Lyrics and translation Costa Gold - Recordação
O
fardo
é
foda...
Ноша
тяжела...
Minha
caneta
tranca
e
eu
pensei:
Моя
ручка
замирает,
и
я
подумал:
"é
NOG
eu
sei
bem,
que
eu
sou
bem
mais
foda
que
isso
ai!"
"Это
же
NOG,
я
же
знаю,
что
я
намного
круче
всего
этого!"
Já
ta
fazendo
mó
cota
Я
уже
так
долго
этим
занимаюсь,
Que
eu
faço
essa
porra
de
rap!
Что
делаю
этот
чертов
рэп!
Me
passa
a
porra
do
beck
Дай
мне,
блин,
микрофон,
Que
eu
vou
deixar
falar
por
mim...
Пусть
он
говорит
за
меня...
E
eu
tinha
7 anos
Мне
было
7 лет,
Um
CD
de
rap
mano
У
меня
появился
рэп-диск,
мужик,
Me
falaram
esquece
o
plano
Мне
сказали:
"Забудь
про
это
дело,"
Que
isso
ai
num
é
vida...
Что
это
не
жизнь...
Até
que
depois
que
já
ficou
mais
claro
Пока
не
стало
ясно,
Que
viver
ficou
mais
caro...
Что
жить
стало
дороже...
Num
queria
ouvir
mais
radio!
Я
больше
не
хотел
слушать
радио!
E
eu
conheci
Ruas
Vazias
И
я
узнал
о
"Пустых
улицах",
E
eu
contava
os
dias,
pra
minhas
rimas
falarem
И
я
считал
дни,
когда
мои
рифмы
заговорят
O
que
Foi,
como
foi
О
том,
что
было,
как
было,
Pra
eu
chegar
até
aqui...
Как
я
дошёл
до
этого
момента...
Trocava
os
dias,
pra
essas
linhas
contarem
Менял
дни
на
эти
строки,
чтобы
они
рассказали,
O
que
foi,
como
foi
(que
tá
tudo
bem)
Что
было,
как
было
(что
всё
хорошо),
É
foda
pensar
Тяжело
думать,
Que
vem
nostalgia!
Что
нахлынет
ностальгия!
Eu
bem
sabia...
Я
прекрасно
знал...
Que
pra
tirar
o
rap
de
mim
Что,
чтобы
вырвать
рэп
из
меня,
Nem
cirurgia!
Понадобится
нечто
большее,
чем
операция!
Bem
que
eu
queria
Как
бы
мне
хотелось,
é
a
vida,
sim!
Это
моя
жизнь,
да!
O
rap
é
ingrato,
é
um
fato...
Рэп
неблагодарен,
это
факт...
Mas
é
o
que
me
faz
vivo
tá
ali
no
palco!
Но
именно
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым
на
сцене!
Imagina
isso...
Только
представь
себе...
Eu
na
estrada
de
terra,
de
havaiana
Я
на
просёлочной
дороге,
в
шлёпанцах,
Pique
Simba
na
savana
Словно
Симба
в
саванне,
Jovem
rei
cheio
de
gana,
zero
de
grana!
Молодой
король,
полный
амбиций,
без
гроша
в
кармане!
No
meio
de
onde
é
pecado
viver
do
que
ama
Там,
где
грешно
жить
тем,
что
любишь,
Meu
refúgio
era
ouvir
fim
de
semana
no
parque
Моим
убежищем
было
слушать
"Выходные
в
парке",
Pro
mundo
não
queimar
minha
mente
estilo
Joana
D'arc
Чтобы
мир
не
сжигал
мой
разум,
как
Жанну
д'Арк.
Aqui
entre
nós,
preferia
o
walkman
Между
нами,
я
предпочитал
плеер,
Nem
conhecia
Wu-Tang,
só
o
Rap
do
Trem
Ещё
не
знал
о
Wu-Tang,
только
"Рэп
из
поезда",
MtBronx
mal
sabia
О
Бронксе
почти
ничего
не
знал,
Porque
o
preconceito
de
cor
ainda
serve
hoje
em
dia
Потому
что
расовые
предрассудки
живы
и
по
сей
день.
Quantas
mentes
Thaide
abriu
com
seu
corpo
fechado?
Скольким
умам
Thaide
открыл
глаза,
будучи
запертым?
Tipo
flash,
que
nem
two
fresh,
to
viciado!
Как
вспышка,
как
two
fresh,
я
подсел!
Minha
auto-ajuda,
mais
que
Augusto
Cury
Моя
самопомощь,
больше,
чем
Аугусто
Кури,
Nossa
voz
ativa
do
Capão
ao
Missouri
Наш
активный
голос
от
Капана
до
Миссури.
Me
inspirei
nos
melhores
neguinho
Я
учился
у
лучших,
малышка,
Pra
retribuir
no
mínimo
Чтобы
вернуть
хотя
бы
половину
Metade
do
que
o
rap
fez
pra
mim!
Того,
что
рэп
сделал
для
меня!
Eu
já
sabia
que
o
tempo
ia
falar
Я
знал,
что
время
покажет,
O
que
foi,
como
foi
Что
было,
как
было,
Pra
chegar
ate
aqui
Как
я
дошёл
до
этого
момента.
A
nostalgia,
que
me
vem
de
pensar
Ностальгия,
которая
приходит
ко
мне,
когда
я
думаю,
Pra
onde
eu
vou,
como
eu
vou
Куда
я
иду,
как
я
иду,
Que
minha
vida
é
isso
aqui
Что
моя
жизнь
- это
и
есть
то
самое.
Eu
já
sabia
que
o
tempo
ia
falar
Я
знал,
что
время
покажет,
O
que
foi,
como
foi
Что
было,
как
было,
Pra
chegar
ate
aqui
Как
я
дошёл
до
этого
момента.
A
nostalgia,
que
me
vem
de
pensar
Ностальгия,
которая
приходит
ко
мне,
когда
я
думаю,
Pra
onde
eu
vou,
como
eu
vou
Куда
я
иду,
как
я
иду,
Que
minha
vida
é
isso
aqui
Что
моя
жизнь
- это
и
есть
то
самое.
Eu
vim
de
lá,
de
onde
garimparam
o
ouro
da
era
Я
пришёл
оттуда,
где
добывали
золото
целой
эпохи,
Ouvi
De
la
(Soul),
fight
the
power
em
cores
Слушал
De
La
Soul,
"Борись
с
системой"
во
всех
красках.
Mais
um
ali,
seguidor
ouvinte,
contribuinte...
Ещё
одним
последователем,
слушателем,
соратником...
Independente
adolescente,
não
dá
pra
mentir!
Независимый
подросток,
не
могу
врать!
Ouvia
quem
fazia
daqui
Слушал
тех,
кто
делал
это
здесь,
Eu
entendia
que
o
que
eu
via
era
uma
parte
de
mim
Я
понимал,
что
то,
что
я
видел,
было
частью
меня,
Que
me
prendia!
mas
nunca
me
fez
refém
То,
что
держало
меня!
Но
никогда
не
делало
заложником.
Muito
pelo
contrario,
me
fez
livre
pra
poder
traçar
o
meu
próprio
itinerário...
Совсем
наоборот,
это
сделало
меня
свободным,
чтобы
я
мог
проложить
свой
собственный
маршрут...
Escolha
seu
caminho,
teste
múltipla
escolha!
Выбери
свой
путь,
пройди
тест!
Eu
resolvi
passar
o
que
eu
pensava
para
uma
folha
Я
решил
перенести
свои
мысли
на
лист
бумаги,
Quando
vi
era
um
caderno
cheio,
passei
da
margem!
Когда
я
опомнился,
у
меня
была
целая
тетрадь,
исписанная
от
корки
до
корки!
Carimbei
passaporte,
compromisso
com
essa
viagem
Я
поставил
штамп
в
паспорте,
обязательство
перед
этим
путешествием,
Mesmo
que
seja
de
passagem,
na
bagagem
trouxe
Даже
если
это
просто
пересадка,
в
багаже
я
взял
O
que
aprendi,
onde
passei,
chego
como
se
fosse
То,
чему
я
научился,
где
побывал,
приезжаю
так,
будто
Ficar
pra
sempre,
mas
o
som
me
faz
mais
que
turista
Останусь
навсегда,
но
музыка
делает
меня
больше,
чем
просто
туристом,
Sou
viajante
a
cada
play
então
hasta
la
vista!
Я
путешественник
с
каждым
прослушиванием,
так
что
hasta
la
vista!
Eu
já
sabia
que
o
tempo
ia
falar
Я
знал,
что
время
покажет,
O
que
foi,
como
foi
Что
было,
как
было,
Pra
chegar
ate
aqui
Как
я
дошёл
до
этого
момента.
A
nostalgia,
que
me
vem
de
pensar
Ностальгия,
которая
приходит
ко
мне,
когда
я
думаю,
Pra
onde
eu
vou,
como
eu
vou
Куда
я
иду,
как
я
иду,
Que
minha
vida
é
isso
aqui
Что
моя
жизнь
- это
и
есть
то
самое.
Eu
já
sabia
que
o
tempo
ia
falar
Я
знал,
что
время
покажет,
O
que
foi,
como
foi
Что
было,
как
было,
Pra
chegar
ate
aqui
Как
я
дошёл
до
этого
момента.
A
nostalgia,
que
me
vem
de
pensar
Ностальгия,
которая
приходит
ко
мне,
когда
я
думаю,
Pra
onde
eu
vou,
como
eu
vou
Куда
я
иду,
как
я
иду,
Que
minha
vida
é
isso
aqui
Что
моя
жизнь
- это
и
есть
то
самое.
Meus
irmão
são
meus
mano
Мои
братья
- это
моя
банда,
é
o
bando
é
o
bonde,
vamo!
Это
шайка,
это
банда,
вперёд!
Aqui
é
rap
sujo
desde
que
eu
tenho
uns
10
anos
Здесь
грязный
рэп
с
тех
пор,
как
мне
было
10
лет.
Big
L,
The
Roots,
Cunnyn
Linguists,
Mano
Big
L,
The
Roots,
Cunnyn
Linguists,
чувак,
Brown,
portão
e
réco
meu
teto
é
siciliano
Brown,
ворота
и
отдача,
мой
дом
- Сицилия.
Olfato,
ouvido
aberto
Обоняние,
слух
открыты,
Novato
ou
feto!
Новичок
или
профи!
Mic
não
é
bisnaga
e
mais
respeito
ao
usar
o
verbo,
tru...
Микрофон
- это
не
игрушка,
и
больше
уважения
к
использованию
слова,
йоу...
A
gozolândia
é
o
que
eles
querem
eu
sei
de
certo
Страна
дураков
- вот
чего
они
хотят,
я
это
точно
знаю,
E
nóis
se
sobressai
pra
por
em
pauta
só
assunto
sério...
А
мы
высовываемся,
чтобы
поднять
только
серьёзные
темы...
Batalha
ruim
de
flow,
flow...
mic
glock
check!
Плохая
битва
флоу,
флоу...
проверка
микрофона!
Emecee
de
puff
pass
vão
passar
mal
com
os
"walking
dead"!
MC-неудачники
плохо
кончат
с
"ходячими
мертвецами"!
Cristo
benze
sempre
e
os
branquinho
"fé
de"!
Христос
всегда
благословляет,
а
белые
"верят"!
Raggaman
na
praça,
Rasta
balançando
os
dread!
(big
up!)
Раггамены
на
площади,
растаманы
трясут
дредами!
(большой
привет!)
E
ai
Rashid?
foco
na
missão...
Эй,
Рашид?
Сосредоточься
на
миссии...
Kamau
falou
pra
eu
não
me
conduzir
por
vacilão
Камау
сказал
мне
не
вестись
на
глупости,
EB
e
preguiça
traz
a
base
e
nós
intera
a
situação!
EB
и
лень
- вот
основа,
а
мы
решаем
ситуацию!
"Acima
de
nóis,
só
Deus
humilde
né
não?"
"Над
нами
только
Бог,
смиренный,
не
так
ли?"
Eu
já
sabia
que
o
tempo
ia
falar
Я
знал,
что
время
покажет,
O
que
foi,
como
foi
Что
было,
как
было,
Pra
chegar
ate
aqui
Как
я
дошёл
до
этого
момента.
A
nostalgia,
que
me
vem
de
pensar
Ностальгия,
которая
приходит
ко
мне,
когда
я
думаю,
Pra
onde
eu
vou,
como
eu
vou
Куда
я
иду,
как
я
иду,
Que
minha
vida
é
isso
aqui
Что
моя
жизнь
- это
и
есть
то
самое.
Eu
já
sabia
que
o
tempo
ia
falar
Я
знал,
что
время
покажет,
O
que
foi,
como
foi
Что
было,
как
было,
Pra
chegar
ate
aqui
Как
я
дошёл
до
этого
момента.
A
nostalgia,
que
me
vem
de
pensar
Ностальгия,
которая
приходит
ко
мне,
когда
я
думаю,
Pra
onde
eu
vou,
como
eu
vou
Куда
я
иду,
как
я
иду,
Que
minha
vida
é
isso
aqui
Что
моя
жизнь
- это
и
есть
то
самое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.