempre
sentir
seu
sabor
Ich
will
immer
deinen
Geschmack
spüren
E
ela
vai
quarta-feira,
boy,
bora,
vai
Und
sie
geht
am
Mittwoch,
Junge,
los,
geht
Brincadeira,
a
nêga
tá
maneira
Kein
Scherz,
das
Mädel
ist
der
Hammer
Agora
vai
Jetzt
geht's
los
Na
fronteira,
oi,
Paraguai,
bora,
pai
An
der
Grenze,
hey,
Paraguay,
los,
Alter
Vamo'
logo,
mina,
quе
eu
não
tenho
tempo
pra
pеrder,
não,
não
Los
schnell,
Süße,
denn
ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren,
nein,
nein
E
ela
vai
quarta-feira,
boy,
bora,
vai
Und
sie
geht
am
Mittwoch,
Junge,
los,
geht
Brincadeira,
a
nêga
tá
maneira
Kein
Scherz,
das
Mädel
ist
der
Hammer
Agora
vai
Jetzt
geht's
los
Na
fronteira,
oi,
Paraguai,
bora,
pai
An
der
Grenze,
hey,
Paraguay,
los,
Alter
Vamo'
logo,
mina,
quе
eu
não
tenho
tempo
pra
pеrder,
não,
não
Los
schnell,
Süße,
denn
ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren,
nein,
nein
Yeah,
ó,
yeah
Yeah,
oh,
yeah
Se
eu
faço
um
som,
te
faço
um
som
Wenn
ich
einen
Sound
mache,
mache
ich
dir
einen
Sound
Pra
você
sentir
que
o
Nog
sai
do
tom
Damit
du
spürst,
dass
Nog
aus
dem
Takt
kommt
Sem
querer,
mas
é
por
você
Unbeabsichtigt,
aber
es
ist
für
dich
Não
rola
cantar,
mas
ele
faz
o
flow
Singen
klappt
nicht,
aber
er
macht
den
Flow
É
quando
penso
em
você
sai
bom
Wenn
ich
an
dich
denke,
wird
es
gut
Não
é
que
eu
faço
por
compensação
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
zur
Kompensation
mache
É
só
pra
você
ficar
com
a
sensação
Es
ist
nur,
damit
du
das
Gefühl
hast
Que
'cê
me
inspira
e
eu
te
dou
tesão
Dass
du
mich
inspirierst
und
ich
dich
heiß
mache
Que
se
foda
o
mundo
por
essa
mina
(Uh)
Scheiß
auf
die
Welt
für
dieses
Mädchen
(Uh)
Percebi
que
te
querer
que
faz
a
brisa
(Ayy)
Ich
habe
gemerkt,
dass
dich
zu
wollen
den
Vibe
ausmacht
(Ayy)
Nosso
corpo
equipara
numa
baliza
(Ayy)
Unsere
Körper
passen
perfekt
zusammen
(Ayy)
Eu
te
quero
enquanto
'cê
quer
maresia
Ich
will
dich,
während
du
die
Meeresbrise
willst
Mina,
fala
pra
mim
como
'cê
consegue
Süße,
sag
mir,
wie
du
es
schaffst
Me
fazer
pensar
em
você
muito
mais
que
eu
penso
no
rap?
Mich
viel
mehr
an
dich
denken
zu
lassen
als
an
Rap?
Lembro
de
você
do
tempo
que
eu
era
moleque
Ich
erinnere
mich
an
dich
aus
der
Zeit,
als
ich
ein
Junge
war
Agora
vi
que
'cê
cresceu
e
como
cresce
Jetzt
habe
ich
gesehen,
dass
du
gewachsen
bist
und
wie
du
wächst
Não
é
que
nosso
primeiro
beijo
'cê
nem
lembra,
huh
Nicht,
dass
du
dich
an
unseren
ersten
Kuss
nicht
einmal
erinnerst,
huh
Ou
'cê
lembra?
Oder
erinnerst
du
dich?
Eu
nem
lembro
o
que
eu
fiz
ontem
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal,
was
ich
gestern
gemacht
habe
Mas
eu
sei
que
de
tanto
insistir
que
eu
fiz
a
sua
cabeça
(Uh)
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dir
durch
so
viel
Beharren
den
Kopf
verdreht
habe
(Uh)
E
agora
eu
só
tenho
a
certeza
(Uh)
Und
jetzt
habe
ich
nur
die
Gewissheit
(Uh)
Pra
poder
enxergar
com
clareza
Um
klar
sehen
zu
können
Que
Deus
escreve
por
linhas
tortas
e
te
trouxe
de
volta
Dass
Gott
auf
krummen
Wegen
schreibt
und
dich
zurückgebracht
hat
Ela
falou
que
já
vai
Sie
sagte,
sie
geht
schon
Onde
ela
for
eu
também
vou
Wohin
sie
auch
geht,
gehe
ich
auch
Da
minha
mente
jamais
sai
Aus
meinem
Kopf
geht
sie
niemals
Naturalmente
me
ganhou
Natürlich
hat
sie
mich
gewonnen
E
ela
vai
quarta-feira,
boy,
bora,
vai
Und
sie
geht
am
Mittwoch,
Junge,
los,
geht
Brincadeira,
a
nêga
tá
maneira
Kein
Scherz,
das
Mädel
ist
der
Hammer
Agora
vai
Jetzt
geht's
los
Na
fronteira,
oi,
Paraguai,
bora,
pai
An
der
Grenze,
hey,
Paraguay,
los,
Alter
Vamo'
logo,
mina,
quе
eu
não
tenho
tempo
pra
pеrder,
não,
não
Los
schnell,
Süße,
denn
ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren,
nein,
nein
E
ela
vai
quarta-feira,
boy,
bora,
vai
Und
sie
geht
am
Mittwoch,
Junge,
los,
geht
Brincadeira,
a
nêga
tá
maneira
Kein
Scherz,
das
Mädel
ist
der
Hammer
Agora
vai
Jetzt
geht's
los
Na
fronteira,
oi,
Paraguai,
bora,
pai
An
der
Grenze,
hey,
Paraguay,
los,
Alter
Vamo'
logo,
mina,
quе
eu
não
tenho
tempo
pra
pеrder,
não,
não
Los
schnell,
Süße,
denn
ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren,
nein,
nein
Ela
é
muito
mais
que
eu
falei
Sie
ist
viel
mehr,
als
ich
gesagt
habe
Sou
um
preto
de
sorte,
estourei
Ich
bin
ein
glücklicher
Schwarzer,
ich
bin
durchgestartet
Ela
canta,
ela
dança,
ela
é
black
Sie
singt,
sie
tanzt,
sie
ist
schwarz
Ela
trança,
ela
avança
e
não
cansa
Sie
flechtet
Haare,
sie
geht
voran
und
wird
nicht
müde
Ela
é
minha
lei
Sie
ist
mein
Gesetz
Ela
curte
o
calor
lá
do
deck
Sie
genießt
die
Hitze
dort
auf
dem
Deck
Traz
gelo,
por
favor,
longneck
Bring
Eis,
bitte,
Longneck
Ela
gira
nos
baile
de
funk
de
Sampa
Sie
dreht
sich
auf
den
Funk-Partys
von
Sampa
Ela
é
à
pampa,
ela
trampa
e
por
isso
essa
track
Sie
ist
der
Hammer,
sie
arbeitet
hart
und
deshalb
dieser
Track
Ela
curte
fazer
fumaceira
Sie
mag
es,
Rauch
zu
machen
Ela
curte
escutar
uma
reggaeira
Sie
mag
es,
Reggae
zu
hören
Ela
é
a
Lauryn
Hill
no
"Do
Woop
That
Thing"
Sie
ist
Lauryn
Hill
in
"Doo
Wop
(That
Thing)"
Gosta
de
olhar
a
Lua
cheia
Sie
schaut
gerne
den
Vollmond
an
Ela
vai,
ela
foi,
ela
sai
Sie
geht,
sie
ging,
sie
geht
aus
E
ela
sabe
que
tem
muito
mais
que
beleza
Und
sie
weiß,
dass
sie
viel
mehr
als
Schönheit
hat
Ela
é
mó
gostosa
Sie
ist
voll
heiß
Ela
é
mó
gatona
Sie
ist
voll
die
Schönheit
Ela
é
mó
postura
Sie
hat
voll
Haltung
Ela
é
minha
princesa
Sie
ist
meine
Prinzessin
E
ela
vai
quarta-feira,
boy,
bora,
vai
Und
sie
geht
am
Mittwoch,
Junge,
los,
geht
Brincadeira,
a
nêga
tá
maneira
Kein
Scherz,
das
Mädel
ist
der
Hammer
Agora
vai
Jetzt
geht's
los
Na
fronteira,
oi,
Paraguai,
bora,
pai
An
der
Grenze,
hey,
Paraguay,
los,
Alter
Vamo'
logo,
mina,
quе
eu
não
tenho
tempo
pra
pеrder,
não,
não
Los
schnell,
Süße,
denn
ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren,
nein,
nein
E
ela
vai
quarta-feira,
boy,
bora,
vai
Und
sie
geht
am
Mittwoch,
Junge,
los,
geht
Brincadeira,
a
nêga
tá
maneira
Kein
Scherz,
das
Mädel
ist
der
Hammer
Agora
vai
Jetzt
geht's
los
Na
fronteira,
oi,
Paraguai,
bora,
pai
An
der
Grenze,
hey,
Paraguay,
los,
Alter
Vamo'
logo,
mina,
quе
eu
não
tenho
tempo
pra
pеrder,
não,
não
Los
schnell,
Süße,
denn
ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren,
nein,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Kay, Nog, Predella, Rael
Album
AUGE
date of release
17-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.