Lyrics and translation Costa - Ayer Perdi el Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer Perdi el Control
Вчера я потерял контроль
Black
Jesus
is
coming...
Черный
Иисус
грядет...
Luna
yo
enterré
a
tu
estilo
Детка,
я
похоронил
твой
стиль
Son
falsas,
puta,
de
cocodrilo
Они
фальшивые,
шлюха,
из
крокодила
Pa
decirte
si
si,
mucho
arrepentido
Чтобы
сказать
тебе
"да,
да",
много
раскаяния
Mucho
masilla
alrededor,
hoe,
ningún
amigo
Много
шпаклевки
вокруг,
сучка,
ни
одного
друга
No
soy
tu
icono,
puto,
no
homo
Я
не
твой
кумир,
блядь,
не
гомо
Ni
soy
de
plomo
ni
soy
lo
que
como
Я
не
из
свинца
и
не
то,
что
я
ем
Hoy
si
tengo
que
estamparme
no
será
despacio
Сегодня,
если
мне
придется
врезаться,
это
будет
не
медленно
Mi
tumba
estará
lisa,
nada,
no
habrá
epitafio
Моя
могила
будет
гладкой,
ничего,
не
будет
эпитафии
Me
la
suda,
me
rajo,
me
corte
Мне
плевать,
я
режусь,
я
порезался
Cruzaré
por
esta
selva
sin
saber
el
norte
Я
пройду
через
эти
дебри,
не
зная
севера
Verde
la
pasión
buscando
el
2012
Зеленая
страсть
в
поисках
2012
Por
tu
futuro
no
siento
los...
За
твое
будущее
я
не
чувствую...
Ayer
perdí
el
control,
Вчера
я
потерял
контроль,
Una
herida
mortal,
empapado
en
alcohol...
Смертельная
рана,
пропитанный
алкоголем...
Casi
ojos,
glassy
glassy
Почти
глаза,
glassy
glassy
Siempre
sexy,
estilo
fashion
trashy
Всегда
сексуальная,
стиль
fashion
trashy
Blueberry
soda,
Pepsi,
JFK
y
un
taxi
Черничная
содовая,
Pepsi,
JFK
и
такси
Agazapado
entre
dos
carros
en
la
calle
en
Jersey
Притаившись
между
двумя
машинами
на
улице
в
Джерси
Gitana,
presidente,
rama
Цыганка,
президент,
ветка
Ella
se
ha
criado
por
el
sur,
mi
chica
de
Alabama
Она
выросла
на
юге,
моя
девушка
из
Алабамы
Bien
tetona,
el
mismo
idioma
Сисястая,
тот
же
язык
Del
bulevar
de
Harlem,
de
Tokio,
de
Roma
С
бульвара
Гарлем,
из
Токио,
из
Рима
Rastro
estás
andando
muerto
След,
ты
ходишь
мертвецом
Tu
comiendo
tu
carroña,
yo
no
me
pervierto
Ты
ешь
свою
падаль,
я
не
извращаюсь
Perra
que
me
mire,
pero
que
no
toque
Сука,
которая
смотрит
на
меня,
но
не
трогает
No
seré
yo
quien
te
saque
a
flote
Не
я
буду
тем,
кто
вытащит
тебя
на
поверхность
Ayer
perdí
el
control,
Вчера
я
потерял
контроль,
Una
herida
mortal,
empapado
en
alcohol...
Смертельная
рана,
пропитанный
алкоголем...
Hambre,
aquí
mama,
que
más
ladre
Голод,
вот
мама,
пусть
еще
полает
Madre,
se
fue,
un
diferente
encuadre
Мать,
ушла,
другая
постановка
Arde,
pa
esa
zorra,
siempre
arde
Гори,
для
этой
сучки,
всегда
гори
No
no,
no
llevo
escrito
el
nombre
de
mi
padre
Нет,
нет,
я
не
ношу
имя
своего
отца
No
entiendo
tu
perfil,
ni
tu
doble
cara
Я
не
понимаю
твой
профиль,
ни
твое
двуличие
Ni
esa
manera
de
mirar,
estrategias
raras
Ни
эту
манеру
смотреть,
странные
стратегии
Cada
uno
pa
su
casa
y
con
su
manada
Каждый
по
домам
и
со
своей
стаей
Pero
al
final
todo
se
sabe,
puto,
to
se
paga
Но
в
конце
концов
все
узнается,
блядь,
все
оплачивается
Ayer
perdi
el
control,
Вчера
я
потерял
контроль,
Una
herida
mortal,
empapado
en
alcohol...
Смертельная
рана,
пропитанный
алкоголем...
Triste
la
oscuridad,
Печальная
тьма,
Si
me
ponéis
contras
las
cuerdas
yo
tiraré
a
matar
Если
вы
поставите
меня
к
стенке,
я
буду
стрелять
на
поражение
Zorra,
tu
estilo
malherido
lo
volveré
a
enterrar...
Сука,
твой
израненный
стиль
я
снова
похороню...
Ayer
perdí
el
control,
Вчера
я
потерял
контроль,
Una
herida
mortal,
empapado
en
alcohol...
Смертельная
рана,
пропитанный
алкоголем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Xavier Pedro Tomas Forfait, Hugo Ortiz De Bustos
Album
Bestia
date of release
17-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.