Costa feat. Chirie Vegas & Romo - Tres Contra Todo - translation of the lyrics into German

Tres Contra Todo - Chirie Vegas , Costa , Romo translation in German




Tres Contra Todo
Drei gegen Alle
Miro al cielo y arde, es fuego en un diamante
Ich schaue zum Himmel und er brennt, es ist Feuer in einem Diamanten
Rojo Marte, rojo carne, Gp Boyz sangre
Roter Mars, rohes Fleisch, Gp Boyz Blut
Llamame Aquila, cojo el micro, tendencia suicida
Nenn mich Aquila, ich nehme das Mikro, suizidale Tendenz
Llamame Aquila, cojo el ritmo, soy como dinamita
Nenn mich Aquila, ich nehme den Rhythmus, ich bin wie Dynamit
La ley GP se aplica, es mi clicka maldita
Das GP-Gesetz gilt, es ist meine verdammte Clique
Hijos de puta con actitud parando en esta esquina
Hurensöhne mit Attitüde, die an dieser Ecke stehen
Vive solo, muere solo, viajando en un globo
Lebe allein, stirb allein, reise in einem Ballon
Veo sucio, veo triple GP en cada poro
Ich sehe schmutzig, ich sehe dreifach GP in jeder Pore
Costa, Chirie y Romo, tres contra todo
Costa, Chirie und Romo, drei gegen alle
Por Madrid como búfalos soplando polvo
Durch Madrid wie Büffel, die Staub aufwirbeln
Esto puta es hasta el fondo
Das, Schlampe, geht bis zum Boden
Todo moco después de un polvo
Alles Rotz nach einem Fick
Represento Madrid horror, escupiéndote en un corro
Ich repräsentiere Madrid Horror und spucke dich in einem Kreis an
Viaja bebiendo a morro, criminales nuestro entorno
Reise, indem du direkt aus der Flasche trinkst, Kriminelle sind unsere Umgebung
Criminales nuestro entorno...
Kriminelle sind unsere Umgebung...
Sudo de esas putas de Louis Vuitton
Ich scheiß auf diese Louis Vuitton Schlampen
Ama lirica gangasta como Enykamous?
Liebst du lyrische Gangster wie Enykamous?
Rappers de bajón, falsos un montón
Rapper, die down sind, viele Fälschungen
Golpeo el ritmo, soplo royal, vierto el licor
Ich schlage den Rhythmus, blase Royal, gieße den Likör ein
Yo quemo y me voy, te chinas cuando estoy
Ich verbrenne und gehe, du wirst scharf, wenn ich da bin
Bendice el párrafo que escupo, soy GP Boy
Segne den Absatz, den ich ausspucke, ich bin ein GP Boy
Moviéndome en lugares, tiempo y espacio
Ich bewege mich in Orten, Zeit und Raum
Palabra que escupí en el ritmo, la aprendí en el barrio
Worte, die ich im Rhythmus ausspuckte, lernte ich im Viertel
Mi vocabulario, prendo el vecindario
Mein Vokabular, ich zünde die Nachbarschaft an
Pintas nuevas, misma mierda, es a diario
Neue Klamotten, derselbe Scheiß, es ist täglich
Maldigo mientras fumo, puta, yo resto y sumo
Ich verfluche, während ich rauche, Schlampe, ich rechne ab und rechne zusammen
Corte astillado de navaja, número uno...
Splitter-Schnitt von der Klinge, Nummer eins...
Somos tres vidas, tres partidas, tres cartas, tres ases
Wir sind drei Leben, drei Spiele, drei Karten, drei Asse
Tres pa abrirte, tres pa darte, tres pa que te empapes
Drei, um dich zu öffnen, drei, um dir zu geben, drei, damit du dich vollsaugst
Tres faros en la niebla, luz pa un millón de ojos
Drei Scheinwerfer im Nebel, Licht für eine Million Augen
Para algunos somos tres genios, para otros tres locos
Für manche sind wir drei Genies, für andere drei Verrückte
Costa, Chirie, Romo, tres contra todo
Costa, Chirie, Romo, drei gegen alle
sabes puta que esta vida me la bebo a morro
Du weißt, Schlampe, dass ich dieses Leben direkt aus der Flasche trinke
Si hay que romperse me rompo
Wenn es sein muss, mich zu zerbrechen, zerbreche ich mich
Si hay que darla, yo hasta el fondo
Wenn es sein muss, es zu geben, gebe ich alles
Si hay que bucear para amarte el abismo, jo... lo conozco
Wenn ich tauchen muss, um den Abgrund zu lieben, Süße... ich kenne ihn
Vivo en la montaña rusa
Ich lebe auf der Achterbahn
Esta mierda si se abusa
Dieser Scheiß, wenn man es übertreibt
Me gusta llamarte puta, si hay jo, que chupar se chupa
Ich nenne dich gerne Schlampe, wenn es was zu lecken gibt, wird geleckt.
Estáis muy lejos, sois el reflejo
Ihr seid sehr weit weg, ihr seid die Spiegelung
Yo con un millón de polis muertos en mi chaleco
Ich mit einer Million toter Bullen auf meiner Weste





Writer(s): Francois Xavier Pedro Tomas Forfait, Hugo Ortiz De Bustos, Miguel Angel Romo Largo, Ivan Fernandez Conde


Attention! Feel free to leave feedback.