Lyrics and translation Costa Gold - É Foda...
Vamo
lá
que
a
noite
é
de
sampa!
Пойдем
туда
ночью,
- это
для
сампа!
E
eu
vejo
as
irmãs...
И
я
вижу
сестер...
Esquenta
o
pote,
gela
o
gole
Нагревается
банк,
гела
gulp
E
eu
já
to
japão...
И
я
уже
to
японии...
Amarrando
o
"Air
force"
Связывая
"Air
force"
Elas
vem
de
"scarpin"...
Они
приезжают
в
"scarpin"...
Estouro
no
norte!
é
o
"moio",
Talibã!
Взрыв
на
севере!
"moio",
"Талибан"!
Linda
do
tio,
meu
sogro
quer
ser
seu
pai!
Милые
дяди,
мой
тесть
хочет
быть
его
отцом!
Fuma
e
bebe,
só
me
segue
Курит
и
пьет,
только
последует
Que
eu
já
sei
por
onde
sai!
Я
уже
знаю,
где
выходит!
Aí,
cê
me
instigou,
fumou
e
vazou?
Там,
"lang"
меня
спровоцировал,
курили
и
утечка?
Sem
mais?...
Sem
stress
Не
больше?...
Без
стресса
Se
não
chegou
"nóis
vai
chegar,
nóis
vai!"
Если
не
пришел
"nois
придет,
nois
будет!"
Speed
do
Thug
Bones,
exigindo
meu
mic
check...
Speed
Thug
Bones,
требуя
mic
check...
O
estilo
da
Joss
Stone
com
um
chá
de
Ineka!
Стиль
Joss
Stone
чай
Ineka!
Eu
tava
tipo
"cash
rules",
dividindo
uma
amarulla...
Я
думал:
"cash
rules"
(правила),
путем
деления
amarulla...
Sabendo
de
tudo!
E
breáco
igual
ao
Zéca
Pagodinho...
Зная
все!
И
breáco
равна
Zéca
Pagodinho...
Vai
léza...
Будет
léza...
Nessas
hora
eu
fico
"jahjah"
В
этих
час
я
получаю
"jahjah"
Gastando
o
que
não
tenho
só
por
ela...
Тратить
то,
что
я
не
только
за
это...
Só
quer
viver
o
momento
e
seguir
pra
onde
ele
leva!
Просто
хотите
жить
моментом
и
следовать,
куда
он
ведет!
Tá
suavinho,
trank
com
kunk?
vários
na
dela...
Тут
suavinho,
trank
с
kunk?
несколько
в
ней...
Volta
sozinha
e
fuck!
o
que
vier
é
lucro
pra
ela!
Обратно
в
одиночку
и
трахаются!
все,
что
приходит-это
прибыль
для
него!
E
o
vilão
volta
sozinho,
fuma
hax
e
vê
novela...
И
злодея
обратно
в
одиночку,
курит,
нах,
и
видит,
роман...
Ela
diz
que
quer
me
conhecer
Она
говорит,
что
хочет
узнать
меня
Mas
diz
querer
ele
também...
Но
говорит,
хотеть,
чтобы
он
также...
E
sabe
que
o
também
é
foda...
И
знаете,
что
тоже
ебут...
(Principalmente
se
é
my
brotha)
(Особенно,
если
это
my
brotha)
Eu
só
quero
entender!
Я
просто
хочу
понять!
Como
um
guerreiro
sagaz
assim
vai
se
render?
Как
очень
хитрый
воин
так
будет
сдаться?
Mais
enrolada
que
baiana
em
tererê!
Больше
скатывается,
баия
в
tererê!
Trançando
os
caminhos
para
você
não
perceber...
Заплетая
в
пути
для
вас
не
понимают...
Que
se
ela
uma
hora
voltar
Что,
если
она
час
назад
Não
será
digna
do
seu
bem
estar
Не
будет
достойный
вашего
благополучия
Ela
é
tipo
uma
consuma
em
balada
cara!
Она
типа
потребляют
в
баллада
парень!
Te
deixando
na
instiga
quando
a
cota
acaba...
Ухожу
в
instigates,
когда
квота
заканчивается...
Eu
não
sei
onde
cês
quer
chegar
com
esse
"love"
no
assunto...
Я
не
знаю,
где
cês
хочет
добраться
с
этой
"любви"
в
этой
теме...
Cês
vão
dizer
que
é
recalque,
porque
eu
tive
outro
rumo!
Cês
скажет,
что
это
слив,
потому
что
у
меня
был
другой
галс!
Que
é
nós
que
sempre
teve
junto!
Кто
мы,
что
всегда
была
рядом!
E
essa
é
só
mais
uma
que
sem
perceber,
bagunça
nosso
mundo
И
это
только
плюс,
что
не
заметили,
как
беспорядок
наш
мир
Ela
diz
que
quer
me
conhecer
Она
говорит,
что
хочет
узнать
меня
Mas
diz
querer
ele
também...
Но
говорит,
хотеть,
чтобы
он
также...
E
sabe
que
o
também
é
foda...
И
знаете,
что
тоже
ебут...
(Principalmente
se
é
my
brotha)
(Особенно,
если
это
my
brotha)
Eu
já
percebia
que
ela
vinha
diferente
de
outras
"groupies"...
Я
уже
понял,
что
она
приезжала
в
отличие
от
других
"поклонниц"...
E
mostrou
que
entende
que
a
minha
brisa
não
é
ramelar
no
mic!
И
показал,
что
понимает,
что
мой
ветер
не
ramelar
в
микрофон!
Fumeta
igual
o
Snoop,
bem
mais
gueto
e
mais
rude,
Fumeta
равно
Snoop,
а
также
гетто
и
грубым,
Era
ceda,
a
piteira,
a
bolinha
preta
e
um
cu
que...
Был
покорится,
мундштук,
гранула,
черная
и
cu...
Já
chegou
falando
que
eu
copiava,
o
flow
dos
gringo
Уже
пришел,
говоря,
что
я
скопировал,
flow
из
гринго
Rindo
da
cara
e
cortando
toda
minha
brisa
do
"speed"...
Смеясь
стороны
и
резать
всю
мою
бриз
"speed"...
Sem
nem
pedir
Без
того,
чтобы
не
просить
Fui
me
despedir
Меня
уволить
Só
pra
tentar
me
despir
com
ela...
Только
не
пытайтесь
меня
снять
с
нее...
Ela
falou
que
curtiu
minha
pegada
Она
говорила,
что
нравится,
мой
след
E
roçava
com
a
língua
no
dente!
И
roçava
с
языком
на
зуб!
E
"derrepentemente"
a
mente
sente
o
envolvimento...
И
"derrepentemente"
ум
чувствует
вовлеченность
в
процесс...
Acreditar
no
seu
futuro
ali
na
frente!
Верить
в
свое
будущее
там,
впереди!
Predella!
my
man
my
fella!
essa
tá
no
pent!
Пределлы!
my
man
my
fella!
это
реально
в
pent!
Em
uma
noite
perto
dela,
Della
eu
tô
doente...
В
одну
ночь
рядом
с
ней,
Делла,
я
от
любви
больной...
Antes
fosse
uma
cadela,
e
ela
é
diferente...
Раньше
бы
это
была
сука,
и
она
отличается...
Nunca
dei
trela,
prela
e
essa
passo
rente...
Не
дал
поводок,
prela,
и
этот
шаг
вплотную...
Pensando
nela...
Думая
о
ней...
Apela
fella!
Призывает
fella!
Ela
diz
que
quer
me
conhecer
Она
говорит,
что
хочет
узнать
меня
Mas
diz
querer
ele
também...
Но
говорит,
хотеть,
чтобы
он
также...
E
sabe
que
o
também
é
foda...
И
знаете,
что
тоже
ебут...
(Principalmente
se
é
my
brotha)
(Особенно,
если
это
my
brotha)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuche, Caio Martins Nogueira, Lucas Predella De Araujo, Adonai Sassi Campos
Attention! Feel free to leave feedback.