Costa Gold - N.A.D.A.B.O.M. [Parte 2] - translation of the lyrics into German

N.A.D.A.B.O.M. [Parte 2] - Costa Goldtranslation in German




N.A.D.A.B.O.M. [Parte 2]
N.A.D.A.B.O.M. [Teil 2]
Te peço um excesso, se eu sinto o perfume
Ich bitte dich um einen Exzess, wenn ich das Parfüm rieche
A defesa dos corpos 'cabou
Die Verteidigung der Körper ist vorbei
Me espera se for!
Warte auf mich, wenn du gehst!
Espero que come na brasa um relax de flor
Ich hoffe, du isst in der Glut eine Entspannung der Blume
Num duplex em O-klahoma
In einem Duplex in O-klahoma
Mano, minha mina, minha mana
Mann, mein Mädchen, meine Schwester
Mama-cita de jóias cubanas
Mama-cita mit kubanischem Schmuck
Em planos insanos em cenas vividas
In wahnsinnigen Plänen, in gelebten Szenen
Em cima de cenas e gramas maciças em cacos
Auf Szenen und massiven Gräsern in Scherben
Cabanas, tacados na lama
Hütten, im Schlamm steckend
Acabando com a vida
Das Leben beenden
Que se dissolve
Das sich auflöst
E sobe e absorve mais dor de Ambrosias
Und steigt und mehr Schmerz von Ambrosias absorbiert
Ás nove ela traz o café na minha cama
Um neun bringt sie mir den Kaffee ans Bett
Ás dez é mais dezesseis linhas
Um zehn sind es mehr als sechzehn Zeilen
Ás oito da noite o bagulho é ficar preparado com a puli na bica
Um acht Uhr abends geht es darum, mit der Polizei im Blick vorbereitet zu sein
Se liga na puli, quem respeita é inteligente
Achte auf die Polizei, wer Respekt hat, ist intelligent
Sacou da mente, travou na frente
Aus dem Verstand gezogen, vor der Nase blockiert
O Guilhermino que fecho quando moio pra gente
Guilhermino, der dichtgemacht hat, als es für uns eng wurde
Se o dólar abaixar, eu vou de Air France
Wenn der Dollar fällt, fliege ich mit Air France
Fumando hemp, se o vento bater dos dois lados
Hanf rauchend, wenn der Wind von beiden Seiten weht
Nóis vamo junto pra sempre
Werden wir für immer zusammen sein
Hoje é domingo e não tava bom hoje
Heute ist Sonntag und es war heute nicht gut
Nem que eu fumasse o triplo das ervas que eu fumo e mentisse mais do que a minha mente
Nicht einmal, wenn ich das Dreifache der Kräuter rauchen würde, die ich rauche, und mehr lügen würde als mein Verstand
Nem que eu rimasse igual o 50 cent
Nicht einmal, wenn ich wie 50 Cent reimen würde
Então me conformo, consumo e concordo com um copo de gelo no gole de Dreher
Also finde ich mich ab, konsumiere und stimme mit einem Glas Eis in einem Schluck Dreher zu
Ela passando na praia do Leme. Fumando e puxando
Sie geht am Strand von Leme vorbei. Rauchend und ziehend
Fumando e transando, fugindo dos verme
Rauchend und fickend, vor den Bullen fliehend
Seu corpo dançando e a pirâmide Quéops, que é meu alicerce que serve de certo
Ihr Körper tanzt und die Pyramide von Cheops, die mein Fundament ist, das sicher dient
Valendo no tempo que não tava perto, então.
Gültig in der Zeit, in der ich nicht in der Nähe war, also.
falei pra ela que NADABOM
Ich habe ihr schon gesagt, dass alles NADABOM ist
Cantei pra ela e a mina não gostou do tom
Ich habe für sie gesungen und dem Mädchen gefiel der Ton nicht
Predella trouxe o marrom
Predella brachte das Braune
Eu pensei nela pro som
Ich dachte bei dem Song an sie
Pra ver se isso ia me inspirar
Um zu sehen, ob mich das inspirieren würde
Eu me escuto no play e tudo que eu sei:
Ich höre mich im Play und alles, was ich weiß:
O Nog é sensei com futuro de rei
Nog ist ein Sensei mit einer Zukunft als König
Meu pai, minha mãe, eu escuto vocês
Mein Vater, meine Mutter, ich höre euch
O estudo eu fechei, no estúdio eu vinguei
Das Studium habe ich abgeschlossen, im Studio habe ich mich durchgesetzt
Eu falei! Num falei? Que quase
Ich habe es gesagt! Habe ich nicht gesagt? Dass ich fast da bin
E dessa vez, pra imaginar
Und dieses Mal kann man es sich vorstellen
Ficou tarde pra achar que vai virar
Es ist zu spät, um zu glauben, dass es sich ändern wird
Tenho dezesseis barras pra espancar
Ich habe sechzehn Takte, um zu prügeln
Sem volta é agora
Kein Zurück, es ist jetzt
É meu dogma, sem nota, quem foca sobe
Es ist mein Dogma, ohne Note, wer sich konzentriert, steigt sofort auf
Pode pá, o Nog no corre pra virar
Klar, Nog ist im Rennen, um es zu schaffen
Correndo igual Stock Car
Rennen wie ein Stock Car
Tem droga e xota até vomitar
Es gibt Drogen und Muschis, bis zum Erbrechen
É foda, quem mosca num pode usar
Es ist scheiße, wer pennt, darf es nicht benutzen
Pode intoxicar, ó que que
Es kann vergiften, oh, wie schade
pode se achar um hip-hop star
Du kannst dich für einen Hip-Hop-Star halten
falei pra ela que NADABOM
Ich habe ihr schon gesagt, dass alles NADABOM ist
Cantei pra ela e a mina não gostou do tom
Ich habe für sie gesungen und dem Mädchen gefiel der Ton nicht
Predella trouxe o marrom
Predella brachte das Braune
Eu pensei nela pro som
Ich dachte bei dem Song an sie
Pra ver se isso ia me inspirar
Um zu sehen, ob mich das inspirieren würde
Mantenho a que esse jogo vai virar
Ich halte den Glauben, dass sich dieses Spiel drehen wird
Situação ruim que vai melhorar
Schlechte Situation, die sich bald verbessern wird
E eu quero a firma com tudo de ouro
Und ich will die Firma mit allem aus Gold
(E aí) Como é que tá? (Nog) Como é que tá?
(Und dann) Wie geht's? (Nog) Wie geht's?
E eu quero a firma com tudo de ouro
Und ich will die Firma mit allem aus Gold
(E aí) Como é que tá? (Aí sim) Como é que tá?
(Und dann) Wie geht's? (Genau) Wie geht's?
Deixei ela dormindo em casa e vim
Ich ließ sie zu Hause schlafen und kam
Rolê na orla em meu gangsta lean
Spaziergang an der Küste in meinem Gangsta-Lean
(Ow) Enquanto for metade é NADABOM
(Ow) Solange es die Hälfte ist, ist es NADABOM
Eu quero o mundo, eu quero o mundo
Ich will die Welt, ich will die Welt
Eu quero é justiça, ou no peace
Ich will Gerechtigkeit, oder keinen Frieden
Eu fiz o que eu fiz
Ich tat, was ich tat
Meu plano azul pra subir
Mein blauer Plan, um aufzusteigen
Meu Blueprint é Don Big
Mein Blueprint ist Don Big
Ou no peace
Oder kein Frieden
É Don vence ou não tem
Entweder Don gewinnt oder es gibt keine
Descanso pra nenhum rapper
Pause für keinen Rapper
Mas isso é non sense, L é o melhor
Aber das ist Unsinn, L ist der Beste
Sem contest. É consenso
Ohne Widerspruch. Es ist Konsens
Ela diz que eu bem melhor que a um tempo
Sie sagt, dass es mir schon viel besser geht als vor einiger Zeit
Egotrip é bom sim, mas vem viver o momento
Egotrip ist gut, ja, aber komm und lebe den Moment
Eu vivi, eu dormi bem, sonhei ruim
Ich lebte, ich schlief gut, träumte schlecht
Eu preferi meu daydream
Ich zog meinen Tagtraum vor
E vim pra rua mei' que te imaginar
Und kam auf die Straße, um mir dich vorzustellen
Comprando em boutiques
Einkaufen in Boutiquen
Uns panos exclusive
Ein paar exklusive Klamotten
Bebendo em 'butequins'
Trinken in 'Kneipen'
No Brooklyn ou Beirute
In Brooklyn oder Beirut
Regata e um jeans
Trägerhemd und Jeans
Uma marguerita ma boriqua, na Jamaica "uh"
Eine Margarita, meine Boriqua, in Jamaika "uh"
Diz vou voltar te pegar agora
Sag, ich komme zurück, um dich jetzt abzuholen
Eu te levar comi-go
Ich nehme dich mit
E afim de ser mãe do meu pivete?
Und hast du Lust, die Mutter meines Kleinen zu sein?
A gente planta uns kilo
Wir pflanzen ein paar Kilo an
Pra colher um californian, lek
Um einen Kalifornier zu ernten, Kumpel
Eu escrevi uns livros com esses raps
Ich habe schon ein paar Bücher mit diesen Raps geschrieben
É disso que eu preciso, né?
Das ist es, was ich brauche, oder?
É muito mais que isso o que eu espero
Es ist viel mehr als das, was ich erwarte
E eu exagero
Und ich übertreibe
falei pra ela que NADABOM
Ich habe ihr schon gesagt, dass alles NADABOM ist
Cantei pra ela e a mina não gostou do tom
Ich habe für sie gesungen und dem Mädchen gefiel der Ton nicht
Predella trouxe o marrom
Predella brachte das Braune
Eu pensei nela pro som
Ich dachte bei dem Song an sie
Pra ver se isso ia me inspirar
Um zu sehen, ob mich das inspirieren würde





Writer(s): Gabriel Linhares Da Rocha, Caio Martins Nogueira, Pedro Cullen Lotto, Luccas De Oliveira Carlos, Lucas Predella De Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.