Costa feat. Carmona - Tren del Terror - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Costa feat. Carmona - Tren del Terror




Tren del Terror
Поезд ужасов
Ande mi vida, barrio subsidio
Слушай, любимая, нищета
Este es el tren del terror al borde del suicidio
Это поезд ужасов на грани самоубийства
Superviviente, la calle dicta
Выживший, улица диктует
La vida es una feria de dolor bajo la cripta
Жизнь - ярмарка боли под склепом
Subsuelo, pobredumbre
Подземелье, гниль
Soy el jefe de esta cueva, te espero con lumbre
Я босс этой пещеры, жду тебя с огнем
Dulces años, marfil en placas
Сладкие годы, слоновая кость на пластинах
Preparo mi propia muerte, afilo mis estacas
Я готовлю собственную смерть, затачиваю свои колья
Clamas violentas escenas
Ты требуешь жестоких сцен
Soy vampiro, bebo sangre cuando tu drenas
Я вампир, я пью кровь, когда ты истекаешь
La metafora parte mi crisma
Метафора разбивает мне череп
Desgarrando realidad es la vida misma...
Разорванная реальность - это сама жизнь...
Tren del terror...
Поезд ужасов...
Conduzco ciego, zorra hacia la cripta
Я слепо управляю, сука, в склеп
Esnifo polvo del camino, escupo agua bendita
Нюхаю дорожный порошок, плюю святой водой
Mira tu puta, la tengo adicta
Вот твоя шлюха, я сделал ее наркоманкой
La muerdo en medio de to el coño cuando ella se irrita
Я кусаю ее прямо в центре ее киски, когда она бесится
Destructor, el alma del terror
Разрушитель, душа ужаса
Bebo una mezcla que me explota y que me da calor
Я пью смесь, которая меня взрывает и согревает
Tequila con pastillas, me corro si te humillas
Текила с таблетками, я кончаю, если ты унижаешься
Me apuñalo a mi mismo, zorra, en mis pesadillas
Я сам себя закалываю, сука, в своих кошмарах
Despierto y ya no estás, calmo el dolor con hash
Я просыпаюсь, а тебя уже нет, успокаиваю боль гашишем
Me crucifiqué por el hombre, ahora soy Barrabás
Я распял себя за человека, теперь я Варавва
Serpiente por la arena, puta si hay tan najás
Змея по песку, шлюха, если есть такие змеи
En el tren del terror se nace y también morirás...
В поезде ужаса рождаются и так же умирают...
Tren del terror...
Поезд ужасов...
Territorio homo habilis
Территория человека умелого
Paseamos la noche, frecuentamos nuestras kelis
Мы гуляем ночью, часто посещаем наши склепы
Almas en pena sacuden mis gusanos
Скорбящие души трясут моих червей
Mi cuerpo es la intención que hace temblar tus manos
Мое тело - это намерение, которое заставляет дрожать твои руки
Tienen miedo, por eso nos critican
Они боятся, поэтому критикуют нас
Hablan de mi rap pero a solas no mastican
Они говорят о моем рэпе, но наедине не жуют
Carmona y Costa, terror equipo
Кармона и Коста, ужасная команда
Aqui en la cripta, chichi, se juegan el tipo...
Здесь, в склепе, детка, они играют по-крупному...
Coágulos de sangre, escupo en su boca
Сгустки крови, я плюю в твой рот
(Tu coño a veces sabe a cobre, es mi vida loca)
(Иногда твоя киска имеет привкус меди, это моя сумасшедшая жизнь)
Loca época, marcas de estrías
Сумасшедшая эпоха, следы растяжек
(La rendición del bien tatuada pa tapar las mías)
(Сдача добра вытатуирована, чтобы скрыть мои)
Rezad a vuestro falso Dios
Молитесь вашему ложному Богу
(Noche de sangre bocabajo y que ardáis los dos)
(Ночь крови, лежа на животе, и пусть вы оба горите)
Bilis, mi camino es ácido
Желчь, мой путь кислый
(Conduzco el tren del terror, vivo rápido)
управляю поездом ужасов, живу быстро)





Writer(s): Alfredo Carmona Rodrigo, Hugo Ortiz De Bustos, Francois Xavier Pedro Tomas Forfait


Attention! Feel free to leave feedback.