Lyrics and translation Costa - Joven Salvaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joven Salvaje
Молодой дикарь
El
sol
se
va,
huele
a
ciudad
y
yo
te
abro
el
castillo
Солнце
садится,
пахнет
городом,
и
я
открываю
тебе
свой
замок
Inspiro,
aspiro,
lamo
coño
como
un
buen
vampiro
Вдыхаю,
выдыхаю,
лижу
киску,
как
хороший
вампир
Te
necesito
piel
maldita
estampada
en
leopardo
Ты
нужна
мне,
проклятая
кожа,
раскрашенная
под
леопарда
Yo
soy
el
hijo
de
la
luna,zorra,
hijo
bastardo
Я
сын
луны,
сука,
незаконнорожденный
сын
Yo
no
uso
snap,
bag,
no,
rúlate
el
porro
ya,
si
Я
не
использую
snap,
bag,
нет,
крути
косяк
уже,
да
Placa
de
cien
polen
en
primera
sello
The
Royal
Пластина
в
сто
пыльцы,
первоклассная
печать
The
Royal
De
pedo
por
Ban
Gak,
estilo
soda
pop
Пьяный
в
Бангкоке,
стиль
содовой
GP
Boyz
is
rock
ZZ
top
GP
Boyz
это
рок,
ZZ
top
Yo,
yo,
yo
he
nacido
en
la
piel
de
este
personaje
Я,
я,
я
родился
в
шкуре
этого
персонажа
No,
no,
no
me
hace
falta
guión,
ni
luz
ni
maquillaje
Нет,
нет,
нет,
мне
не
нужен
сценарий,
ни
свет,
ни
грим
Yo,yo,
la
muerte
será
el
fin
del
largometraje
Я,
я,
смерть
будет
концом
полнометражного
фильма
Si,
me
interpreto
a
mi
mismo,
joven
salvaje.
Да,
я
играю
самого
себя,
молодого
дикаря.
Yo,
yo,
yo
he
nacido
en
la
piel
de
este
personaje
Я,
я,
я
родился
в
шкуре
этого
персонажа
No,
no,
no
me
hace
falta
guión,
ni
luz
ni
maquillaje
Нет,
нет,
нет,
мне
не
нужен
сценарий,
ни
свет,
ни
грим
Yo,yo,
la
muerte
será
el
fin
del
largometraje
Я,
я,
смерть
будет
концом
полнометражного
фильма
Si,
me
interpreto
a
mi
mismo,
joven
salvaje.
Да,
я
играю
самого
себя,
молодого
дикаря.
Humo
y
ceniza,
ron
y
grifa,
rastros
de
la
tiza
Дым
и
пепел,
ром
и
травка,
следы
мела
La
mirada
enfermiza
hoy
80
piel
mestiza
Больной
взгляд,
сегодня
80,
смуглая
кожа
Del
avispero,
taxi
a
kelo,
vuelta
al
cero-cero
Из
осиного
гнезда,
такси
до
лысого,
возвращение
на
круги
своя
Me
acuerdo
puta
de
tu
toto
y
me
sabe
a
cuero
Я
помню,
сука,
твою
киску,
и
она
на
вкус
как
кожа
No
voy
lejos
meo
en
la
calle
rompo
un
par
de
espejos
Я
не
ухожу
далеко,
ссу
на
улице,
разбиваю
пару
зеркал
Me
bebo
4 charcos
más
en
dos
bares
de
viejos
Выпиваю
еще
4 стопки
в
двух
барах
для
стариков
Ya
no
hay
cachimba
ni
alcohol
puro
que
sacie
mi
sed
Уже
нет
кальяна
и
чистого
алкоголя,
чтобы
утолить
мою
жажду
Entonces
llego
a
casa
loco
y
rompo
la
pared
Тогда
я
прихожу
домой
сумасшедшим
и
разбиваю
стену
Yo,
yo,
yo
he
nacido
en
la
piel
de
este
personaje
Я,
я,
я
родился
в
шкуре
этого
персонажа
No,
no,
no
me
hace
falta
guión,
ni
luz
ni
maquillaje
Нет,
нет,
нет,
мне
не
нужен
сценарий,
ни
свет,
ни
грим
Yo,yo,
la
muerte
será
el
fin
del
largometraje
Я,
я,
смерть
будет
концом
полнометражного
фильма
Si,
me
interpreto
a
mi
mismo,
joven
salvaje.
Да,
я
играю
самого
себя,
молодого
дикаря.
Yo,
yo,
yo
he
nacido
en
la
piel
de
este
personaje
Я,
я,
я
родился
в
шкуре
этого
персонажа
No,
no,
no
me
hace
falta
guión,
ni
luz
ni
maquillaje
Нет,
нет,
нет,
мне
не
нужен
сценарий,
ни
свет,
ни
грим
Yo,yo,
la
muerte
será
el
fin
del
largometraje
Я,
я,
смерть
будет
концом
полнометражного
фильма
Si,
me
interpreto
a
mi
mismo,
joven
salvaje.
Да,
я
играю
самого
себя,
молодого
дикаря.
Cara
apagada
lamo
el
suelo
sigo
insatisfecho
Потухшее
лицо,
лижу
пол,
я
все
еще
неудовлетворен
Cuando
ya
no
hay
más
de
beber
zorra,
vomito
el
techo
Когда
больше
нечего
пить,
сука,
я
блюю
на
потолок
Ladro
y
me
erizo
atizo
fuerte
pero
no
me
duele
Лаю
и
ощетиниваюсь,
сильно
разжигаю,
но
мне
не
больно
Quemo
el
cd,
rajo
el
sofá,
si,
tiro
la
tele
Сжигаю
диск,
рву
диван,
да,
бросаю
телевизор
Viviendo
en
el
rodaje,
joven
pobre
y
salvaje
Живу
на
съемочной
площадке,
молодой,
бедный
и
дикий
Me
pinto
y
cubro
el
corazón
con
otros
dos
tatuajes
Раскрашиваю
и
покрываю
сердце
еще
двумя
татуировками
Quemando
cama
con
sudor
el
ataúd
medio
abierto
Жгу
постель
потом,
гроб
полуоткрыт
Dos
horas
de
coma
después
hablo
a
mi
padre
muerto
Через
два
часа
комы
говорю
с
моим
мертвым
отцом
Yo,
yo,
yo
he
nacido
en
la
piel
de
este
personaje
Я,
я,
я
родился
в
шкуре
этого
персонажа
No,
no,
no
me
hace
falta
guión,
ni
luz
ni
maquillaje
Нет,
нет,
нет,
мне
не
нужен
сценарий,
ни
свет,
ни
грим
Yo,yo,
la
muerte
será
el
fin
del
largometraje
Я,
я,
смерть
будет
концом
полнометражного
фильма
Si,
me
interpreto
a
mi
mismo,
joven
salvaje.
Да,
я
играю
самого
себя,
молодого
дикаря.
Yo,
yo,
yo
he
nacido
en
la
piel
de
este
personaje
Я,
я,
я
родился
в
шкуре
этого
персонажа
No,
no,
no
me
hace
falta
guión,
ni
luz
ni
maquillaje
Нет,
нет,
нет,
мне
не
нужен
сценарий,
ни
свет,
ни
грим
Yo,yo,
la
muerte
será
el
fin
del
largometraje
Я,
я,
смерть
будет
концом
полнометражного
фильма
Si,
me
interpreto
a
mi
mismo,
joven
salvaje.
Да,
я
играю
самого
себя,
молодого
дикаря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Xavier Pedro Thomas Forfait, Hugo Manuel Ortiz De Bustos
Attention! Feel free to leave feedback.