Lyrics and translation Costa Gold - Das Arábias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
clandestino
em
território
árabe!
Твой
контрабандист
на
арабской
территории!
Albino
na
fronteira
de
Dubai
Abu
Dhabi
Альбинос
на
границе
Дубая
и
Абу-Даби
Tá
suable!
Hare
Baba!
Всё
отлично!
Харе,
баба!
To
pique
ali
babá!
Мне
туда
надо,
баба!
"Moquiei"
especiarias
no
kebab
Запихнул
специи
в
кебаб
Diacho,
oxente!
Черт
возьми,
блин!
No
deserto
não
me
acho!
В
пустыне
я
не
пропаду!
Umas
viagens,
várias
miragens
Столько
путешествий,
столько
миражей
Uns
riachos...
Borracho!
Несколько
ручьёв…
Пьян!
No
meu
cantil
só
tem
argiréia
da
Argélia!
В
моём
мешочке
только
алжирские
динары!
E
o
meu
camelo
tá
com
diarréia
А
у
моего
верблюда
понос
Alô
alô?
Saddam,
do
Taliban?
Алло,
алло?
Саддам,
из
Талибана?
Perdido
na
fronteira
cos
pacote
Застрял
на
границе
с
товаром
Marrocan...
can...
corri
até
do
Anakin
Мароккан...
кан...
я
даже
от
Энакина
бежал
E
o
Aladin!
Quando
fui
ver
И
от
Алладина!
Когда
я
оглянулся
O
B.
O.
sumiu,
sin-salabin!
Plim!
Товар
исчез,
сим-салабим!
Оп!
Chega
no
resgate!
Приезжай
на
помощь!
Me
traga
Chabatte,
umas
nice
biatch!
Привези
чабатту,
парочку
классных
цыпочек!
Ouvi
falar
muito
da
Jade
Много
слышал
о
Жаде
Mais
tarde!
Traga
chá
Matte
Позже!
Привези
мате
Vintage!
Nóis
cai
de
testa
Выдержанный!
Мы
будем
на
высоте
E
comemora
num
yatch
И
отпразднуем
на
яхте
Oh
lahlahlah.
Hun...
vários
kg
na
Arábia
О-ла-ла-ла.
Хм...
Несколько
килограммов
в
Аравии
Sepá
que
tá
bom
pra
importar!
Знай,
что
с
этим
хорошо
импортировать!
Oh
lahlahlah.
Vários
kilos
na
Arábia!
О-ла-ла-ла.
Несколько
килограммов
в
Аравии!
Empacotar
a
cota,
exportar!
Упаковать
долю,
экспортировать!
Então
me
diz
como
é
que
tá
dubode?
Так
расскажи
мне,
как
там
дела,
чувак?
A
ligação
tá
dando
uns
corte
Связь
немного
прерывается
Tô
preso
nessa
porra
Я
застрял
в
этой
дыре
E
pegaram
meu
passaporte
И
у
меня
забрали
паспорт
Já
não
vejo
mais
clandestinos
Больше
не
вижу
никаких
нелегалов
Nem
transporte
Никакого
транспорта
E
o
último
voo
vai
lá
pra
Coréia
do
Norte!
А
последний
рейс
летит
в
Северную
Корею!
Quando
eu
falo
sem
dar
pala
Когда
я
говорю,
не
давая
ни
цента
Você
me
pede,
se
os
canais
abrirem
Ты
просишь
меня,
если
откроются
каналы
A
mala
vai
dar
bad
С
чемоданом
будут
проблемы
Lek
não
fode
loki.
Escuta
o
Gps
Чувак,
не
шути.
Слушай
GPS
Sou
bem
astuto
porque
o
plano
é
do
mais
bruto
Я
очень
хитер,
потому
что
план
самый
жесткий
Em
uma
ação
de
dez
minutos
За
десять
минут
Conquistei
meu
réveillon
em
Jerry
Я
заработал
свой
Новый
год
в
Джерси
Férias
em
New
Jersey!
Каникулы
в
Нью-Джерси!
Não
fica
em
choque
chefe
Не
удивляйся,
босс
Fuma
essa
maconha
enquanto
o
crack
ferve!
Покури
эту
травку,
пока
варится
крэк!
Nóis
é
Boombap
Lord!
Мы
- короли
бум-бэпа!
Depois
que
eu
estudei
o
trap
fiz
toda
После
того,
как
я
изучил
трэп,
я
сделал
всё,
A
Terceira
Safra
ser
a
terceira
série!
Чтобы
Третий
Урожай
стал
третьим
сезоном!
A
rima
é
das
arábia,
e
eu
tenho
um
kilo
dela
Рифма
из
Аравии,
и
у
меня
есть
килограмм
этой
дряни
Vim
no
sigilo,
sem
grilo
e
sem
vacilo,
pela!
Приехал
тайком,
без
шума
и
пыли,
блин!
Eu
não
oscilo
nela,
pilo
e
fumo
kilo
erva
Я
не
колеблюсь,
управляю
и
курю
кило
травы
Pode
pedi,
só
manda,
meu
pupilo
pega
Можешь
просить,
только
скажи,
мой
ученик
добудет
Jaime
traga
a
laranja,
os
mais
mamão
Хайме,
неси
апельсин,
самые
спелые
Abraça.
Tá
estampado
na
fronteiro
Обнимашки.
На
лбу
красуется
O
logo
do
Damassa.
Mosco
eu
largo
o
aço
Логотип
Дамассы.
Чувак,
я
бросаю
сталь
Nóis
é
terror
da
praça
então
enrola
o
fedorento
Мы
- гроза
района,
так
что
сворачивай
вонючку
E
fogo
na
desgraça
И
поджигай
беду
Oh
lahlahlah.
Hun...
vários
kg
na
Arábia
О-ла-ла-ла.
Хм...
Несколько
килограммов
в
Аравии
Sepá
que
tá
bom
pra
importar!
Знай,
что
с
этим
хорошо
импортировать!
Oh
lahlahlah.
Vários
kilos
na
Arábia!
О-ла-ла-ла.
Несколько
килограммов
в
Аравии!
Empacotar
a
cota,
exportar!
Упаковать
долю,
экспортировать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
155
date of release
01-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.