Lyrics and translation Costa feat. Terry - Vida Sin Mañana
Vida Sin Mañana
Life Without Tomorrow
Un,
dos,
tres,
magia
One,
two,
three,
magic
Me
he
despertado
bien
borracho
en
medio
del
camino
I
woke
up
drunk
in
the
middle
of
the
road
Me
han
girado
bien
torcido
bien
conmigo
mismo
I've
been
twisted
up
with
myself
Mi
vida
siempre
una
ruleta
siempre
en
el
casino
My
life
is
always
a
roulette
in
the
casino
Me
lo
juego
todo
a
una
carta,
es
mi
destino
I
bet
it
all
on
one
card,
it's
my
destiny
Me
he
acostumbrado
a
soñar
solo
en
este
laberinto
I've
gotten
used
to
dreaming
alone
in
this
maze
A
que
el
olor
de
mis
amantes
siempre
sea
distinto
The
scent
of
my
lovers
is
always
different
El
unico
faro
al
que
sigo
es
mi
jodido
instinto
The
only
beacon
I
follow
is
my
instincts
Soy
fiel
adomador
payaso
en
este
puto
circo
I'm
a
faithful
clown
tamer
in
this
circus
My
life,
my
words,
starting
a
day,
look
inside
this
words
in
a
different
way
My
life,
my
words,
starting
a
day,
look
inside
these
words
in
a
different
way
Just
it
when
i'm
gone,
i
can
feel
your
sorrow
Just
when
I'm
gone,
I
can
feel
your
sorrow
The
story
of
my
life;
we
know
it
tomorrow
The
story
of
my
life;
we'll
know
it
tomorrow
Abro
los
ojos
limpio
el
alma
porque
aún
sigo
vivo
I
open
my
eyes
and
cleanse
my
soul
because
I'm
still
alive
Buscando
una
botella
de
ron
me
jodí
35
Looking
for
a
bottle
of
rum,
I'm
35
Por
los
reflejos
de
mi
infancia
fumo
en
la
ventana
Through
the
reflections
of
my
childhood,
I
smoke
by
the
window
Ya
no
me
quedan
mas
escusas,
ya
no
hay
mas
quartadas
I
have
no
more
excuses,
no
more
alibis
Caramuzas
soy
guerrilla
pepe,
para
y
contra
Guerrilla
warfare,
for
and
against
Escribo
una
historia
con
sangre
de
mi
nariz
rota
I
write
a
story
with
the
blood
of
my
broken
nose
Tu
barco
ha
naufragado
siempre
de
estribor
y
popa
Your
ship
has
been
wrecked
on
both
sides
Yo
tengo
el
casco
intacto
no
entra
ni
una
gota
My
hull
is
intact,
not
a
drop
gets
in
Si
tus
besos
saben
trucados
hoy
ya
no
me
enganchan
If
your
kisses
taste
fake,
they
don't
catch
me
anymore
Sé
quemar
sentimientos
falsos
de
mi
telaraña
I
know
how
to
burn
false
feelings
from
my
web
Pagar
impuestos
por
tu
piel
clavarme
la
guadaña
Paying
taxes
for
your
skin,
sticking
a
scythe
in
me
Y
otra
vez
beberme
el
alma
no
existe
el
mañana
And
once
again
drinking
my
soul,
there
is
no
tomorrow
My
life,
my
words,
starting
a
day,
look
inside
this
words
in
a
different
way
My
life,
my
words,
starting
a
day,
look
inside
these
words
in
a
different
way
Just
it
when
i'm
gone,
i
can
feel
your
sorrow
Just
when
I'm
gone,
I
can
feel
your
sorrow
The
story
of
my
life;
we
know
it
tomorrow
The
story
of
my
life;
we'll
know
it
tomorrow
(All
my,
story
of
my
life)
(All
my,
story
of
my
life)
Con
lo
que
ha
entrado
en
mis
retinas
yo
grabo
una
peli
With
what
has
entered
my
retinas,
I
record
a
movie
Si
tu
te
bebes
la
lejía
yo
espero
en
la
UVI
If
you
drink
the
bleach,
I'll
wait
in
the
ICU
Te
follo
a
pelo
por
el
suelo
y
me
tatúo
un
guerrero
I'll
fuck
you
bare
on
the
floor
and
tattoo
a
warrior
on
myself
Aunque
está
muerto
es
inmortal,
lo
noto
por
mi
cuello
Although
he's
dead,
he's
immortal,
I
can
feel
it
on
my
neck
No
sé
limpiarle
trina,
mejor
le
prendo
fuego
I
can't
clean
his
gut,
I'd
rather
set
it
on
fire
Si
me
sangrado
un
agujero
tapo
con
el
dedo
If
I've
bled
a
hole,
I'll
cover
it
with
my
finger
Y
si
hace
ya
más
de
mil
años
que
de
amor
no
peco
And
if
it's
been
more
than
a
thousand
years
since
I've
sinned
for
love
Me
rompo
el
alma
y
las
costillas
en
otro
concierto
I'll
break
my
soul
and
ribs
at
another
concert
Y
juzgaréis
bien
mis
entrañas
cuando
me
haya
muerto
And
you'll
judge
my
guts
when
I'm
dead
Con
el
prefijo
666
podréis
llamarme
al
cielo
With
the
prefix
666
you
can
call
me
in
heaven
La
historia
que
cuenta
mi
vida
escrita
en
una
soga
The
story
that
tells
my
life
written
on
a
rope
Señores
y
señoras
les
presento
a
mi
pistola
Ladies
and
gentlemen,
I
present
to
you
my
gun
My
life,
my
words,
starting
a
day,
look
inside
this
words
in
a
different
way
My
life,
my
words,
starting
a
day,
look
inside
these
words
in
a
different
way
Just
it
when
i'm
gone,
i
can
feel
your
sorrow
Just
when
I'm
gone,
I
can
feel
your
sorrow
The
story
of
my
life;
we
know
it
tomorrow
The
story
of
my
life;
we'll
know
it
tomorrow
(My
wife,
story
of
my
life)
(My
wife,
story
of
my
life)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Xavier Pedro Tomas Forfait, Hugo Ortiz De Bustos, Terry
Album
Inmortal
date of release
23-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.