Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N.A.D.A.B.O.M. [Parte 2]
N.A.D.A.B.O.M. [Teil 2]
Te
peço
um
excesso,
se
eu
sinto
o
perfume
Ich
bitte
dich
um
einen
Exzess,
wenn
ich
das
Parfüm
rieche
A
defesa
dos
corpos
'cabou
Die
Verteidigung
der
Körper
ist
vorbei
Me
espera
se
for!
Warte
auf
mich,
wenn
du
gehst!
Espero
que
come
na
brasa
um
relax
de
flor
Ich
hoffe,
du
isst
in
der
Glut
eine
Entspannung
der
Blume
Num
duplex
em
O-klahoma
In
einem
Duplex
in
O-klahoma
Mano,
minha
mina,
minha
mana
Mann,
mein
Mädchen,
meine
Schwester
Mama-cita
de
jóias
cubanas
Mama-cita
mit
kubanischem
Schmuck
Em
planos
insanos
em
cenas
vividas
In
wahnsinnigen
Plänen,
in
gelebten
Szenen
Em
cima
de
cenas
e
gramas
maciças
em
cacos
Auf
Szenen
und
massiven
Gräsern
in
Scherben
Cabanas,
tacados
na
lama
Hütten,
im
Schlamm
steckend
Acabando
com
a
vida
Das
Leben
beenden
Que
se
dissolve
Das
sich
auflöst
E
sobe
e
absorve
mais
dor
de
Ambrosias
Und
steigt
und
mehr
Schmerz
von
Ambrosias
absorbiert
Ás
nove
ela
traz
o
café
na
minha
cama
Um
neun
bringt
sie
mir
den
Kaffee
ans
Bett
Ás
dez
é
mais
dezesseis
linhas
Um
zehn
sind
es
mehr
als
sechzehn
Zeilen
Ás
oito
da
noite
o
bagulho
é
ficar
preparado
com
a
puli
na
bica
Um
acht
Uhr
abends
geht
es
darum,
mit
der
Polizei
im
Blick
vorbereitet
zu
sein
Se
liga
na
puli,
quem
respeita
é
inteligente
Achte
auf
die
Polizei,
wer
Respekt
hat,
ist
intelligent
Sacou
da
mente,
travou
na
frente
Aus
dem
Verstand
gezogen,
vor
der
Nase
blockiert
O
Guilhermino
que
fecho
quando
moio
pra
gente
Guilhermino,
der
dichtgemacht
hat,
als
es
für
uns
eng
wurde
Se
o
dólar
abaixar,
eu
vou
de
Air
France
Wenn
der
Dollar
fällt,
fliege
ich
mit
Air
France
Fumando
hemp,
se
o
vento
bater
dos
dois
lados
Hanf
rauchend,
wenn
der
Wind
von
beiden
Seiten
weht
Nóis
vamo
tá
junto
pra
sempre
Werden
wir
für
immer
zusammen
sein
Hoje
é
domingo
e
não
tava
bom
hoje
Heute
ist
Sonntag
und
es
war
heute
nicht
gut
Nem
que
eu
fumasse
o
triplo
das
ervas
que
eu
fumo
e
mentisse
mais
do
que
a
minha
mente
Nicht
einmal,
wenn
ich
das
Dreifache
der
Kräuter
rauchen
würde,
die
ich
rauche,
und
mehr
lügen
würde
als
mein
Verstand
Nem
que
eu
rimasse
igual
o
50
cent
Nicht
einmal,
wenn
ich
wie
50
Cent
reimen
würde
Então
me
conformo,
consumo
e
concordo
com
um
copo
de
gelo
no
gole
de
Dreher
Also
finde
ich
mich
ab,
konsumiere
und
stimme
mit
einem
Glas
Eis
in
einem
Schluck
Dreher
zu
Ela
passando
na
praia
do
Leme.
Fumando
e
puxando
Sie
geht
am
Strand
von
Leme
vorbei.
Rauchend
und
ziehend
Fumando
e
transando,
fugindo
dos
verme
Rauchend
und
fickend,
vor
den
Bullen
fliehend
Seu
corpo
dançando
e
a
pirâmide
Quéops,
que
é
meu
alicerce
que
serve
de
certo
Ihr
Körper
tanzt
und
die
Pyramide
von
Cheops,
die
mein
Fundament
ist,
das
sicher
dient
Valendo
no
tempo
que
não
tava
perto,
então.
Gültig
in
der
Zeit,
in
der
ich
nicht
in
der
Nähe
war,
also.
Já
falei
pra
ela
que
tá
NADABOM
Ich
habe
ihr
schon
gesagt,
dass
alles
NADABOM
ist
Cantei
pra
ela
e
a
mina
não
gostou
do
tom
Ich
habe
für
sie
gesungen
und
dem
Mädchen
gefiel
der
Ton
nicht
Predella
trouxe
o
marrom
Predella
brachte
das
Braune
Eu
pensei
nela
pro
som
Ich
dachte
bei
dem
Song
an
sie
Pra
ver
se
isso
ia
me
inspirar
Um
zu
sehen,
ob
mich
das
inspirieren
würde
Eu
me
escuto
no
play
e
tudo
que
eu
sei:
Ich
höre
mich
im
Play
und
alles,
was
ich
weiß:
O
Nog
é
sensei
com
futuro
de
rei
Nog
ist
ein
Sensei
mit
einer
Zukunft
als
König
Meu
pai,
minha
mãe,
eu
escuto
vocês
Mein
Vater,
meine
Mutter,
ich
höre
euch
O
estudo
eu
fechei,
no
estúdio
eu
vinguei
Das
Studium
habe
ich
abgeschlossen,
im
Studio
habe
ich
mich
durchgesetzt
Eu
falei!
Num
falei?
Que
tô
quase
lá
Ich
habe
es
gesagt!
Habe
ich
nicht
gesagt?
Dass
ich
fast
da
bin
E
dessa
vez,
dá
pra
imaginar
Und
dieses
Mal
kann
man
es
sich
vorstellen
Ficou
tarde
pra
achar
que
vai
virar
Es
ist
zu
spät,
um
zu
glauben,
dass
es
sich
ändern
wird
Tenho
dezesseis
barras
pra
espancar
Ich
habe
sechzehn
Takte,
um
zu
prügeln
Sem
volta
é
agora
Kein
Zurück,
es
ist
jetzt
É
meu
dogma,
sem
nota,
quem
foca
sobe
já
Es
ist
mein
Dogma,
ohne
Note,
wer
sich
konzentriert,
steigt
sofort
auf
Pode
pá,
o
Nog
tá
no
corre
pra
virar
Klar,
Nog
ist
im
Rennen,
um
es
zu
schaffen
Correndo
igual
Stock
Car
Rennen
wie
ein
Stock
Car
Tem
droga
e
xota
até
vomitar
Es
gibt
Drogen
und
Muschis,
bis
zum
Erbrechen
É
foda,
quem
mosca
num
pode
usar
Es
ist
scheiße,
wer
pennt,
darf
es
nicht
benutzen
Pode
intoxicar,
ó
que
dó
que
dá
Es
kann
vergiften,
oh,
wie
schade
Cê
pode
se
achar
um
hip-hop
star
Du
kannst
dich
für
einen
Hip-Hop-Star
halten
Já
falei
pra
ela
que
tá
NADABOM
Ich
habe
ihr
schon
gesagt,
dass
alles
NADABOM
ist
Cantei
pra
ela
e
a
mina
não
gostou
do
tom
Ich
habe
für
sie
gesungen
und
dem
Mädchen
gefiel
der
Ton
nicht
Predella
trouxe
o
marrom
Predella
brachte
das
Braune
Eu
pensei
nela
pro
som
Ich
dachte
bei
dem
Song
an
sie
Pra
ver
se
isso
ia
me
inspirar
Um
zu
sehen,
ob
mich
das
inspirieren
würde
Mantenho
a
fé
que
esse
jogo
vai
virar
Ich
halte
den
Glauben,
dass
sich
dieses
Spiel
drehen
wird
Situação
ruim
que
já
vai
melhorar
Schlechte
Situation,
die
sich
bald
verbessern
wird
E
eu
quero
a
firma
com
tudo
de
ouro
Und
ich
will
die
Firma
mit
allem
aus
Gold
(E
aí)
Como
é
que
tá?
(Nog)
Como
é
que
tá?
(Und
dann)
Wie
geht's?
(Nog)
Wie
geht's?
E
eu
quero
a
firma
com
tudo
de
ouro
Und
ich
will
die
Firma
mit
allem
aus
Gold
(E
aí)
Como
é
que
tá?
(Aí
sim)
Como
é
que
tá?
(Und
dann)
Wie
geht's?
(Genau)
Wie
geht's?
Deixei
ela
dormindo
em
casa
e
vim
Ich
ließ
sie
zu
Hause
schlafen
und
kam
Rolê
na
orla
em
meu
gangsta
lean
Spaziergang
an
der
Küste
in
meinem
Gangsta-Lean
(Ow)
Enquanto
for
metade
é
NADABOM
(Ow)
Solange
es
die
Hälfte
ist,
ist
es
NADABOM
Eu
quero
o
mundo,
eu
quero
o
mundo
Ich
will
die
Welt,
ich
will
die
Welt
Eu
quero
é
justiça,
ou
no
peace
Ich
will
Gerechtigkeit,
oder
keinen
Frieden
Eu
fiz
o
que
eu
fiz
Ich
tat,
was
ich
tat
Meu
plano
azul
pra
subir
Mein
blauer
Plan,
um
aufzusteigen
Meu
Blueprint
é
Don
Big
Mein
Blueprint
ist
Don
Big
Ou
no
peace
Oder
kein
Frieden
É
Don
vence
ou
não
tem
Entweder
Don
gewinnt
oder
es
gibt
keine
Descanso
pra
nenhum
rapper
Pause
für
keinen
Rapper
Mas
isso
é
non
sense,
L
é
o
melhor
Aber
das
ist
Unsinn,
L
ist
der
Beste
Sem
contest.
É
consenso
Ohne
Widerspruch.
Es
ist
Konsens
Ela
diz
que
eu
já
tô
bem
melhor
que
a
um
tempo
Sie
sagt,
dass
es
mir
schon
viel
besser
geht
als
vor
einiger
Zeit
Egotrip
é
bom
sim,
mas
vem
viver
o
momento
Egotrip
ist
gut,
ja,
aber
komm
und
lebe
den
Moment
Eu
vivi,
eu
dormi
bem,
sonhei
ruim
Ich
lebte,
ich
schlief
gut,
träumte
schlecht
Eu
preferi
meu
daydream
Ich
zog
meinen
Tagtraum
vor
E
vim
pra
rua
mei'
que
te
imaginar
Und
kam
auf
die
Straße,
um
mir
dich
vorzustellen
Comprando
em
boutiques
Einkaufen
in
Boutiquen
Uns
panos
exclusive
Ein
paar
exklusive
Klamotten
Bebendo
em
'butequins'
Trinken
in
'Kneipen'
No
Brooklyn
ou
Beirute
In
Brooklyn
oder
Beirut
Regata
e
um
jeans
Trägerhemd
und
Jeans
Uma
marguerita
ma
boriqua,
na
Jamaica
"uh"
Eine
Margarita,
meine
Boriqua,
in
Jamaika
"uh"
Diz
vou
voltar
te
pegar
agora
Sag,
ich
komme
zurück,
um
dich
jetzt
abzuholen
Eu
te
levar
comi-go
Ich
nehme
dich
mit
E
cê
tá
afim
de
ser
mãe
do
meu
pivete?
Und
hast
du
Lust,
die
Mutter
meines
Kleinen
zu
sein?
A
gente
planta
uns
kilo
Wir
pflanzen
ein
paar
Kilo
an
Pra
colher
um
californian,
lek
Um
einen
Kalifornier
zu
ernten,
Kumpel
Eu
já
escrevi
uns
livros
com
esses
raps
Ich
habe
schon
ein
paar
Bücher
mit
diesen
Raps
geschrieben
É
disso
que
eu
preciso,
né?
Das
ist
es,
was
ich
brauche,
oder?
É
muito
mais
que
isso
o
que
eu
espero
Es
ist
viel
mehr
als
das,
was
ich
erwarte
E
eu
exagero
Und
ich
übertreibe
Já
falei
pra
ela
que
tá
NADABOM
Ich
habe
ihr
schon
gesagt,
dass
alles
NADABOM
ist
Cantei
pra
ela
e
a
mina
não
gostou
do
tom
Ich
habe
für
sie
gesungen
und
dem
Mädchen
gefiel
der
Ton
nicht
Predella
trouxe
o
marrom
Predella
brachte
das
Braune
Eu
pensei
nela
pro
som
Ich
dachte
bei
dem
Song
an
sie
Pra
ver
se
isso
ia
me
inspirar
Um
zu
sehen,
ob
mich
das
inspirieren
würde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Linhares Da Rocha, Caio Martins Nogueira, Pedro Cullen Lotto, Luccas De Oliveira Carlos, Lucas Predella De Araujo
Album
155
date of release
01-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.