Lyrics and translation Costa Gold - É Foda...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamo
lá
que
a
noite
é
de
sampa!
Давай,
ведь
эта
ночь
принадлежит
Сан-Паулу!
E
eu
vejo
as
irmãs...
И
я
вижу
девчонок...
Esquenta
o
pote,
gela
o
gole
Разогревай
косяк,
охлаждай
глоток
E
eu
já
to
japão...
И
я
уже
готов...
Amarrando
o
"Air
force"
Завязываю
свои
"Air
Force"
Elas
vem
de
"scarpin"...
Они
приходят
на
шпильках...
Estouro
no
norte!
é
o
"moio",
Talibã!
Взрыв
на
севере!
Это
"мой",
Талибан!
Linda
do
tio,
meu
sogro
quer
ser
seu
pai!
Красотка
моя,
мой
тесть
хочет
быть
твоим
отцом!
Fuma
e
bebe,
só
me
segue
Кури
и
пей,
просто
следуй
за
мной
Que
eu
já
sei
por
onde
sai!
Ведь
я
уже
знаю,
куда
мы
пойдём!
Aí,
cê
me
instigou,
fumou
e
vazou?
Эй,
ты
меня
зажгла,
покурила
и
свалила?
Sem
mais?...
Sem
stress
И
всё?...
Без
проблем
Se
não
chegou
"nóis
vai
chegar,
nóis
vai!"
Если
не
получилось,
"мы
доберёмся,
мы
доберёмся!"
Speed
do
Thug
Bones,
exigindo
meu
mic
check...
Скорость
Thug
Bones,
требую
проверки
микрофона...
O
estilo
da
Joss
Stone
com
um
chá
de
Ineka!
Стиль
Joss
Stone
с
чаем
Ineka!
Eu
tava
tipo
"cash
rules",
dividindo
uma
amarulla...
Я
был
типа
"cash
rules",
делил
Amarula...
Sabendo
de
tudo!
E
breáco
igual
ao
Zéca
Pagodinho...
Зная
всё!
И
пьян,
как
Zéca
Pagodinho...
Vai
léza...
Давай,
детка...
Nessas
hora
eu
fico
"jahjah"
В
такие
моменты
я
становлюсь
"jahjah"
Gastando
o
que
não
tenho
só
por
ela...
Трачу
то,
чего
у
меня
нет,
только
ради
тебя...
Só
quer
viver
o
momento
e
seguir
pra
onde
ele
leva!
Просто
хочет
жить
моментом
и
идти
туда,
куда
он
ведёт!
Tá
suavinho,
trank
com
kunk?
vários
na
dela...
Всё
спокойно,
расслаблен
с
травкой?
Многие
по
своим
делам...
Volta
sozinha
e
fuck!
o
que
vier
é
lucro
pra
ela!
Возвращается
одна,
и
к
чёрту!
Что
бы
ни
случилось,
это
её
выгода!
E
o
vilão
volta
sozinho,
fuma
hax
e
vê
novela...
А
злодей
возвращается
один,
курит
гашиш
и
смотрит
сериал...
Ela
diz
que
quer
me
conhecer
Она
говорит,
что
хочет
узнать
меня
Mas
diz
querer
ele
também...
Но
говорит,
что
хочет
и
его
тоже...
E
sabe
que
o
também
é
foda...
И
знает,
что
"тоже"
- это
жесть...
(Principalmente
se
é
my
brotha)
(Особенно
если
это
мой
брат)
Eu
só
quero
entender!
Я
просто
хочу
понять!
Como
um
guerreiro
sagaz
assim
vai
se
render?
Как
такой
хитрый
воин
может
сдаться?
Mais
enrolada
que
baiana
em
tererê!
Более
запутанная,
чем
баиянка
в
терере!
Trançando
os
caminhos
para
você
não
perceber...
Плетёт
пути,
чтобы
ты
не
заметил...
Que
se
ela
uma
hora
voltar
Что
если
она
однажды
вернётся
Não
será
digna
do
seu
bem
estar
Она
не
будет
достойна
твоего
благополучия
Ela
é
tipo
uma
consuma
em
balada
cara!
Она
как
бесплатный
напиток
в
дорогом
клубе!
Te
deixando
na
instiga
quando
a
cota
acaba...
Оставляет
тебя
в
возбуждении,
когда
лимит
заканчивается...
Eu
não
sei
onde
cês
quer
chegar
com
esse
"love"
no
assunto...
Я
не
знаю,
куда
вы
хотите
прийти
с
этой
"любовью"
в
разговоре...
Cês
vão
dizer
que
é
recalque,
porque
eu
tive
outro
rumo!
Вы
скажете,
что
это
зависть,
потому
что
я
пошёл
другим
путём!
Que
é
nós
que
sempre
teve
junto!
Что
это
мы
всегда
были
вместе!
E
essa
é
só
mais
uma
que
sem
perceber,
bagunça
nosso
mundo
И
это
просто
ещё
одна,
которая,
сама
того
не
замечая,
разрушает
наш
мир
Ela
diz
que
quer
me
conhecer
Она
говорит,
что
хочет
узнать
меня
Mas
diz
querer
ele
também...
Но
говорит,
что
хочет
и
его
тоже...
E
sabe
que
o
também
é
foda...
И
знает,
что
"тоже"
- это
жесть...
(Principalmente
se
é
my
brotha)
(Особенно
если
это
мой
брат)
Eu
já
percebia
que
ela
vinha
diferente
de
outras
"groupies"...
Я
уже
замечал,
что
она
отличается
от
других
"фанаток"...
E
mostrou
que
entende
que
a
minha
brisa
não
é
ramelar
no
mic!
И
показала,
что
понимает,
что
мой
кайф
не
в
том,
чтобы
мямлить
в
микрофон!
Fumeta
igual
o
Snoop,
bem
mais
gueto
e
mais
rude,
Курит,
как
Snoop,
гораздо
более
гетто
и
более
грубая,
Era
ceda,
a
piteira,
a
bolinha
preta
e
um
cu
que...
Это
была
бумага,
мундштук,
чёрный
шарик
и
задница,
которая...
Já
chegou
falando
que
eu
copiava,
o
flow
dos
gringo
Сразу
начала
говорить,
что
я
копирую
флоу
гринго
Rindo
da
cara
e
cortando
toda
minha
brisa
do
"speed"...
Смеясь
мне
в
лицо
и
обрубая
весь
мой
кайф
от
"скорости"...
Sem
nem
pedir
Даже
не
спросив
Fui
me
despedir
Я
пошёл
попрощаться
Só
pra
tentar
me
despir
com
ela...
Только
чтобы
попытаться
раздеться
с
ней...
Ela
falou
que
curtiu
minha
pegada
Она
сказала,
что
ей
понравился
мой
подход
E
roçava
com
a
língua
no
dente!
И
водила
языком
по
зубам!
E
"derrepentemente"
a
mente
sente
o
envolvimento...
И
"внезапно"
разум
чувствует
вовлечённость...
Acreditar
no
seu
futuro
ali
na
frente!
Поверить
в
своё
будущее
прямо
здесь!
Predella!
my
man
my
fella!
essa
tá
no
pent!
Predella!
мой
человек,
мой
приятель!
Эта
в
ударе!
Em
uma
noite
perto
dela,
Della
eu
tô
doente...
За
одну
ночь
рядом
с
ней,
Della,
я
заболеваю...
Antes
fosse
uma
cadela,
e
ela
é
diferente...
Лучше
бы
она
была
собакой,
а
она
другая...
Nunca
dei
trela,
prela
e
essa
passo
rente...
Никогда
не
давал
слабину,
жемчужину,
а
с
этой
прохожу
рядом...
Pensando
nela...
Думая
о
ней...
Apela
fella!
Умоляет,
приятель!
Ela
diz
que
quer
me
conhecer
Она
говорит,
что
хочет
узнать
меня
Mas
diz
querer
ele
também...
Но
говорит,
что
хочет
и
его
тоже...
E
sabe
que
o
também
é
foda...
И
знает,
что
"тоже"
- это
жесть...
(Principalmente
se
é
my
brotha)
(Особенно
если
это
мой
брат)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuche, Caio Martins Nogueira, Lucas Predella De Araujo, Adonai Sassi Campos
Attention! Feel free to leave feedback.